Meaning of OUT TO LUNCH - A Really Short English Lesson with Subtitles

5,456 views ・ 2019-11-01

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
So in English, the phrase, "Out to lunch,"
0
680
3240
Donc, en anglais, l' expression "Out to lunch"
00:03
probably doesn't mean what you think it means.
1
3920
3420
ne signifie probablement pas ce que vous pensez que cela signifie.
00:07
If you say, "Someone is out to lunch,"
2
7340
2560
Si vous dites : « Quelqu'un est sorti déjeuner »,
00:09
it doesn't mean that they've gone to a restaurant,
3
9900
3410
cela ne veut pas dire qu'il est allé au restaurant,
00:13
and that they're having something to eat,
4
13310
2340
et qu'il a quelque chose à manger,
00:15
for the middle meal of the day that we call lunch.
5
15650
3150
pour le repas du milieu de la journée que nous appelons déjeuner.
00:18
If you say, "Someone is out to lunch,"
6
18800
2300
Si vous dites : « Quelqu'un est sorti déjeuner »,
00:21
it means that they are confused a lot,
7
21100
2850
cela signifie qu'il est très confus,
00:23
or they don't understand instructions very well,
8
23950
3660
ou qu'il ne comprend pas très bien les instructions,
00:27
or that they're always doing things wrong.
9
27610
2220
ou qu'il fait toujours les choses mal.
00:29
Maybe you have someone at work,
10
29830
2543
Peut-être que vous avez quelqu'un au travail,
00:33
maybe someone at your place of work, is always out to lunch,
11
33400
3350
peut-être que quelqu'un sur votre lieu de travail, est toujours dehors pour déjeuner,
00:36
maybe the boss says, "Bring these six boxes
12
36750
3737
peut-être que le patron dit : "Amenez ces six
00:40
up to the fourth floor of the office building,"
13
40487
3293
boîtes au quatrième étage de l'immeuble de bureaux",
00:43
and the person you work with brings them to the third floor.
14
43780
3530
et la personne avec qui vous travaillez les apporte au troisième étage.
00:47
And they do things like this all the time,
15
47310
2750
Et ils font des choses comme ça tout le temps,
00:50
you could describe that person by saying,
16
50060
1957
vous pourriez décrire cette personne en disant :
00:52
"Aah, they are out to lunch."
17
52017
2163
"Aah, ils sont sortis déjeuner."
00:54
That person is always out to lunch,
18
54180
2570
Cette personne est toujours sortie déjeuner,
00:56
meaning that they're always confused, and do stuff wrong.
19
56750
3800
ce qui signifie qu'elle est toujours confuse et qu'elle fait mal les choses.
01:00
Hey, the other phrase, if you are actually out,
20
60550
4180
Hé, l'autre phrase, si vous êtes réellement sorti, en
01:04
having a meal, is out for lunch.
21
64730
2210
train de manger, c'est pour le déjeuner.
01:06
So if someone is gone in the middle of the day,
22
66940
3790
Donc, si quelqu'un est parti en milieu de journée
01:10
to have some food at a restaurant,
23
70730
3130
pour manger au restaurant,
01:13
you would say that, "They are out for lunch,"
24
73860
2070
vous diriez qu'il est sorti déjeuner,
01:15
especially at a place of work, so often at my work,
25
75930
4600
surtout sur un lieu de travail, si souvent à mon travail,
01:20
there are teachers, who are out for lunch, at lunchtime
26
80530
3850
il y a des professeurs, qui sont sortis pour le déjeuner, à l'heure du déjeuner
01:24
where they go to a local restaurant,
27
84380
2430
où ils vont dans un restaurant local,
01:26
and they order some food,
28
86810
1740
et ils commandent de la nourriture,
01:28
and they eat the food at the restaurant,
29
88550
1550
et ils mangent la nourriture au restaurant,
01:30
and we would say that,
30
90100
987
et nous dirions qu'
01:31
"They are out for lunch," so they're out having a meal.
31
91087
3966
"ils sont sortis pour le déjeuner", alors ils sont sortis prendre un repas.
01:36
We wouldn't say that, "They are out to lunch,"
32
96120
2790
Nous ne dirions pas qu'ils sont sortis déjeuner
01:38
'cause that would simply mean
33
98910
1410
, car cela signifierait
01:40
that they don't know how to do their job well,
34
100320
2920
simplement qu'ils ne savent pas bien faire leur travail
01:43
and they are always making mistakes.
35
103240
1980
et qu'ils font toujours des erreurs.
01:45
So hopefully now you know the difference between the two.
36
105220
2850
J'espère donc que vous connaissez maintenant la différence entre les deux.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7