Learn the English Phrases "to back off" and "to go back on"

3,945 views ・ 2022-12-14

Bob's Short English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
In this English lesson,
0
330
1080
In questa lezione di inglese,
00:01
I wanted to help you learn the English phrase to back off.
1
1410
3480
volevo aiutarti a imparare la frase inglese fare marcia indietro.
00:04
Now, when you back off,
2
4890
1470
Ora, quando fai marcia indietro,
00:06
it means you stop arguing with someone.
3
6360
2520
significa che smetti di litigare con qualcuno.
00:08
It means you stop trying to convince them
4
8880
2820
Significa che smetti di cercare di convincerli
00:11
that you are right.
5
11700
1290
che hai ragione.
00:12
Let's say that Jen and I are having an argument.
6
12990
2070
Diciamo che io e Jen stiamo litigando.
00:15
At a certain point, I might back off
7
15060
2040
Ad un certo punto, potrei tirarmi indietro
00:17
because I might be starting to say things
8
17100
1717
perché potrei iniziare a dire cose
00:18
that are a little bit mean.
9
18817
2033
un po' cattive.
00:20
Maybe we're trying to decide what to have for supper
10
20850
2490
Forse stiamo cercando di decidere cosa mangiare per cena
00:23
and I really want pizza, and Jen really wants hamburgers
11
23340
2951
e io voglio davvero la pizza, e Jen vuole davvero gli hamburger
00:26
and I just keep saying things like, "We should have pizza.
12
26291
3079
e io continuo a dire cose del tipo: "Dovremmo mangiare la pizza.
00:29
We never have pizza.
13
29370
889
Non mangiamo mai la pizza.
00:30
Pizza is the best thing in the world."
14
30259
2141
La pizza è la cosa migliore del mondo ."
00:32
Eventually, Jen might get a little bit tired
15
32400
2700
Alla fine, Jen potrebbe stancarsi un po'
00:35
of my behavior and it might be important for me to back off.
16
35100
3630
del mio comportamento e potrebbe essere importante per me fare marcia indietro.
00:38
When you're arguing with someone, if you don't back off
17
38730
2418
Quando litighi con qualcuno, se non ti tiri indietro
00:41
or if the other person doesn't back off, sometimes,
18
41148
2952
o se l'altra persona non si tira indietro, a volte
00:44
you can start to have hard feelings for each other.
19
44100
2250
puoi iniziare a provare rancore l'uno per l'altro.
00:46
You can start to be annoyed with each other.
20
46350
1830
Puoi iniziare a essere infastidito l'uno con l'altro.
00:48
So, sometimes it's just good to back off.
21
48180
3300
Quindi, a volte è giusto fare marcia indietro.
00:51
The other phrase I wanted to teach you today is
22
51480
1760
L'altra frase che volevo insegnarti oggi è
00:53
to go back on.
23
53240
2170
tornare indietro.
00:55
Now we usually use this phrase when talking about a promise.
24
55410
3390
Di solito usiamo questa frase quando parliamo di una promessa.
00:58
Sometimes, you can go back on something that you've said
25
58800
2700
A volte, puoi tornare su qualcosa che hai detto
01:01
and it means, you don't do it anymore.
26
61500
1999
e significa che non lo fai più.
01:03
Let's say I promised Jen that I'm going to put gas
27
63499
3221
Diciamo che ho promesso a Jen che oggi farò benzina
01:06
in the van today and then when I get home,
28
66720
2400
nel furgone e poi, quando torno a casa,
01:09
I say to Jen, "You know what?
29
69120
1320
dico a Jen: "Sai una cosa? Ho
01:10
I promised to put gas in the van, but I didn't.
30
70440
2100
promesso di mettere benzina nel furgone, ma non l'ho fatto.
01:12
She could say, Hey, you went back on your promise.
31
72540
2940
Lei potrebbe dire, Ehi, hai mancato alla tua promessa.
01:15
Notice I had to go to the past tense here.
32
75480
2040
Nota che ho dovuto andare al passato qui.
01:17
You went back on your promise.
33
77520
1440
Hai mancato alla tua promessa.
01:18
That's not fair."
34
78960
1170
Non è giusto.
01:20
When people go back on their word
35
80130
2070
Quando le persone tornano sulla parola data
01:22
or go back on their promise, it's not a nice thing.
36
82200
2820
o sulla promessa, non è una bella cosa.
01:25
If you promise to do something, you should do it, I think.
37
85020
3300
Se prometti di fare qualcosa, dovresti farlo, penso.
01:28
I think that's always the best thing to do.
38
88320
2730
Penso che sia sempre la cosa migliore da fare.
01:31
Anyways, to review, to back off means to stop arguing
39
91050
3870
Ad ogni modo, rivedere, fare marcia indietro significa smettere di litigare
01:34
or stop fighting with someone.
40
94920
1350
o smettere di litigare con qualcuno.
01:36
Sometimes, it's important for you to back off so that
41
96270
3570
A volte, è importante per te fare marcia indietro in modo che la
01:39
your relationship is good and to go back on something,
42
99840
4350
tua relazione sia buona e tornare indietro su qualcosa,
01:44
to go back on your word or to go back on a promise
43
104190
3060
tornare indietro sulla tua parola o tornare indietro su una promessa
01:47
simply means to not keep it.
44
107250
1830
significa semplicemente non mantenerla.
01:49
It means that you say you're going to do something
45
109080
2527
Significa che dici che farai qualcosa
01:51
and then you don't.
46
111607
1883
e poi non lo fai.
01:53
Hey, let's look at a comment from a previous video.
47
113490
2340
Ehi, diamo un'occhiata a un commento di un video precedente.
01:55
This comment is from Lorenzo.
48
115830
2497
Questo commento è di Lorenzo.
01:58
"Hi, teacher Bob, still no snow in Canada
49
118327
2603
"Ciao, insegnante Bob, ancora non nevica in Canada
02:00
and my response just a tiny bit now, hopefully more
50
120930
3300
e la mia risposta è solo un po' ora, si spera di più
02:04
in the weeks ahead."
51
124230
1650
nelle prossime settimane."
02:05
So yes, thanks, Lorenzo.
52
125880
1440
Quindi sì, grazie, Lorenzo.
02:07
What's happening here is at night, it goes below zero.
53
127320
4710
Quello che sta succedendo qui è di notte, va sotto zero.
02:12
So every night, the temperature goes down
54
132030
2130
Quindi ogni notte la temperatura scende
02:14
to minus four or minus five, and sometimes it snows.
55
134160
3660
a meno quattro o meno cinque, e qualche volta nevica.
02:17
But if you look around me, you'll see
56
137820
3750
Ma se ti guardi intorno, vedrai
02:21
that there isn't any snow on the ground at all.
57
141570
4260
che non c'è proprio neve per terra.
02:25
There is no snow to speak of, we might say in English.
58
145830
4530
Non c'è neve di cui parlare, potremmo dire in inglese.
02:30
So, yeah.
59
150360
1170
Quindi sì.
02:31
Oh wait, I think I found some.
60
151530
1410
Oh aspetta, penso di averne trovati alcuni.
02:32
Let's look.
61
152940
833
Guardiamo.
02:34
If you look the back of this bench down here,
62
154950
4080
Se guardi il retro di questa panchina quaggiù,
02:39
you could see a little bit of snow,
63
159030
2070
potresti vedere un po' di neve,
02:41
so we do not sure what my lens is doing.
64
161100
4260
quindi non siamo sicuri di cosa stia facendo il mio obiettivo.
02:45
It's going crazy now.
65
165360
2190
Adesso sta impazzendo.
02:47
Let me see if I can get it to, there we go, my ca-
66
167550
3480
Fammi vedere se riesco a farlo , eccoci qua, la mia ca-
02:51
Apparently my camera's not used
67
171030
1530
A quanto pare nemmeno la mia macchina fotografica è abituata
02:52
to making English lessons either, but yes,
68
172560
2685
a fare lezioni di inglese, ma sì,
02:55
so there's a little bit of snow on our vehicles
69
175245
2595
quindi c'è un po' di neve sui nostri veicoli
02:57
in the morning.
70
177840
833
al mattino. A volte
02:58
There's a little bit of snow on the ground sometimes
71
178673
3187
c'è un po' di neve sul terreno
03:01
but then by midday, it's plus three or plus four
72
181860
3750
, ma poi a mezzogiorno sono più tre o più quattro
03:05
and most of it has melted, so just kind of sad.
73
185610
4680
e la maggior parte si è sciolta, quindi è un po' triste.
03:10
Hey, you know what I was gonna talk
74
190290
1170
Ehi, sai di cosa stavo per parlare
03:11
about for the end of this video?
75
191460
1830
per la fine di questo video?
03:13
This is something I mentioned every, every December I think.
76
193290
4170
Questo è qualcosa che ho menzionato ogni, ogni dicembre credo.
03:17
I can't wait for school to be done.
77
197460
2460
Non vedo l'ora che finisca la scuola.
03:19
I have over a week and a half left of school
78
199920
2940
Mi manca più di una settimana e mezza di scuola
03:22
and I can't wait for Christmas break.
79
202860
2370
e non vedo l'ora che arrivino le vacanze di Natale.
03:25
It is one of my favorite times of year.
80
205230
3150
È uno dei periodi dell'anno che preferisco.
03:28
I get to slow down a bit.
81
208380
1500
Devo rallentare un po'.
03:29
Obviously, I don't have to work, but I should stay focused.
82
209880
3600
Ovviamente non devo lavorare, ma devo rimanere concentrato.
03:33
I should stay focused, do my job well,
83
213480
2760
Dovrei rimanere concentrato, fare bene il mio lavoro
03:36
and eventually, it will be next week, Friday
84
216240
2160
e alla fine sarà la prossima settimana, venerdì
03:38
and I will be on break.
85
218400
1470
e sarò in pausa.
03:39
So, I'll just try to be patient.
86
219870
2190
Quindi, cercherò solo di essere paziente.
03:42
Anyways, thanks for watching.
87
222060
1260
Comunque, grazie per la visione.
03:43
Thanks for hanging out and learning a little bit of English.
88
223320
2213
Grazie per uscire e imparare un po' di inglese.
03:45
I hope you have a good week.
89
225533
1417
Spero che tu abbia una buona settimana.
03:46
I'll see you in a couple days
90
226950
1560
Ci vediamo tra un paio di giorni
03:48
with another short English lesson.
91
228510
1343
con un'altra breve lezione di inglese.
03:49
Bye.
92
229853
970
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7