Learn the English Phrases TO WEAR OUT YOUR WELCOME and WEAR AND TEAR

5,410 views ・ 2021-10-04

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this English lesson,
0
580
1050
Dans cette leçon d'anglais,
00:01
I wanted to help you learn the English phrase,
1
1630
1980
je voulais vous aider à apprendre la phrase anglaise,
00:03
to wear out your welcome.
2
3610
1960
à user votre accueil.
00:05
When you wear out your welcome,
3
5570
1660
Lorsque vous épuisez votre accueil,
00:07
it means you're visiting someone
4
7230
1930
cela signifie que vous rendez visite à quelqu'un
00:09
and you've stayed longer than they wanted you to stay.
5
9160
3300
et que vous êtes resté plus longtemps qu'il ne voulait que vous restiez.
00:12
Here's a good example.
6
12460
1050
Voici un bon exemple.
00:13
If I was to visit my sister, and if she said,
7
13510
2287
Si je rendais visite à ma sœur, et si elle disait :
00:15
"Hey, you can stay two nights."
8
15797
1653
« Hé, tu peux rester deux nuits.
00:17
And if I stayed for a whole week or two,
9
17450
2490
Et si je restais toute une semaine ou deux,
00:19
I would definitely be wearing out my welcome.
10
19940
3390
j'épuiserais définitivement mon accueil.
00:23
So when you wear out your welcome,
11
23330
2170
Alors quand tu épuises ton accueil,
00:25
it means you go somewhere and you stay too long
12
25500
2680
ça veut dire que tu vas quelque part et que tu restes trop longtemps
00:28
or you eat too much food or you do something that means
13
28180
3790
ou que tu manges trop ou que tu fais quelque chose
00:31
that changes the situation
14
31970
1500
qui change la situation
00:33
and you're no longer welcome there.
15
33470
1400
et que tu n'es plus le bienvenu là-bas.
00:34
It's not good to wear out your welcome at someone's house.
16
34870
3470
Il n'est pas bon d'épuiser votre accueil chez quelqu'un.
00:38
By the way, this phrase came from Aleksey Konkov.
17
38340
2190
Soit dit en passant, cette phrase est venue d'Aleksey Konkov.
00:40
Thank you so much for talking about this phrase
18
40530
2340
Merci beaucoup d'avoir parlé de cette phrase
00:42
in the comments in a video a couple days ago.
19
42870
2310
dans les commentaires d'une vidéo il y a quelques jours.
00:45
I realized that I hadn't taught it yet.
20
45180
1950
J'ai réalisé que je ne l'avais pas encore enseigné.
00:47
The next phrase I want to teach you today
21
47130
1450
La prochaine phrase que je veux vous enseigner aujourd'hui
00:48
is the phrase wear and tear.
22
48580
1850
est la phrase d'usure.
00:50
In English, when something has a lot of wear and tear,
23
50430
2290
En anglais, quand quelque chose a beaucoup d'usure,
00:52
it means it's getting old.
24
52720
1560
cela signifie qu'il vieillit.
00:54
We usually use this to talk about something
25
54280
1920
Nous l'utilisons généralement pour parler de quelque chose
00:56
like a machine or an appliance or a device.
26
56200
3470
comme une machine, un appareil ou un appareil.
00:59
So your phone can have a lot of wear and tear.
27
59670
2580
Ainsi, votre téléphone peut avoir beaucoup d'usure.
01:02
If you drop your phone a lot
28
62250
1560
Si vous faites souvent tomber votre téléphone
01:03
and if you use it for two or three years,
29
63810
2100
et que vous l'utilisez pendant deux ou trois ans,
01:05
it starts to get scuffed on the corner.
30
65910
2890
il commence à s'érafler sur le coin.
01:08
Maybe the glass on the front is cracked a little bit.
31
68800
3380
Peut-être que le verre à l'avant est un peu fissuré.
01:12
It has a lot of wear and tear.
32
72180
2320
Il a beaucoup d'usure.
01:14
When humans use machines or devices or appliances
33
74500
3460
Lorsque les humains utilisent des machines ou des appareils ou des appareils
01:17
or any of those kinds of things,
34
77960
2350
ou l'un de ces types de choses,
01:20
they usually have a lot of wear and tear on them.
35
80310
3240
ils sont généralement très usés.
01:23
They start to wear out a little bit after awhile.
36
83550
2210
Ils commencent à s'user un peu au bout d'un moment.
01:25
There's a phrasal verb that kind of means the same thing.
37
85760
2520
Il y a un verbe à particule qui veut dire la même chose.
01:28
So it's not good,
38
88280
1070
Ce n'est donc pas bon,
01:29
but it's just part of how the world works, isn't it?
39
89350
2570
mais cela fait partie de la façon dont le monde fonctionne, n'est-ce pas ?
01:31
So to review.
40
91920
1470
Donc à revoir.
01:33
When you wear out your welcome,
41
93390
1660
Lorsque vous épuisez votre accueil,
01:35
it means you go somewhere and you either stay too long
42
95050
2630
cela signifie que vous allez quelque part et que vous restez trop longtemps
01:37
or you eat too much food or you do something that makes it
43
97680
3160
ou que vous mangez trop de nourriture ou que vous faites quelque chose qui fait
01:40
so you're not welcome there anymore.
44
100840
1810
que vous n'êtes plus le bienvenu là-bas.
01:42
It's not a good thing.
45
102650
870
Ce n'est pas une bonne chose.
01:43
And when something has a lot of wear and tear,
46
103520
2590
Et quand quelque chose a beaucoup d'usure,
01:46
it means that it is starting to look old.
47
106110
2660
cela signifie qu'il commence à avoir l'air vieux.
01:48
Maybe it's scuffed.
48
108770
1320
Peut-être est-il éraflé.
01:50
Maybe it's rusty.
49
110090
1470
Peut-être est-il rouillé.
01:51
Maybe it's even a little bit broken.
50
111560
1910
Il est peut-être même un peu cassé.
01:53
I know my one van is starting to show a lot of wear and tear
51
113470
3360
Je sais que ma seule camionnette commence à montrer beaucoup d'usure
01:56
because we've been using it for so long.
52
116830
2040
parce que nous l'utilisons depuis si longtemps.
01:58
Anyways, let's look at a comment from a previous video.
53
118870
3010
Quoi qu'il en soit, regardons un commentaire d'une vidéo précédente.
02:01
This comment is from Ricardo,
54
121880
3230
Ce commentaire est de Ricardo,
02:05
and Ricardo says,
55
125110
833
02:05
"All us adventurers are used to running risks.
56
125943
2994
et Ricardo dit :
« Nous tous, aventuriers, sommes habitués à courir des risques.
02:08
"What would life be like without risks?
57
128937
2110
« À quoi ressemblerait la vie sans risques ?
02:11
"Honestly, I don't know, but for sure, pretty boring."
58
131047
3053
"Honnêtement, je ne sais pas, mais c'est sûr, assez ennuyeux."
02:14
And my response was this.
59
134100
1147
Et ma réponse a été celle-ci.
02:15
"Sometimes you have to take a risk."
60
135247
2453
"Parfois, il faut prendre des risques."
02:17
So a few of you mentioned that
61
137700
1500
Donc, certains d'entre vous ont mentionné que
02:19
in the last lesson, in the comments,
62
139200
2460
dans la dernière leçon, dans les commentaires
02:21
a few of you mentioned that sometimes in life,
63
141660
3170
, certains d'entre vous ont mentionné que parfois dans la vie,
02:24
it's good to take risks.
64
144830
1490
il est bon de prendre des risques.
02:26
Sometimes in life, taking a risk can be exciting.
65
146320
3750
Parfois dans la vie, prendre un risque peut être excitant.
02:30
Maybe you want to start a business
66
150070
1770
Peut-être que vous voulez démarrer une entreprise
02:31
and you're not sure you want to take the risk.
67
151840
1870
et que vous n'êtes pas sûr de vouloir prendre le risque.
02:33
Sometimes it's good to take the risk.
68
153710
2420
Parfois, il est bon de prendre le risque.
02:36
Sometimes it's good to try something brand new
69
156130
2860
Parfois, il est bon d' essayer quelque chose de nouveau
02:38
just to see if it will work, and I would agree.
70
158990
2400
juste pour voir si cela fonctionnera, et je suis d'accord.
02:41
I took a risk a long time ago making a YouTube channel.
71
161390
3570
J'ai pris un risque il y a longtemps en créant une chaîne YouTube.
02:44
I think it was a good idea.
72
164960
1750
Je pense que c'était une bonne idée.
02:46
Anyways, I want to talk a little bit about
73
166710
1740
Quoi qu'il en soit, je veux parler un peu de
02:48
the phrase wear and tear
74
168450
1810
l'expression usure
02:50
because this piece of equipment here,
75
170260
2410
parce que cette pièce d'équipement ici,
02:52
this piece of farm equipment behind me,
76
172670
2650
cette pièce d'équipement agricole derrière moi,
02:55
you'll notice if I bring the camera down here,
77
175320
4120
vous remarquerez que si j'apporte la caméra ici,
02:59
I'm not sure if you can see it,
78
179440
1200
je ne sais pas si vous pouvez voyez-le,
03:00
you'll notice that tire is supposed to be straight,
79
180640
3570
vous remarquerez que le pneu est censé être droit,
03:04
but it's sitting like that.
80
184210
1300
mais il est assis comme ça.
03:05
If we look at the tire on the other side,
81
185510
2080
Si on regarde le pneu de l'autre côté
03:07
this is a manure spreader by the way,
82
187590
2140
, c'est un épandeur de fumier au fait,
03:09
you'll notice, I'm gonna spin you around really fast,
83
189730
2740
vous remarquerez, je vais vous faire tourner très vite,
03:12
sorry about that.
84
192470
850
désolé pour ça.
03:14
You'll notice that this tire is nice and straight.
85
194350
3340
Vous remarquerez que ce pneu est beau et droit.
03:17
So this manure spreader has been experiencing
86
197690
3110
Cet épandeur à fumier a donc
03:20
a lot of wear and tear.
87
200800
1860
subi beaucoup d'usure.
03:22
It is quite old.
88
202660
1600
C'est assez ancien.
03:24
By the way, we use this to spread composted manure
89
204260
4270
Au fait, nous l'utilisons pour épandre du fumier composté
03:28
onto the flower beds.
90
208530
1480
sur les parterres de fleurs.
03:30
You'll notice it's quite rusty.
91
210010
1930
Vous remarquerez qu'il est assez rouillé.
03:31
It actually sometimes has Wasps or Hornets living in it,
92
211940
3890
En fait, il y a parfois des guêpes ou des frelons qui y vivent,
03:35
but it's definitely seen better days.
93
215830
3070
mais il a certainement connu des jours meilleurs.
03:38
There's another fun English phrase for you.
94
218900
2380
Il y a une autre phrase amusante en anglais pour vous.
03:41
And somehow, I'm going to have to get this tire fixed.
95
221280
5000
Et d'une manière ou d'une autre, je vais devoir réparer ce pneu.
03:47
Luckily Jen's dad is really good at fixing things.
96
227640
2960
Heureusement, le père de Jen est vraiment doué pour réparer les choses.
03:50
Sometimes he comes down and helps me,
97
230600
1870
Parfois, il vient m'aider,
03:52
but hey, it's the nature of farming.
98
232470
2540
mais bon, c'est la nature de l'agriculture.
03:55
Sometimes things break.
99
235010
1300
Parfois, les choses se cassent.
03:56
Anyway, it's Bob the Canadian here.
100
236310
1560
Quoi qu'il en soit, c'est Bob le Canadien ici.
03:57
Hope you're having a good day.
101
237870
1320
J'espère que vous passez une bonne journée.
03:59
Thanks for watching this little lesson.
102
239190
1663
Merci d'avoir regardé cette petite leçon.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7