Learn the English Phrases FOR GOOD and AS GOOD AS IT GETS

5,532 views ・ 2021-01-15

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this English lesson I wanted to help you learn
0
340
2410
Dans cette leçon d'anglais, je voulais vous aider à apprendre
00:02
a particular use of the English phrase "for good."
1
2750
3380
une utilisation particulière de l' expression anglaise "for good".
00:06
In general terms, you can do things for good or for evil,
2
6130
3340
En termes généraux, vous pouvez faire des choses pour le bien ou pour le mal,
00:09
but that's not the meaning I want to talk about today.
3
9470
3020
mais ce n'est pas le sens dont je veux parler aujourd'hui.
00:12
We also use the English phrase "for good"
4
12490
2340
Nous utilisons également l' expression anglaise "for good"
00:14
to talk about something that's permanent.
5
14830
2470
pour parler de quelque chose qui est permanent.
00:17
Here are a few examples.
6
17300
1820
Voici quelques exemples.
00:19
If someone said, "Does your brother still live with you?"
7
19120
3290
Si quelqu'un dit : « Est-ce que ton frère vit toujours avec toi ?
00:22
You could respond and say, "No, he moved out for good."
8
22410
3110
Vous pourriez répondre et dire : « Non, il a déménagé pour de bon.
00:25
That means he moved out and he's not coming back.
9
25520
3320
Ça veut dire qu'il a déménagé et qu'il ne reviendra pas.
00:28
You could also say to someone,
10
28840
1317
Vous pourriez aussi dire à quelqu'un :
00:30
"Oh, are you still dating that girl?"
11
30157
2743
« Oh, tu sors toujours avec cette fille ?
00:32
And the person could respond and say,
12
32900
1717
Et la personne pourrait répondre et dire :
00:34
"No, we actually broke up,
13
34617
1350
"Non, nous avons en fait rompu
00:35
"and we broke up for good."
14
35967
1663
", "et nous avons rompu pour de bon".
00:37
That means that they have broken up and it's permanent.
15
37630
3000
Cela signifie qu'ils ont rompu et que c'est permanent.
00:40
So in English, when you use the phrase "for good,"
16
40630
3330
Ainsi, en anglais, lorsque vous utilisez l'expression "pour de bon",
00:43
it can mean a situation that is permanent.
17
43960
3017
cela peut signifier une situation permanente.
00:46
"Did Joe move to France?"
18
46977
1420
"Joe a-t-il déménagé en France ?"
00:48
"Yep, he moved there for good."
19
48397
1973
"Oui, il a déménagé là-bas pour de bon."
00:50
That means he's not comin' back.
20
50370
2000
Cela signifie qu'il ne reviendra pas.
00:52
The other phrase I wanted to help you learn today
21
52370
2130
L'autre phrase que je voulais vous aider à apprendre aujourd'hui
00:54
is the phrase "as good as it gets."
22
54500
2230
est la phrase "comme Bon comme ça devient. "
00:56
This describes a situation
23
56730
2130
Ceci décrit une situation
00:58
that isn't going to get any better,
24
58860
2490
qui ne va pas s'améliorer,
01:01
and probably isn't going to get any worse.
25
61350
2200
et qui ne va probablement pas s'aggraver.
01:03
It's as good as it can get.
26
63550
2800
C'est aussi bon que possible.
01:06
So let's say, ah, let me think about this for a sec.
27
66350
2990
Alors disons, ah, laissez-moi réfléchir à ça pendant une seconde.
01:09
The road that I live on, they fix it every once in a while.
28
69340
3950
La route sur laquelle je vis, ils la réparent de temps en temps.
01:13
I would love it if they would fix it
29
73290
2560
J'adorerais qu'ils la réparent
01:15
to be way better than it is,
30
75850
1940
pour qu'elle soit bien meilleure qu'elle ne l'est,
01:17
but this is about as good as it gets.
31
77790
2180
mais c'est à peu près aussi bon que possible.
01:19
This is about all I can expect
32
79970
2410
C'est à peu près tout ce que je peux attendre
01:22
from the town that fixes my road.
33
82380
2430
de la ville qui répare ma route.
01:24
The road right now is as good as it gets.
34
84810
1973
La route actuelle est aussi bonne que possible.
01:26
That means it's not gonna get any better.
35
86783
2177
Cela signifie qu'elle ne s'améliorera pas.
01:28
It's pretty much gonna be the same old road all the time
36
88960
3110
Ce sera à peu près la même vieille route tout le temps
01:32
with a few holes here and there.
37
92070
1900
avec quelques trous ici un et là.
01:33
That's about as good as it gets.
38
93970
1190
C'est à peu près aussi bon que possible.
01:35
So it's not describing something as being amazing,
39
95160
3940
Il ne s'agit donc pas de décrire quelque chose comme étant incroyable
01:39
it's not describing something being really bad,
40
99100
2380
, ni de décrire quelque chose comme étant vraiment mauvais,
01:41
but it's about as good as it gets,
41
101480
2150
mais c'est à peu près aussi bon que possible,
01:43
as good as you could hope for.
42
103630
1510
aussi bon que vous pourriez l'espérer.
01:45
So to review, if something is "for good,"
43
105140
3020
Donc, pour revoir, si quelque chose est "pour de bon",
01:48
it can mean a permanent situation.
44
108160
1740
cela peut signifier une situation permanente.
01:49
You could say, "He moved to France for good."
45
109900
3060
Vous pourriez dire : « Il a déménagé en France pour de bon.
01:52
That means that he has moved to that country permanently.
46
112960
3320
Cela signifie qu'il a déménagé dans ce pays de façon permanente.
01:56
And when you describe something
47
116280
1230
Et quand vous décrivez quelque chose
01:57
as being "as good as it gets,"
48
117510
1700
comme étant "aussi bon que possible",
01:59
it simply means that it is in a situation or state,
49
119210
4590
cela signifie simplement qu'il est dans une situation ou un état,
02:03
and it's not gonna get any better.
50
123800
2184
et que ça ne va pas s'améliorer.
02:05
It's kind of risen to the point
51
125984
2706
C'est en quelque sorte monté au point
02:08
where it's just not gonna get any better than what it is.
52
128690
3200
où ça ne va tout simplement pas aller mieux que ce que c'est.
02:11
I'm not explaining this one very well,
53
131890
1940
Je n'explique pas très bien celui-ci,
02:13
but hopefully you understood it.
54
133830
1680
mais j'espère que vous l'avez compris.
02:15
Hey, let's look at a comment from a previous video.
55
135510
3260
Hey, regardons un commentaire d'une vidéo précédente.
02:18
This comment is from Julia, and Julia says,
56
138770
3007
Ce commentaire est de Julia, et Julia dit :
02:21
"I hope I will still be really with it when I am 97.
57
141777
4260
"J'espère que je serai encore vraiment avec quand j'aurai 97 ans.
02:26
"Age is not kind,
58
146037
1680
"L'âge n'est pas gentil
02:27
"but they say that learning a language is really helpful
59
147717
2840
", mais ils disent qu'apprendre une langue est vraiment utile
02:30
"if you want to be with it for a long time."
60
150557
2593
"si vous voulez être avec elle". pendant longtemps. »
02:33
And my response was, "One of my fears in life
61
153150
2347
Et ma réponse a été : « Une de mes peurs dans la vie
02:35
"is that when I'm really old, I won't be very with it.
62
155497
2820
», c'est que quand je serai vraiment vieux, je ne serais pas très avec ça.
02:38
"I hope aging is kind to me."
63
158317
1933
« J'espère que le vieillissement est bon pour moi. »
02:40
So thank you, Julia, for that comment.
64
160250
1580
Alors merci. , Julia, pour ce commentaire.
02:41
I only used the first part of your comment.
65
161830
1590
Je n'ai utilisé que la première partie de votre commentaire.
02:43
Thank you though, for leaving the comment yesterday.
66
163420
2693
Merci cependant d'avoir laissé le commentaire hier.
02:47
It was, and it was on the English lesson
67
167680
1600
C'était, et c'était dans la leçon d'anglais
02:49
about the phrase "with it."
68
169280
1200
sur l'expression "avec ça".
02:50
I'm a little afraid that as I get older,
69
170480
3090
Je suis un peu J'ai peur qu'en vieillissant,
02:53
I won't be as with it as I am now.
70
173570
2890
je ne sois pas aussi avec ça que je le suis maintenant.
02:56
You know, life is kind of funny.
71
176460
2050
Tu sais, la vie est plutôt drôle.
02:58
When you're young, you are very healthy.
72
178510
3770
Quand tu es jeune, tu es en très bonne santé.
03:02
You are physically healthy and your brain works really good,
73
182280
3340
Tu es en bonne santé physique et ton cerveau fonctionne très bien ,
03:05
but you're maybe not very wise.
74
185620
3070
mais vous n'êtes peut-être pas très sage.
03:08
As you get older, you get wiser,
75
188690
2740
En vieillissant, vous devenez plus sage,
03:11
but physically you're not in as good a shape,
76
191430
3130
mais physiquement vous n'êtes pas en aussi bonne forme,
03:14
and mentally, sometimes you can,
77
194560
2670
et mentalement, parfois vous le pouvez, les
03:17
things can deteriorate as well.
78
197230
2210
choses peuvent aussi se détériorer.
03:19
When something deteriorates, it gets worse.
79
199440
1910
Quand quelque chose se détériore, ça devient
03:21
So my biggest fear in life,
80
201350
2670
Alors mon plus gros fe ar dans la vie,
03:24
because I am a teacher and I use my brain so much,
81
204020
3810
parce que je suis enseignant et que j'utilise tellement mon cerveau,
03:27
is that I will later in life not be very with it.
82
207830
3480
c'est que plus tard dans la vie, je ne serai pas très avec lui.
03:31
I hope that aging is kind to me,
83
211310
2500
J'espère que le vieillissement me fait du bien,
03:33
as I said in the reply to the comment.
84
213810
1650
comme je l'ai dit dans la réponse au commentaire.
03:35
I hope aging is kind to all of you as well.
85
215460
3770
J'espère que le vieillissement est bon pour vous tous aussi.
03:39
I do find life to be very interesting
86
219230
2560
Je trouve que la vie est très intéressante
03:41
and curious that way,
87
221790
1080
et curieuse de cette façon,
03:42
that as you get older, as you get to the point in life
88
222870
3660
qu'à mesure que vous vieillissez, que vous arrivez au point de la vie
03:46
where you are ready to enjoy life a lot more
89
226530
2920
où vous êtes prêt à profiter beaucoup plus de la vie
03:49
because you have less responsibilities,
90
229450
2370
parce que vous avez moins de responsabilités,
03:51
you also get a little bit physically weaker
91
231820
2430
vous gagnez aussi un peu physiquement plus faible
03:54
and mentally weaker.
92
234250
1060
et plus faible mentalement.
03:55
It doesn't seem fair, does it?
93
235310
1530
Cela ne semble pas juste, n'est-ce pas ?
03:56
Anyways, I'll see you in a couple of days
94
236840
1590
Quoi qu'il en soit, je vous verrai dans quelques jours
03:58
with another short English lesson.
95
238430
1700
avec une autre courte leçon d'anglais.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7