Meaning of FIRST THINGS FIRST and ONE STEP AT A TIME - A Short English Lesson with Subtitles

5,483 views ・ 2020-04-13

Bob's Short English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
- So we have this really cool phrase in English,
0
590
2300
- Quindi abbiamo questa frase davvero interessante in inglese, per
00:02
first things first.
1
2890
1610
prima cosa.
00:04
And we say this phrase
2
4500
1240
E diciamo questa frase
00:05
when we have to do something
3
5740
2470
quando dobbiamo fare qualcosa
00:08
and we want to make sure
4
8210
1570
e vogliamo assicurarci
00:09
that we do the most important things first.
5
9780
2980
di fare prima le cose più importanti.
00:12
We have a bit of a storm coming here, today.
6
12760
2830
Abbiamo un po' di tempesta in arrivo qui, oggi.
00:15
So first things first,
7
15590
1670
Quindi, per prima cosa,
00:17
we're gonna make sure that all the windows are closed,
8
17260
2750
ci assicureremo che tutte le finestre siano chiuse,
00:20
we're going to make sure
9
20010
940
00:20
that anything that might blow away is put away.
10
20950
3650
ci assicureremo
che tutto ciò che potrebbe volare via sia messo via.
00:24
So we would literally say,
11
24600
1710
Quindi diremmo letteralmente,
00:26
well, the storm's coming.
12
26310
1470
beh, la tempesta sta arrivando. Per
00:27
First things first, let's get everything closed up.
13
27780
3590
prima cosa, chiudiamo tutto.
00:31
Let's close the windows,
14
31370
1390
Chiudiamo le finestre,
00:32
and let's make sure that everything
15
32760
1420
e facciamo in modo che tutto ciò
00:34
that could blow away is put away.
16
34180
2800
che potrebbe volare via sia messo via.
00:36
You could say the same thing
17
36980
1160
Potresti dire la stessa cosa
00:38
if you're heading out on a trip.
18
38140
1760
se stai partendo per un viaggio.
00:39
You could say, okay, we're gonna head out on a trip today,
19
39900
2220
Potresti dire, okay, oggi partiremo per un viaggio,
00:42
so first things first,
20
42120
1403
quindi per prima cosa,
00:45
let's make sure that the car has gas in it.
21
45020
2940
assicuriamoci che l'auto abbia benzina.
00:47
Ah, the wind's really starting to blow, all of a sudden.
22
47960
2650
Ah, il vento sta davvero iniziando a soffiare, all'improvviso.
00:50
Let's make sure the car has gas in it,
23
50610
2150
Assicuriamoci che l'auto abbia benzina,
00:52
let's make sure the car is repaired and ready to go,
24
52760
3890
assicuriamoci che l'auto sia riparata e pronta per partire,
00:56
you would wanna make sure that you do first things first,
25
56650
1980
vorrai assicurarti di fare prima le cose per prime,
00:58
so you are ready.
26
58630
1777
quindi sei pronto.
01:00
And we have another phrase in English
27
60407
2083
E abbiamo un'altra frase in inglese
01:02
when you are doing something.
28
62490
1930
quando stai facendo qualcosa.
01:04
Let me see if I can get this held up,
29
64420
1980
Fammi vedere se riesco a trattenerlo,
01:06
one step at a time.
30
66400
1140
un passo alla volta.
01:07
I can't remember if I did this phrase before.
31
67540
2807
Non ricordo se ho già pronunciato questa frase.
01:10
But when you do something one step at a time,
32
70347
3173
Ma quando fai qualcosa un passo alla volta,
01:13
it means that you do it slowly and carefully.
33
73520
3660
significa che lo fai lentamente e con attenzione.
01:17
You do it in the correct order,
34
77180
2150
Lo fai nell'ordine corretto, lo
01:19
you do it deliberately,
35
79330
1390
fai deliberatamente,
01:20
that means that you think about each step as you do it,
36
80720
2935
ciò significa che pensi a ogni passaggio mentre lo fai,
01:23
and then you just do it one step at a time.
37
83655
2625
e poi lo fai solo un passo alla volta.
01:26
We also use this phrase,
38
86280
1550
Usiamo anche questa frase,
01:27
sometimes, to encourage people
39
87830
1940
a volte, per incoraggiare le persone
01:29
when life isn't going to so good.
40
89770
1620
quando la vita non va così bene.
01:31
We say to them, you know, one step at a time.
41
91390
2690
Diciamo loro, sai, un passo alla volta.
01:34
Just make sure you get up in the morning,
42
94080
2130
Assicurati solo di alzarti la mattina,
01:36
make sure that you have a good breakfast,
43
96210
1860
assicurati di fare una buona colazione,
01:38
just take the day one step at a time.
44
98070
2700
affronta la giornata un passo alla volta.
01:40
Don't think about the whole day,
45
100770
2360
Non pensare all'intera giornata,
01:43
just think about each small step
46
103130
1880
pensa solo a ogni piccolo passo
01:45
that you need to make along the way.
47
105010
1280
che devi fare lungo la strada.
01:46
So, first things first, on a Monday.
48
106290
3300
Quindi, per prima cosa, di lunedì.
01:49
I think first things first,
49
109590
1230
Penso che per prima cosa
01:50
I need to make a video for all of you.
50
110820
2250
devo fare un video per tutti voi.
01:53
And when I plan the video, I plan it one step at a time.
51
113070
3100
E quando pianifico il video, lo pianifico un passo alla volta.
01:56
Anyways, Bob the Canadian here,
52
116170
1520
Ad ogni modo, Bob il canadese qui,
01:57
hope you're having a good day,
53
117690
940
spero che tu stia passando una buona giornata, a
01:58
see you tomorrow in the next vid.
54
118630
1650
domani nel prossimo video.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7