Merry Christmas!

2,989 views ・ 2024-12-27

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
So this is not an English lesson.
0
720
1896
Donc ce n’est pas une leçon d’anglais.
00:02
This is simply me saying Merry Christmas.
1
2617
2527
C'est simplement moi qui vous souhaite un Joyeux Noël.
00:05
It's a couple days late.
2
5145
1447
C'est avec quelques jours de retard.
00:06
Sorry about that, but Merry Christmas to all of you.
3
6593
3135
Désolé pour ça, mais joyeux Noël à vous tous.
00:09
I know Christmas isn't celebrated in every country in the
4
9729
3327
Je sais que Noël n'est pas célébré dans tous les pays du
00:13
world, but at this time of year, I just wanted
5
13057
2487
monde, mais à cette période de l'année, je voulais juste vous
00:15
to say Merry Christmas and kind of communicate to you
6
15545
3031
dire Joyeux Noël et vous communiquer
00:18
what I think saying Merry Christmas means.
7
18577
2431
ce que je pense que signifie dire Joyeux Noël.
00:21
I think it means that we should
8
21009
1871
Je pense que cela signifie que nous devrions
00:22
be extra kind to each other.
9
22881
2047
être particulièrement gentils les uns envers les autres.
00:24
I think people should be kind all the time.
10
24929
1999
Je pense que les gens devraient être gentils tout le temps.
00:26
And a few people were mentioning this
11
26929
1871
Et quelques personnes ont mentionné cela
00:28
in my live stream last week, that
12
28801
1785
dans mon flux en direct la semaine dernière, qu'à
00:30
at Christmas, Bob always says, be kind.
13
30587
2671
Noël, Bob dit toujours, soyez gentil.
00:33
And I'm gonna continue to communicate that.
14
33259
2511
Et je vais continuer à communiquer cela.
00:35
So when you hear Merry Christmas, if it's something
15
35771
2687
Alors, quand vous entendez Joyeux Noël, si c'est quelque chose que
00:38
you do celebrate, or even if it's something you
16
38459
2111
vous célébrez, ou même si c'est quelque chose que vous
00:40
not... just... something you don't, just think about this.
17
40571
5183
ne célébrez pas... juste... quelque chose que vous ne célébrez pas, pensez simplement à ceci.
00:45
It's a great time of year to be kind
18
45755
2271
C’est une période idéale de l’année pour être gentil
00:48
to each other and to do nice things.
19
48027
2271
les uns envers les autres et faire de belles choses.
00:50
So I hope you had a good Christmas season.
20
50299
3519
J’espère donc que vous avez passé de bonnes fêtes de Noël.
00:53
The other phrase, of course, is Happy New Year.
21
53819
2511
L’autre phrase, bien sûr, est Bonne Année.
00:56
And again, this isn't an English lesson.
22
56331
2263
Et encore une fois, ce n’est pas une leçon d’anglais.
00:58
This is just me saying Happy New
23
58595
1671
C'est juste moi qui dis Bonne
01:00
Year before it's actually New Year.
24
60267
2159
Année avant que ce soit réellement le Nouvel An.
01:02
We actually got a whole week to go
25
62427
1743
En fait, il nous reste encore une semaine entière
01:04
before New Year's will be upon us.
26
64171
1807
avant que le Nouvel An n'arrive.
01:05
But I will say Happy New Year anyways.
27
65979
2583
Mais je dirai quand même Bonne Année.
01:08
And those again, if you want
28
68563
2087
Et encore une fois, si vous voulez que
01:10
this to be an English lesson.
29
70651
1623
ce soit une leçon d'anglais.
01:12
Those are the two phrases that we use
30
72275
2215
Ce sont les deux expressions que nous utilisons
01:14
in Canada at this time of year.
31
74491
2911
au Canada à cette période de l’année.
01:17
We are often saying Happy New Year to
32
77403
2463
Nous souhaitons souvent une bonne année aux
01:19
people as December 31st comes to a close.
33
79867
4223
gens à l’approche du 31 décembre.
01:24
And then we say Happy New Year at midnight.
34
84091
3535
Et puis on se dit Bonne Année à minuit.
01:27
I think it starts earlier in most other parts
35
87627
2417
Je pense que cela commence plus tôt dans la plupart des autres parties
01:30
of the world because of how time works.
36
90045
2367
du monde en raison de la façon dont le temps fonctionne.
01:32
The earth does rotate, you know, so
37
92413
2263
La Terre tourne, vous savez, donc le
01:34
it's a different time in different places.
38
94677
2503
temps est différent selon les endroits.
01:37
So Merry Christmas and Happy New Year.
39
97181
3703
Alors joyeux Noël et bonne année.
01:40
So, as you can see, I have a fresh haircut.
40
100885
3935
Alors, comme vous pouvez le voir, j’ai une nouvelle coupe de cheveux.
01:44
I'm looking all energetic and happy, and I'm good.
41
104821
4575
J'ai l'air énergique et heureux, et je vais bien.
01:49
I'm happy about that because, yeah, the last couple weeks has just
42
109397
3839
J'en suis content parce que, oui, les deux dernières semaines ont
01:53
been busy and I was sick, and then we had a kid
43
113237
2791
été très chargées et j'étais malade, puis nous avons eu un enfant
01:56
who was sick and the rest of us didn't get sick.
44
116029
2359
qui était malade et le reste d'entre nous n'est pas tombé malade.
01:58
So that was good.
45
118389
1161
Donc c'était bien.
02:00
Have you ever had that where someone in your
46
120730
2080
Avez-vous déjà vécu cette situation où quelqu'un dans votre
02:02
house is sick and then you're just kind of
47
122811
3135
maison est malade et vous
02:05
waiting to see if you get it?
48
125947
1727
attendez simplement de voir si vous l'attrapez ?
02:07
Well, thankfully, Jen and I didn't get it.
49
127675
2575
Heureusement, Jen et moi ne l'avons pas eu.
02:10
Just one of our kids got it.
50
130251
1279
Un seul de nos enfants l’a eu.
02:11
So maybe it was just a little bit of food poisoning.
51
131531
2727
Alors peut-être que c’était juste une petite intoxication alimentaire.
02:14
Maybe it wasn't actually a sickness.
52
134259
2367
Ce n’était peut-être pas vraiment une maladie.
02:16
But anyways, it's good to be
53
136627
3687
Mais quoi qu'il en soit, c'est bon d'être
02:20
back in full form and healthy.
54
140315
2503
de retour en pleine forme et en bonne santé.
02:22
I can't wait to get started
55
142819
2055
J'ai hâte de
02:24
again on both YouTube channels.
56
144875
2655
recommencer sur les deux chaînes YouTube.
02:27
I do love making English lessons for all of you.
57
147531
2543
J'adore donner des cours d'anglais à chacun d'entre vous.
02:30
If you're wondering why I'm walking so gingerly.
58
150075
3443
Si vous vous demandez pourquoi je marche si prudemment.
02:33
Is that a new word for you?
59
153519
1335
Est-ce un nouveau mot pour vous ?
02:34
Gingerly?
60
154855
955
Avec précaution ?
02:36
Because the driveway is ice.
61
156470
3112
Parce que l'allée est glacée.
02:39
I actually have my fancy super
62
159583
3079
En fait, je
02:42
slippery walking running shoes on.
63
162663
3023
porte mes chaussures de course à pied super glissantes.
02:45
I can't get my camera...
64
165687
1927
Je n'arrive pas à sortir mon appareil photo...
02:47
So if you're wondering why you're hearing a crunching sound
65
167615
3175
Donc si vous vous demandez pourquoi vous entendez un craquement
02:50
or why it seems like I'm walking quite slowly, it's
66
170791
3687
ou pourquoi j'ai l'impression de marcher assez lentement, c'est
02:54
because it's a little bit slippery out here.
67
174479
3775
parce que c'est un peu glissant ici.
02:58
And for those of you that have never experienced that,
68
178255
2111
Et pour ceux d'entre vous qui n'ont jamais vécu cela,
03:00
I don't think I can set my camera up.
69
180367
2703
je ne pense pas pouvoir installer mon appareil photo.
03:03
It'll probably fall over if I do this. Will it? Yeah.
70
183071
4219
Il va probablement tomber si je fais ça. Est-ce que ça le fera ? Ouais.
03:08
Let's see if I can get my
71
188590
1600
Voyons si je peux faire en sorte que mon
03:10
camera to just stay in one spot.
72
190191
4459
appareil photo reste au même endroit.
03:16
This is where I should have brought the tripod.
73
196030
2808
C'est ici que j'aurais dû apporter le trépied.
03:18
Maybe it will...
74
198839
891
Peut-être que oui...
03:21
So it's slippery.
75
201630
1600
Donc c'est glissant.
03:23
You can do this.
76
203231
1299
Tu peux le faire.
03:25
You can slide around.
77
205780
1024
Vous pouvez glisser tout autour.
03:26
Oh, there goes the camera.
78
206805
1355
Oh, voilà l'appareil photo.
03:30
Yes.
79
210580
792
Oui.
03:31
I knew it was gonna fall over.
80
211373
1671
Je savais que ça allait tomber.
03:33
Anyways, just a little bit of fun.
81
213045
1795
Bref, juste un peu de plaisir.
03:35
I hope you're having a good day.
82
215380
1408
J'espère que tu passes une bonne journée.
03:36
I hope you had a good break if you
83
216789
1967
J'espère que vous avez passé de bonnes vacances si vous
03:38
had some time off at this time of year.
84
218757
1983
aviez du temps libre à cette période de l'année.
03:40
And I look forward to getting back into
85
220741
2223
Et j’ai hâte de reprendre
03:42
the full swing of things next week.
86
222965
1599
le rythme des choses la semaine prochaine.
03:44
So I'll see you at a live stream tomorrow or today.
87
224565
3711
Alors je te verrai lors d'un live stream demain ou aujourd'hui.
03:48
You'll be watching this Friday morning.
88
228277
1767
Vous regarderez ça vendredi matin.
03:50
Hopefully you can make it to the live stream later.
89
230045
2145
J'espère que vous pourrez assister à la diffusion en direct plus tard.
03:52
And I'll see you next week with back on track,
90
232191
3183
Et je vous retrouve la semaine prochaine avec un retour sur la bonne voie,
03:55
full videos every day that I normally make videos.
91
235375
3335
des vidéos complètes tous les jours que je fais normalement des vidéos.
03:58
Have a good day. Bye.
92
238711
1039
Passe une bonne journée. Au revoir.

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7