Meaning of UNDER THE TABLE and OFF THE BOOKS - A Short English Lesson with Subtitles

4,823 views ・ 2020-01-31

Bob's Short English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
So in Canada like in most countries
0
0
2810
Quindi in Canada, come nella maggior parte dei paesi,
00:02
when you have a job you have to pay taxes.
1
2810
3270
quando hai un lavoro devi pagare le tasse.
00:06
When you get your paycheck there is a certain amount
2
6080
2810
Quando ricevi la busta paga c'è una certa somma
00:08
of money that goes straight to the government,
3
8890
3340
di denaro che va direttamente al governo,
00:12
you don't see it at all.
4
12230
1750
non la vedi affatto.
00:13
Unless, you work under the table.
5
13980
2500
A meno che tu non lavori sottobanco.
00:16
This is illegal in Canada,
6
16480
2570
Questo è illegale in Canada,
00:19
but if you work under the table for someone it means
7
19050
3350
ma se lavori sottobanco per qualcuno significa
00:22
that instead of taking money off your paycheck
8
22400
3340
che invece di prelevare denaro dal tuo stipendio
00:25
to send to the government to pay your income taxes,
9
25740
3520
da inviare al governo per pagare le tasse sul reddito,
00:29
they just give you cash.
10
29260
1610
ti danno solo contanti.
00:30
So instead of a paycheck they just give you an envelope
11
30870
3200
Quindi, invece di uno stipendio, ti danno solo una busta
00:34
with lots of 20, or 50, or $100 bills in it.
12
34070
4710
con un sacco di banconote da 20, 50 o 100 dollari.
00:38
Again it is illegal to work under the table in Canada,
13
38780
4060
Ancora una volta è illegale lavorare sottobanco in Canada,
00:42
but there are people in Canada who work under the table
14
42840
3660
ma ci sono persone in Canada che lavorano sottobanco
00:46
and so their boss just gives them cash
15
46500
2550
e quindi il loro capo dà loro solo contanti
00:49
to pay them instead of giving them a paycheck.
16
49050
2940
per pagarli invece di dare loro uno stipendio.
00:51
When you work under the table though,
17
51990
1660
Quando lavori sottobanco, però,
00:53
you usually don't make as much money
18
53650
1820
di solito non guadagni tanti soldi
00:55
as you would make if you had a real job.
19
55470
2373
come faresti se avessi un vero lavoro.
00:58
We have another phrase, off the books.
20
58720
2480
Abbiamo un'altra frase, fuori dai libri.
01:01
And this means something very very similar.
21
61200
2290
E questo significa qualcosa di molto molto simile.
01:03
When somebody keeps something off the books,
22
63490
2460
Quando qualcuno tiene qualcosa fuori dai libri,
01:05
it means they do not write down what they've done.
23
65950
3330
significa che non scrive quello che ha fatto.
01:09
So sometimes when you get paid under the table,
24
69280
3490
Quindi a volte quando vieni pagato sottobanco,
01:12
you can also say that you are getting paid off the books.
25
72770
3630
puoi anche dire che vieni pagato in nero.
01:16
So the person who is paying you does not write down
26
76400
3620
Quindi la persona che ti sta pagando non annota
01:20
that they paid you,
27
80020
1050
che ti ha pagato
01:21
and they don't put it into their computer.
28
81070
1990
e non lo inserisce nel suo computer.
01:23
So, when you work under the table it means
29
83060
2380
Quindi, quando lavori sottobanco significa
01:25
that you get paid cash.
30
85440
1560
che vieni pagato in contanti.
01:27
That means they actually give you money
31
87000
3150
Ciò significa che in realtà ti danno soldi
01:30
as bills instead of giving you a paycheck.
32
90150
2720
come bollette invece di darti uno stipendio.
01:32
And when someone does something off the books,
33
92870
2360
E quando qualcuno fa qualcosa fuori dai libri,
01:35
it means that they do not write it down,
34
95230
2660
significa che non lo scrive
01:37
or enter it into a computer.
35
97890
1540
o lo inserisce in un computer.
01:39
Anyways, Bob the Canadian here
36
99430
1400
Comunque, Bob il canadese qui
01:40
and you're learning English with me.
37
100830
1520
e tu stai imparando l'inglese con me.
01:42
It's Friday today.
38
102350
980
Oggi è venerdì.
01:43
I'm going home from work soon
39
103330
1300
Tornerò presto a casa dal lavoro
01:44
and I hope that you have a good weekend
40
104630
2200
e spero che tu abbia un buon fine settimana
01:46
and I hope I have a good weekend too.
41
106830
1850
e spero che anch'io abbia un buon fine settimana.
01:48
See ya on Monday.
42
108680
873
Ci vediamo lunedì.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7