Learn the English Phrases YOU GET WHAT YOU PAY FOR and ON THE MONEY - A Short English Lesson

5,391 views ・ 2020-10-01

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this English lesson,
0
250
1190
Dans cette leçon d'anglais,
00:01
I wanted to help you learn the English phrase,
1
1440
2447
je voulais vous aider à apprendre la phrase anglaise
00:03
"You get what you pay for."
2
3887
1623
"Vous obtenez ce que vous payez".
00:05
This is something we say to someone after they buy something
3
5510
4330
C'est quelque chose que nous disons à quelqu'un après avoir acheté quelque chose
00:09
where they didn't spend as much money
4
9840
2380
où il n'a pas dépensé autant d'
00:12
as maybe they should have.
5
12220
1520
argent qu'il aurait peut-être dû.
00:13
A great example would be this.
6
13740
1470
Un bon exemple serait celui-ci.
00:15
Let's say your friend is wanting to buy a used car,
7
15210
3700
Disons que votre ami veut acheter une voiture d'occasion
00:18
and they're looking at a Honda Civic.
8
18910
2360
et qu'il envisage une Honda Civic.
00:21
And a Honda Civic, let's say it is a 2010 Honda Civic.
9
21270
4560
Et une Honda Civic, disons que c'est une Honda Civic 2010.
00:25
It's a complex story.
10
25830
1340
C'est une histoire complexe.
00:27
And normally, 2010 Honda Civics go for $4,000,
11
27170
4310
Et normalement, les Honda Civic 2010 coûtent 4 000 $,
00:31
and your friend buys one for $1,000
12
31480
3000
et votre ami en achète une pour 1 000 $
00:34
and then a week later, it breaks.
13
34480
1260
, puis une semaine plus tard, elle casse.
00:35
We would say, "Well, you know, you get what you pay for."
14
35740
2530
Nous dirions : "Eh bien, vous savez, vous en avez pour votre argent."
00:38
So when you say the English phrase,
15
38270
1627
Ainsi, lorsque vous prononcez la phrase anglaise
00:39
"You get what you pay for,"
16
39897
1563
"Vous obtenez ce que vous payez",
00:41
you're basically telling someone, if they are cheap,
17
41460
2720
vous dites essentiellement à quelqu'un, s'il est bon marché,
00:44
and if they don't spend enough money on something
18
44180
2160
et s'il ne dépense pas assez d'argent pour quelque chose
00:46
and it breaks,
19
46340
987
et que cela casse,
00:47
"Well, what were you expecting?
20
47327
1490
"Eh bien, qu'étiez-vous que vous attendiez ?
00:48
"You didn't pay enough for the thing you bought.
21
48817
2350
"Vous n'avez pas payé assez pour ce que vous avez acheté.
00:51
"You get what you pay for."
22
51167
2193
"En avoir pour son argent."
00:53
The other English phrase I wanted to talk about today
23
53360
2370
L'autre phrase anglaise dont je voulais parler aujourd'hui
00:55
is the English phrase, "On the money."
24
55730
2570
est la phrase anglaise, "On the money".
00:58
When you say that someone is on the money,
25
58300
2320
Lorsque vous dites que quelqu'un a de l'argent,
01:00
you are saying that they are correct.
26
60620
1870
vous dites qu'il a raison.
01:02
Let's say you are in a meeting at work,
27
62490
2400
Disons que vous êtes en réunion au travail,
01:04
and you say a few things during the meeting
28
64890
2460
et que vous dites quelques choses pendant la réunion avec
01:07
that everyone agreed with,
29
67350
1660
lesquelles tout le monde était d'accord,
01:09
you say a few things during the meeting
30
69010
1770
vous dites quelques choses pendant la réunion
01:10
that were very true and very accurate.
31
70780
2600
qui étaient très vraies et très précises.
01:13
After the meeting, someone might say to you,
32
73380
1677
Après la réunion, quelqu'un pourrait vous dire :
01:15
"Hey, Bob, in that meeting,
33
75057
1890
"Hey, Bob, lors de cette réunion,
01:16
"what you said was on the money.
34
76947
1820
"ce que vous avez dit était sur l'argent.
01:18
"You were on the money
35
78767
1430
"Vous étiez sur l'argent
01:20
"when you said what you said in the meeting."
36
80197
2013
" quand vous avez dit ce que vous avez dit lors de la réunion. "
01:22
So when you say that someone is on the money,
37
82210
2740
Donc, quand vous dites que quelqu'un est sur l'argent,
01:24
it means that they are saying something
38
84950
1590
cela signifie qu'il dit quelque chose
01:26
that's true or accurate or correct.
39
86540
2890
qui est vrai ou exact ou correct.
01:29
Oh, and to review, if you say you get what you pay for,
40
89430
3080
Oh, et pour revoir, si vous dites que vous en avez pour votre argent,
01:32
you simply are saying to someone,
41
92510
1637
vous dites simplement à quelqu'un :
01:34
"Hey, if you only pay $10 for a $50 item,
42
94147
3920
« Hé, si vous ne payez que 10 $ pour un article à 50 $
01:38
"and later it breaks or it doesn't work right,
43
98067
2460
», et plus tard, il casse ou il ne fonctionne pas correctement,
01:40
"what were you expecting?
44
100527
1200
« à quoi vous attendiez-vous ?
01:41
"You get what you pay for."
45
101727
2173
"En avoir pour son argent."
01:43
Hey, let's look at a comment from a previous video.
46
103900
2600
Hey, regardons un commentaire d'une vidéo précédente.
01:46
This comment is from the video
47
106500
1790
Ce commentaire est tiré de la vidéo
01:48
where I talked about the phrase, "Free rein".
48
108290
2390
où j'ai parlé de la phrase "Libre cours".
01:50
And this comment is from Oleg.
49
110680
2070
Et ce commentaire est d'Oleg.
01:52
It's a bit long, but let me read it.
50
112750
2410
C'est un peu long, mais laissez-moi le lire.
01:55
Oleg says, "The expression free rein originated
51
115160
2847
Oleg dit: "L'expression libre cours est née
01:58
"as horseback riding jargon,
52
118007
1650
" du jargon de l'équitation,
01:59
"referring to the act of holding the reins,
53
119657
2636
"se référant à l'acte de tenir les rênes
02:03
"that's my little holding the reins action,
54
123187
2040
", "c'est ma petite action de tenir les rênes
02:05
"the straps by which a rider controls the horse loosely,
55
125227
3300
", "les sangles par lesquelles un cavalier contrôle le cheval de manière lâche
02:08
"so as to allow the horse to freely move along
56
128527
2520
", de manière à permettre au cheval de se déplacer librement
02:11
"at its own pace and in its desired direction."
57
131047
2563
"à son rythme et dans la direction souhaitée".
02:13
By the way, that comment from Oleg,
58
133610
2230
Au fait, ce commentaire d'Oleg,
02:15
I have to give you the footnote,
59
135840
1170
je dois vous donner la note de bas de page,
02:17
it is from the Merriam-Webster dictionary.
60
137010
2740
c'est du dictionnaire Merriam-Webster.
02:19
And Panthera Nori responds and says, "Great note, thanks."
61
139750
3690
Et Panthera Nori répond et dit : "Super note, merci."
02:23
Hi, Panthera.
62
143440
977
Salut Panthère.
02:24
And then my response was, "Awesome,
63
144417
1550
Et puis ma réponse a été "Génial
02:25
"thanks for researching the origin of this phrase.
64
145967
3080
", merci d'avoir recherché l'origine de cette phrase.
02:29
"It can really help people picture it
65
149047
1630
"Cela peut vraiment aider les gens à se l'imaginer
02:30
"in their minds, good work."
66
150677
1443
" dans leur esprit, bon travail.
02:32
So sometimes when I teach phrases,
67
152120
2090
02:34
I try to give the origin if I know it,
68
154210
2600
02:36
but the funny thing with English is,
69
156810
2210
02:39
there are so many phrases,
70
159020
1170
02:40
and we don't know all the origins,
71
160190
1930
nous ne connaissons pas toutes les origines,
02:42
and sometimes they don't even matter.
72
162120
1640
et parfois elles n'ont même pas d'importance.
02:43
Isn't that weird?
73
163760
1150
N'est-ce pas bizarre ?
02:44
We think about things like when we say, "Hold your horses,"
74
164910
3080
Nous pensons à des choses comme lorsque nous disons : "Tenez vos chevaux",
02:47
which probably means to pull the reins of the horse,
75
167990
2940
ce qui signifie probablement tirer les rênes du cheval,
02:50
or to give someone free rein,
76
170930
1840
ou de donner libre cours à quelqu'un,
02:52
which is probably from the action
77
172770
2150
ce qui provient probablement de l'action
02:54
of giving the horse freedom with the reins,
78
174920
1710
de donner au cheval la liberté avec les rênes,
02:56
as Oleg mentioned.
79
176630
1460
comme Oleg l'a mentionné.
02:58
By the way Oleg, thank you for leaving that comment.
80
178090
2070
Au fait Oleg, merci d'avoir laissé ce commentaire.
03:00
So the origin of these phrases and these idioms
81
180160
3440
Donc, l'origine de ces phrases et de ces idiomes
03:03
sometimes is a mystery even to us as native speakers,
82
183600
2850
est parfois un mystère même pour nous en tant que locuteurs natifs,
03:06
so it is cool to see sometimes the origin
83
186450
3360
donc c'est cool de voir parfois l'origine
03:09
of where something came from.
84
189810
1500
d'où vient quelque chose.
03:11
It's just really cool to see that.
85
191310
2270
C'est juste vraiment cool de voir ça.
03:13
Hey, if you're wondering why I'm laughing,
86
193580
1450
Hé, si vous vous demandez pourquoi je ris,
03:15
it's because I came outside and it wasn't raining,
87
195030
2550
c'est parce que je suis sorti et il ne pleuvait pas,
03:17
and it's starting to rain now.
88
197580
1330
et il commence à pleuvoir maintenant.
03:18
And I don't like being outside when it's raining
89
198910
2270
Et je n'aime pas être dehors quand il pleut
03:21
with my camera equipment, but I think it'll stop soon.
90
201180
3040
avec mon équipement photo, mais t Je pense que ça va bientôt s'arrêter.
03:24
We're not sure, it's been raining every day here.
91
204220
1790
Nous ne sommes pas sûrs, il pleut tous les jours ici.
03:26
It's kind of a weird fall.
92
206010
1940
C'est une sorte de chute bizarre.
03:27
It was really hot,
93
207950
1600
Il faisait vraiment chaud,
03:29
then for a few nights, it was really cold,
94
209550
1670
puis pendant quelques nuits, il faisait vraiment froid,
03:31
and then this week, they said it was gonna rain every day
95
211220
2800
et puis cette semaine, ils ont dit qu'il allait pleuvoir tous les jours
03:34
and so far, it has rained every day this week,
96
214020
2390
et jusqu'à présent, il a plu tous les jours cette semaine,
03:36
so pretty cool.
97
216410
870
donc plutôt cool.
03:37
So anyways, I'm not sure
98
217280
1300
Donc de toute façon, je ne sais pas
03:38
what the weather is like where you are,
99
218580
1680
quel temps il fait là où vous êtes,
03:40
and I'm not sure if your language
100
220260
1560
et je ne sais pas si votre langue
03:41
has all these funny phrases like the English language does,
101
221820
2750
a toutes ces phrases amusantes comme la langue anglaise,
03:44
but if it does,
102
224570
1090
mais si c'est le cas,
03:45
I always love it in the comments when people tell me,
103
225660
2627
j'aime toujours ça dans les commentaires quand les gens me disent,
03:48
"Oh, in our language, we have a similar phrase,
104
228287
2960
"Oh, dans notre langue, nous avons une phrase similaire,
03:51
"and it goes like this."
105
231247
1063
" et ça se passe comme ça. "
03:52
So anyways, Bob the Canadian here,
106
232310
1670
Alors quoi qu'il en soit, Bob le Canadien ici
03:53
another short, little English lesson for you today.
107
233980
2290
, une autre petite leçon d'anglais pour vous aujourd'hui.
03:56
Hope you're having a good day,
108
236270
1190
J'espère que vous passez une bonne jour,
03:57
and I'll see you tomorrow
109
237460
850
et je vous verrai demain
03:58
with another little English lesson.
110
238310
1750
avec une autre petite leçon d'anglais.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7