Learn the English Phrases ROME WASN'T BUILT IN A DAY and TIME WILL TELL

5,323 views ・ 2021-07-02

Bob's Short English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
In this English lesson,
0
250
1080
In questa lezione di inglese,
00:01
I wanted to help you learn the English phrase,
1
1330
1860
volevo aiutarti a imparare la frase inglese,
00:03
Rome wasn't built in a day.
2
3190
2820
Roma non è stata costruita in un giorno.
00:06
I think you're familiar with the city of Rome.
3
6010
2160
Penso che tu conosca la città di Roma.
00:08
It took a long time to build the city of Rome,
4
8170
3010
Ci è voluto molto tempo per costruire la città di Roma,
00:11
and we use this phrase whenever we talk about something
5
11180
3600
e usiamo questa frase ogni volta che parliamo di qualcosa
00:14
that isn't going as fast as people might want it to.
6
14780
3370
che non sta andando così veloce come la gente potrebbe desiderare.
00:18
Sometimes people want things done quickly,
7
18150
2510
A volte le persone vogliono che le cose siano fatte in fretta,
00:20
and you'll say, you know, Rome wasn't built in a day.
8
20660
3270
e tu dirai, sai, Roma non è stata costruita in un giorno.
00:23
Let's think of something that takes a long time.
9
23930
2010
Pensiamo a qualcosa che richiede molto tempo.
00:25
You can see the peonies behind me.
10
25940
2400
Puoi vedere le peonie dietro di me.
00:28
When we plant these, they're very small,
11
28340
2170
Quando li piantiamo, sono molto piccoli
00:30
and we don't actually harvest flowers off of them
12
30510
2980
e in realtà non raccogliamo fiori da loro
00:33
for about four to seven years,
13
33490
2780
per circa quattro o sette anni,
00:36
so it's something where you really need to wait
14
36270
2480
quindi è qualcosa in cui devi davvero aspettare
00:38
until you have something that you can sell,
15
38750
2710
fino a quando non hai qualcosa da poter vendere,
00:41
and this would be a good phrase to say, to describe it,
16
41460
2550
e questo sarebbe sarebbe una buona frase da dire, per descriverlo,
00:44
you could say, you know, when you grow peonies,
17
44010
2230
potresti dire, sai, quando coltivi peonie,
00:46
it takes a while before you have some to sell.
18
46240
2310
ci vuole un po' prima di averne un po' da vendere.
00:48
Rome wasn't built in a day.
19
48550
2460
Roma non è stata costruita in un giorno.
00:51
The other phrase I wanted to teach you today is the phrase,
20
51010
2800
L'altra frase che volevo insegnarti oggi è la frase, il
00:53
time will tell.
21
53810
1080
tempo lo dirà.
00:54
Sometimes you have to wait a certain amount of time
22
54890
3870
A volte devi aspettare un certo periodo di tempo
00:58
to see if something you did works out.
23
58760
3770
per vedere se qualcosa che hai fatto funziona.
01:02
What would be a good example of this?
24
62530
1650
Quale sarebbe un buon esempio di questo?
01:04
Maybe you buy a car and you put in some new parts
25
64180
3490
Forse compri un'auto e metti delle parti nuove
01:07
because you want the car to run better,
26
67670
2340
perché vuoi che l'auto funzioni meglio,
01:10
but when you start it up,
27
70010
1550
ma quando la avvii
01:11
you're not sure everything's working right,
28
71560
1850
non sei sicuro che tutto funzioni bene,
01:13
but time will tell if everything is working right.
29
73410
2550
ma il tempo dirà se tutto funziona bene.
01:15
It basically means if you wait a certain amount of time,
30
75960
3280
Fondamentalmente significa che se aspetti un certo periodo di tempo,
01:19
you will eventually see if something is working well.
31
79240
3630
alla fine vedrai se qualcosa funziona bene.
01:22
So to review, when you are talking about anything
32
82870
2890
Quindi, per rivedere, quando parli di qualcosa
01:25
that takes a long period of time,
33
85760
2310
che richiede un lungo periodo di tempo,
01:28
and if someone is being impatient, you could say,
34
88070
1890
e se qualcuno è impaziente, potresti dire,
01:29
Hey, just be patient, Rome wasn't built in a day,
35
89960
4030
Ehi, sii paziente, Roma non è stata costruita in un giorno,
01:33
like please remember that sometimes it takes a long time
36
93990
3560
come per favore ricorda che a volte ci vuole molto tempo
01:37
to get things done,
37
97550
1010
per fare le cose,
01:38
and then the second phrase, time will tell,
38
98560
2410
e quindi la seconda frase, il tempo lo dirà,
01:40
simply means sometimes you need to wait a while
39
100970
3540
significa semplicemente che a volte devi aspettare un po'
01:44
to see if something is working.
40
104510
2190
per vedere se qualcosa funziona.
01:46
If you're watching my videos to learn English,
41
106700
2390
Se stai guardando i miei video per imparare l'inglese
01:49
and you're wondering if they're helping you,
42
109090
2150
e ti stai chiedendo se ti stanno aiutando,
01:51
well, time will tell.
43
111240
1410
beh, il tempo lo dirà.
01:52
Watch them for a few months or a few weeks,
44
112650
2210
Guardali per alcuni mesi o poche settimane
01:54
and time will tell if they are a benefit to you.
45
114860
3040
e il tempo dirà se sono un vantaggio per te.
01:57
Anyways, let's look at a comment from a previous video.
46
117900
2530
Ad ogni modo, diamo un'occhiata a un commento di un video precedente.
02:00
This comment is from Dmitry.
47
120430
3330
Questo commento è di Dmitry.
02:03
Once again, my comment is all crumpled up in my pocket.
48
123760
2630
Ancora una volta, il mio commento è tutto accartocciato nella mia tasca.
02:06
Sorry about that.
49
126390
1780
Mi dispiace per questo.
02:08
Dmitry says, "Hi, Mr. Bob.
50
128170
1997
Dmitry dice: "Ciao, signor Bob.
02:10
"The filter that you used
51
130167
1350
"Il filtro che hai usato
02:11
"this time making the video looks kind of weird.
52
131517
2420
"questa volta per fare il video sembra un po' strano. "
02:13
"The picture seems unnatural
53
133937
1530
L'immagine sembra innaturale
02:15
"and a little gloomy in my humble opinion,
54
135467
2590
"e un po' cupa a mio modesto parere,
02:18
"but maybe I'm the only one who thinks so.
55
138057
1940
"ma forse sono l'unico uno che la pensa così.
02:19
"Anyways, thanks for the lesson."
56
139997
1623
"Comunque, grazie per la lezione."
02:21
And my response was this.
57
141620
1327
E la mia risposta è stata questa.
02:22
"I have to admit I'm not an expert
58
142947
1740
"Devo ammettere che non sono un esperto
02:24
"when it comes to making videos,
59
144687
1580
"quando si tratta di realizzare video
02:26
"but I'm learning slowly, but surely.
60
146267
2270
", ma sto imparando lentamente, ma inesorabilmente. "
02:28
"I think this video looks a lot better."
61
148537
1913
Penso che questo video abbia un aspetto molto migliore."
02:30
I hope this video looks a lot better.
62
150450
1900
Spero che questo video sia molto migliore.
02:32
No, the other day when I was out here, Dmitry,
63
152350
3670
No, l'altro giorno quando ero qui fuori, Dmitry,
02:36
it was very sunny, and if you know anything about cameras,
64
156020
3620
c'era molto sole, e se sai qualcosa sulle videocamere,
02:39
I had my camera set to let a lot of light in,
65
159640
3200
avevo impostato la mia videocamera per far entrare molta luce,
02:42
and so, the video had too much light,
66
162840
2080
quindi il video aveva troppa luce,
02:44
and then I tried to correct it when I was editing it.
67
164920
3530
e poi ho provato a correggerlo mentre lo stavo modificando.Mentre stavo
02:48
While I was editing the video,
68
168450
2040
modificando il video,
02:50
I tried to change settings so that it looked more natural
69
170490
3540
ho provato a cambiare le impostazioni in modo che sembrasse più naturale
02:54
and I just kept making it look worse,
70
174030
2250
e continuavo a peggiorare l'aspetto,
02:56
and that was kind of, I was kind of running late,
71
176280
2440
ed era come se stessi correndo tardi,
02:58
so eventually, I just published it.
72
178720
2080
quindi alla fine l'ho appena pubblicato.
03:00
So again, yeah, the colors weren't great.
73
180800
2070
Quindi, di nuovo, sì, i colori non erano eccezionali.
03:02
I think this video, hopefully, the colors are a lot better.
74
182870
3840
Penso che questo video, si spera, i colori siano molto migliori.
03:06
It is still quite sunny out,
75
186710
2030
Fuori c'è ancora abbastanza sole,
03:08
but I set the camera to automatically adjust
76
188740
2610
ma ho impostato la videocamera su automaticamente regola
03:11
certain settings based on the light.
77
191350
2450
alcune impostazioni in base alla luce.
03:13
Hey, I wanted to show you the peonies.
78
193800
2270
Ehi, volevo mostrarti le peonie.
03:16
You'll see, there's no more flowers.
79
196070
2660
Vedrai, non ci sono più fiori.
03:18
We are all done harvesting peonies.
80
198730
3080
Abbiamo finito di raccogliere le peonie. In
03:21
They only actually have flowers for a few weeks in June
81
201810
4080
realtà hanno fiori solo per poche settimane a giugno
03:25
and then it's all over.
82
205890
2740
e poi è tutto Sopra.
03:28
So yeah, it's a lot of fun.
83
208630
1960
Quindi sì, è molto divertente.
03:30
It's a lot of work,
84
210590
1220
È un sacco di lavoro,
03:31
but we harvest like crazy from all of our peony patches
85
211810
4480
ma raccogliamo come matti da tutte le nostre macchie di peonia
03:36
for about, yeah, it usually starts the end of May
86
216290
3010
per circa, sì, di solito inizia dalla fine di maggio
03:39
into the second or third week of June and then they're done,
87
219300
3050
alla seconda o terza settimana di giugno e poi hanno finito,
03:42
and then they're just these green bushes
88
222350
1840
e poi sono solo questi cespugli verdi
03:44
for the rest of the year and that's all we get.
89
224190
3410
per il resto dell'anno e questo è tutto ciò che otteniamo.
03:47
Anyways, thanks again for watching.
90
227600
1620
Comunque, grazie ancora per aver guardato.
03:49
Sorry this video is late.
91
229220
1450
Spiacente, questo video è in ritardo.
03:50
I had a weird week.
92
230670
940
Ho avuto una settimana strana.
03:51
I was kind of out of sorts.
93
231610
1730
Ero un po' fuori di testa.
03:53
I wasn't, yeah, I wasn't kicking out videos
94
233340
3100
Non stavo, sì, non stavo lanciando video
03:56
at my normal rate, but that'll get better next week, bye.
95
236440
2850
al mio ritmo normale, ma andrà meglio la prossima settimana, ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7