Meaning of CUT TO THE CHASE - A Really Short English Lesson with Subtitles

4,248 views ・ 2019-04-16

Bob's Short English Lessons


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
So in English when we say, "cut to the chase", it means to get to the point quickly or to
0
89
7211
したがって、英語で「cut to the Chase」と言うとき、 それは要点にすばやく到達する、または話の終わりにすばやく到達することを意味します
00:07
get to the end of the story quickly.
1
7300
4070
00:11
And you can use this two ways.
2
11370
1880
そして、この2つの方法を使用できます。
00:13
You can use this if someone's telling you a story and it's going on and on and you just
3
13250
5470
誰かがあなた に物語を語り、それ
00:18
want them to get to the end you could say, "Cut to the chase!"
4
18720
3810
が延々と続く場合にこれを使用できます。あなたは彼らに最後に到達してもらいたいだけ です。
00:22
But you can also use this when you, yourself are talking.
5
22530
4150
しかし、これはあなた自身が話しているときにも使えます 。
00:26
Maybe you're telling a story to someone and you feel like they're getting a little bit
6
26680
5349
たぶん、あなたは誰かに話をし ていて、彼らがあなたの話を聞いていると少し退屈しているように感じます
00:32
bored as they listen to you tell the story.
7
32029
3581
.
00:35
You could say, "You know I'm just going to cut to the chase.", and then you jump right
8
35610
5240
「本題に入るつもりだ」と言ってから
00:40
to the end or the punchline of the story.
9
40850
2549
、ストーリーの最後またはオチにジャンプします。
00:43
So when you say, "Cut to the chase!", it means get to the point.
10
43399
3871
つまり、「Cut to the Chase!」と言うとき は、要点をつかむという意味です。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7