Learn about the Canadian Holiday VICTORIA DAY and the English Phrase LONG WEEKEND

4,807 views ・ 2021-05-24

Bob's Short English Lessons


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
In this English lesson, I wanted to talk about today.
0
280
2680
Na tej lekcji angielskiego chciałem porozmawiać o dzisiejszym dniu.
00:02
Today is Victoria Day.
1
2960
2390
Dziś Dzień Wiktorii.
00:05
This is a holiday in Canada.
2
5350
2190
To święto w Kanadzie.
00:07
I have a holiday today.
3
7540
1080
Mam dziś święto.
00:08
It's kind of nice,
4
8620
1160
To miłe,
00:09
which is why I'm making this lesson this morning
5
9780
2480
dlatego robię tę lekcję dziś rano, a
00:12
instead of yesterday
6
12260
1320
nie wczoraj,
00:13
because yesterday we had a little bit of a party here
7
13580
2450
ponieważ wczoraj mieliśmy tu małą imprezę z
00:16
to celebrate Victoria Day.
8
16030
2280
okazji Dnia Wiktorii.
00:18
By a little bit of a party,
9
18310
1370
Przez małe przyjęcie,
00:19
I mean, my mom and sister came over.
10
19680
2300
mam na myśli, moja mama i siostra przyjechały.
00:21
We invited two people over.
11
21980
1710
Zaprosiliśmy do siebie dwie osoby. Tutaj, w Ontario,
00:23
We are still under pretty strong restrictions
12
23690
2660
nadal obowiązują dość silne ograniczenia,
00:26
here in Ontario,
13
26350
870
00:27
but you're allowed to have just a couple people over,
14
27220
2720
ale możesz zaprosić tylko kilka osób,
00:29
and the good thing is all of us are vaccinated as well.
15
29940
2580
a dobrą rzeczą jest to, że wszyscy jesteśmy zaszczepieni.
00:32
So it was a safe party, but it is Victoria Day.
16
32520
3410
Więc to była bezpieczna impreza, ale to Dzień Wiktorii.
00:35
We sometimes call this the May Two-Four weekend,
17
35930
3260
Czasami nazywamy to weekendem 2-4 maja, a
00:39
not the May 24th weekend.
18
39190
1760
nie weekendem 24 maja.
00:40
We actually say Two-Four.
19
40950
2450
Właściwie mówimy Dwa-Cztery.
00:43
We say this because Victoria Day normally happens
20
43400
2760
Mówimy tak, ponieważ Dzień Wiktorii zwykle przypada
00:46
right around the 24th of May.
21
46160
2320
około 24 maja.
00:48
Today it happens to be exactly on the 24th,
22
48480
3140
Dziś wypada dokładnie 24-go,
00:51
but other years, sometimes it's a bit earlier,
23
51620
2160
ale w innych latach czasem jest trochę wcześniej,
00:53
so it is a holiday today.
24
53780
1770
więc dzisiaj jest święto. To
00:55
It is the May Two-Four weekend.
25
55550
2890
weekend 2-4 maja.
00:58
The other phrase I wanted to teach you today
26
58440
1670
Drugim zwrotem, którego chciałem cię dzisiaj nauczyć,
01:00
is the phrase long weekend.
27
60110
2010
jest długi weekend.
01:02
We would call this a long weekend in English.
28
62120
3510
Po angielsku nazwalibyśmy to długim weekendem.
01:05
A long weekend is when you either have the Friday
29
65630
3750
Długi weekend to dzień wolny od
01:09
or the Monday off work,
30
69380
1630
pracy w piątek lub poniedziałek,
01:11
so instead of just Saturday and Sunday off,
31
71010
2550
więc zamiast tylko soboty i niedzieli
01:13
you also have an extra day.
32
73560
1810
masz wolny dzień.
01:15
So it is a long weekend here in Canada.
33
75370
3110
Więc to jest długi weekend tutaj w Kanadzie.
01:18
I have to be honest though,
34
78480
1590
Muszę być jednak szczery,
01:20
it doesn't really feel like a long weekend
35
80070
1960
to naprawdę nie wygląda na długi weekend,
01:22
because I'm home all the time,
36
82030
2720
ponieważ cały czas jestem w domu, więc
01:24
so when you're home all the time,
37
84750
1490
kiedy ty jesteś cały czas w domu,
01:26
it doesn't seem that different,
38
86240
1380
nie wydaje się to takie różne,
01:27
but it's definitely a long weekend here in Canada
39
87620
2500
ale zdecydowanie jest to długi weekend tutaj w Kanadzie,
01:30
because we have the extra day off today on Monday.
40
90120
3720
ponieważ mamy dziś dodatkowy dzień wolny w poniedziałek.
01:33
So to review.
41
93840
1013
Więc do recenzji. Po
01:35
Just something interesting about Canada for you.
42
95950
2310
prostu coś interesującego o Kanadzie dla ciebie.
01:38
Today is Victoria Day,
43
98260
1550
Dziś Dzień Wiktorii,
01:39
also called the May Two-Four weekend.
44
99810
2330
zwany także weekendem 2-4 Maja.
01:42
Usually this, the other reason we call it
45
102140
2110
Zazwyczaj inny powód, dla którego nazywamy to
01:44
the May Two-Four weekend is because in Canada
46
104250
3100
weekendem 2-4 maja, jest taki, że w Kanadzie,
01:47
if you buy a case of beer,
47
107350
1460
jeśli kupujesz skrzynkę piwa,
01:48
it has 24 bottles or cans in it,
48
108810
2340
zawiera ona 24 butelki lub puszki
01:51
and we refer to it as a two-four.
49
111150
2200
i nazywamy to 2-4.
01:53
So people will often say, I'm going to go to the beer store.
50
113350
3310
Więc ludzie często mówią, idę do sklepu z piwem.
01:56
We have special stores to buy beer in Ontario
51
116660
2400
Mamy specjalne sklepy, w których można kupić piwo w Ontario,
01:59
to get a two-four of beer.
52
119060
1650
aby dostać dwie czwarte piwa.
02:00
So it's kind of like a funny name for the weekend
53
120710
3510
To trochę zabawna nazwa weekendu,
02:04
but it also refers to the size of a case of beer in Canada.
54
124220
4400
ale odnosi się również do wielkości skrzynki piwa w Kanadzie.
02:08
And then, also, it's a weekend where a lot of people
55
128620
2530
A poza tym jest weekend, kiedy wielu ludzi
02:11
go to open up their cottage if they have a cottage up north.
56
131150
3700
otwiera swój domek, jeśli mają domek na północy.
02:14
And as I mentioned, this is a long weekend.
57
134850
2670
A jak już wspomniałam, jest to długi weekend.
02:17
It is a little bit longer by one day than a normal weekend,
58
137520
4330
Jest trochę dłuższy o jeden dzień niż normalny weekend,
02:21
but, hey, let's look at a comment from a previous video.
59
141850
2370
ale spójrzmy na komentarz z poprzedniego filmu.
02:24
This comment is from Brent,
60
144220
2240
Ten komentarz pochodzi od Brenta,
02:26
and Brent says, "Ah, poor tree."
61
146460
3570
a Brent mówi: „Ach, biedne drzewo”.
02:30
- And my response was, "Don't worry.
62
150030
1247
- A moja odpowiedź brzmiała: „Nie martw się.
02:31
"We usually plant a few more every fall."
63
151277
2703
„Zazwyczaj każdej jesieni sadzimy kilka więcej”.
02:33
So Brent was talking about,
64
153980
1840
Brent
02:35
in the last video, I talked about a tree
65
155820
2180
mówił o drzewie,
02:38
that we are planning to chop down,
66
158000
2580
które planujemy ściąć,
02:40
but don't worry.
67
160580
1360
ale nie Nie martw się.
02:41
I know it sounds kind of,
68
161940
2453
Wiem, że ścięcie drzewa brzmi trochę,
02:45
yeah, extreme to chop a tree down.
69
165960
2820
tak, ekstremalnie.
02:48
Many of you in the comments were saying
70
168780
1937
Wielu z was w komentarzach mówiło: „po
02:50
"just leave the tree, don't chop it down.
71
170717
2490
prostu zostaw drzewo, nie ścinaj go.
02:53
"It's not harming anyone."
72
173207
1533
„Nikomu to nie szkodzi”.
02:54
But Jen and I do live on a big property
73
174740
3100
Ale Jen i ja mieszkamy na dużej posiadłości
02:57
and we do plant trees regularly.
74
177840
2370
i regularnie sadzimy drzewa.
03:00
In fact, this is one of the first trees
75
180210
2270
W rzeczywistości jest to jedno z pierwszych drzew,
03:02
that Jen and I planted.
76
182480
1600
które posadziliśmy z Jen.
03:04
We planted this here when we moved here.
77
184080
2850
Posadziliśmy to tutaj, kiedy się tu przeprowadziliśmy.
03:06
Why don't I turn this way, and as I walk,
78
186930
3070
Może odwrócę się w tę stronę, a gdy będę szedł,
03:10
you'll see how big this tree is now.
79
190000
3530
zobaczysz, jak duże jest teraz to drzewo.
03:13
It's quite a large tree.
80
193530
1690
To dość duże drzewo.
03:15
We're pretty happy that we planted it many, many years ago.
81
195220
4452
Cieszymy się, że zasadziliśmy ją wiele, wiele lat temu.
03:19
I think you can see it in the background there.
82
199672
2068
Myślę, że widać to tam w tle.
03:21
It's one of the trees that I sometimes sit under
83
201740
3840
To jedno z drzew, pod którym czasem siadam,
03:25
when I do my live streams.
84
205580
1350
kiedy prowadzę transmisje na żywo.
03:26
So don't worry.
85
206930
1470
Więc nie martw się.
03:28
When we chop down a tree,
86
208400
1590
Kiedy ścinamy drzewo,
03:29
we usually do plant one or two or three more in the fall,
87
209990
4140
zwykle jesienią sadzimy jeszcze jedno, dwa lub trzy drzewa,
03:34
and then, I was just going to walk over here
88
214130
1810
a potem chciałem tylko podejść tutaj,
03:35
to show you there's the fire pit that we used last night.
89
215940
3770
żeby ci pokazać, że jest miejsce na ognisko, z którego korzystaliśmy ostatniej nocy.
03:39
You can actually still see that we left a few chairs
90
219710
3980
Właściwie nadal widać, że zostawiliśmy tu kilka krzeseł
03:43
and a bench out here.
91
223690
1380
i ławkę.
03:45
We had a bunch of lawn chairs as well
92
225070
2260
Mieliśmy też kilka leżaków
03:47
and it was a really nice evening.
93
227330
1950
i był to naprawdę miły wieczór.
03:49
We cooked some food over the fire.
94
229280
2010
Ugotowaliśmy trochę jedzenia na ognisku.
03:51
We had some s'mores.
95
231290
1230
Mieliśmy kilka s'mores.
03:52
If you don't know what those are,
96
232520
850
Jeśli nie wiesz, co to jest,
03:53
I'll put a picture right here.
97
233370
1530
umieszczę tutaj zdjęcie.
03:54
Anyways, just a little bit about today.
98
234900
1840
W każdym razie, tylko trochę o dzisiejszym dniu.
03:56
I'll see you in a couple of days
99
236740
1300
Widzimy się za kilka dni
03:58
with another short English lesson, bye.
100
238040
2113
z kolejną krótką lekcją angielskiego, pa.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7