Learn the English Phrases TO WEAR OUT YOUR WELCOME and WEAR AND TEAR

5,401 views ・ 2021-10-04

Bob's Short English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
In this English lesson,
0
580
1050
En esta lección de inglés
00:01
I wanted to help you learn the English phrase,
1
1630
1980
, quería ayudarte a aprender la frase en inglés
00:03
to wear out your welcome.
2
3610
1960
to wear out your welcome.
00:05
When you wear out your welcome,
3
5570
1660
Cuando desgastas tu bienvenida
00:07
it means you're visiting someone
4
7230
1930
, significa que estás visitando a alguien
00:09
and you've stayed longer than they wanted you to stay.
5
9160
3300
y te has quedado más tiempo del que ellos querían que te quedaras.
00:12
Here's a good example.
6
12460
1050
Aquí hay un buen ejemplo.
00:13
If I was to visit my sister, and if she said,
7
13510
2287
Si fuera a visitar a mi hermana, y ella dijera:
00:15
"Hey, you can stay two nights."
8
15797
1653
"Oye, puedes quedarte dos noches".
00:17
And if I stayed for a whole week or two,
9
17450
2490
Y si me quedara una o dos semanas enteras
00:19
I would definitely be wearing out my welcome.
10
19940
3390
, definitivamente estaría desgastando mi bienvenida.
00:23
So when you wear out your welcome,
11
23330
2170
Entonces, cuando desgastas tu bienvenida
00:25
it means you go somewhere and you stay too long
12
25500
2680
, significa que vas a algún lugar y te quedas demasiado tiempo
00:28
or you eat too much food or you do something that means
13
28180
3790
o comes demasiada comida o haces algo que significa
00:31
that changes the situation
14
31970
1500
que cambia la situación
00:33
and you're no longer welcome there.
15
33470
1400
y ya no eres bienvenido allí.
00:34
It's not good to wear out your welcome at someone's house.
16
34870
3470
No es bueno gastar tu bienvenida en la casa de alguien.
00:38
By the way, this phrase came from Aleksey Konkov.
17
38340
2190
Por cierto, esta frase vino de Aleksey Konkov.
00:40
Thank you so much for talking about this phrase
18
40530
2340
Muchas gracias por hablar de esta frase
00:42
in the comments in a video a couple days ago.
19
42870
2310
en los comentarios de un video hace un par de días.
00:45
I realized that I hadn't taught it yet.
20
45180
1950
Me di cuenta de que aún no lo había enseñado.
00:47
The next phrase I want to teach you today
21
47130
1450
La siguiente frase que quiero enseñarte hoy
00:48
is the phrase wear and tear.
22
48580
1850
es la frase desgaste.
00:50
In English, when something has a lot of wear and tear,
23
50430
2290
En inglés, cuando algo tiene mucho desgaste
00:52
it means it's getting old.
24
52720
1560
, significa que está envejeciendo.
00:54
We usually use this to talk about something
25
54280
1920
Por lo general, usamos esto para hablar de algo
00:56
like a machine or an appliance or a device.
26
56200
3470
como una máquina, un aparato o un dispositivo.
00:59
So your phone can have a lot of wear and tear.
27
59670
2580
Por lo tanto, su teléfono puede tener mucho desgaste.
01:02
If you drop your phone a lot
28
62250
1560
Si deja caer mucho su teléfono
01:03
and if you use it for two or three years,
29
63810
2100
y lo usa durante dos o tres años
01:05
it starts to get scuffed on the corner.
30
65910
2890
, comienza a rayarse en la esquina.
01:08
Maybe the glass on the front is cracked a little bit.
31
68800
3380
Tal vez el vidrio del frente esté un poco roto.
01:12
It has a lot of wear and tear.
32
72180
2320
Tiene mucho desgaste.
01:14
When humans use machines or devices or appliances
33
74500
3460
Cuando los humanos usan máquinas, dispositivos, electrodomésticos
01:17
or any of those kinds of things,
34
77960
2350
o cualquiera de esos tipos de cosas
01:20
they usually have a lot of wear and tear on them.
35
80310
3240
, generalmente tienen mucho desgaste.
01:23
They start to wear out a little bit after awhile.
36
83550
2210
Comienzan a desgastarse un poco después de un tiempo.
01:25
There's a phrasal verb that kind of means the same thing.
37
85760
2520
Hay un verbo compuesto que significa lo mismo.
01:28
So it's not good,
38
88280
1070
Así que no es bueno,
01:29
but it's just part of how the world works, isn't it?
39
89350
2570
pero es solo parte de cómo funciona el mundo, ¿no es así?
01:31
So to review.
40
91920
1470
Así que a revisar.
01:33
When you wear out your welcome,
41
93390
1660
Cuando desgastas tu bienvenida
01:35
it means you go somewhere and you either stay too long
42
95050
2630
, significa que vas a algún lugar y te quedas demasiado tiempo
01:37
or you eat too much food or you do something that makes it
43
97680
3160
o comes demasiada comida o haces algo que hace que
01:40
so you're not welcome there anymore.
44
100840
1810
ya no seas bienvenido allí.
01:42
It's not a good thing.
45
102650
870
No es algo bueno.
01:43
And when something has a lot of wear and tear,
46
103520
2590
Y cuando algo tiene mucho desgaste
01:46
it means that it is starting to look old.
47
106110
2660
, es que empieza a verse viejo.
01:48
Maybe it's scuffed.
48
108770
1320
Tal vez esté desgastado.
01:50
Maybe it's rusty.
49
110090
1470
Quizás esté oxidado.
01:51
Maybe it's even a little bit broken.
50
111560
1910
Tal vez incluso esté un poco roto.
01:53
I know my one van is starting to show a lot of wear and tear
51
113470
3360
Sé que mi camioneta está empezando a mostrar mucho desgaste
01:56
because we've been using it for so long.
52
116830
2040
porque la hemos estado usando durante mucho tiempo.
01:58
Anyways, let's look at a comment from a previous video.
53
118870
3010
De todos modos, veamos un comentario de un video anterior.
02:01
This comment is from Ricardo,
54
121880
3230
Este comentario es de Ricardo,
02:05
and Ricardo says,
55
125110
833
02:05
"All us adventurers are used to running risks.
56
125943
2994
y Ricardo dice:
“Todos los aventureros estamos acostumbrados a correr riesgos.
02:08
"What would life be like without risks?
57
128937
2110
¿Cómo sería la vida sin riesgos?
02:11
"Honestly, I don't know, but for sure, pretty boring."
58
131047
3053
"Honestamente, no lo sé, pero seguro, bastante aburrido".
02:14
And my response was this.
59
134100
1147
Y mi respuesta fue esta.
02:15
"Sometimes you have to take a risk."
60
135247
2453
"A veces hay que arriesgarse".
02:17
So a few of you mentioned that
61
137700
1500
Algunos de ustedes mencionaron que
02:19
in the last lesson, in the comments,
62
139200
2460
en la última lección, en los comentarios
02:21
a few of you mentioned that sometimes in life,
63
141660
3170
, algunos de ustedes mencionaron que a veces en la
02:24
it's good to take risks.
64
144830
1490
vida es bueno tomar riesgos.
02:26
Sometimes in life, taking a risk can be exciting.
65
146320
3750
A veces en la vida, correr riesgos puede ser emocionante.
02:30
Maybe you want to start a business
66
150070
1770
Tal vez quieras iniciar un negocio
02:31
and you're not sure you want to take the risk.
67
151840
1870
y no estás seguro de querer correr el riesgo.
02:33
Sometimes it's good to take the risk.
68
153710
2420
A veces es bueno arriesgarse.
02:36
Sometimes it's good to try something brand new
69
156130
2860
A veces es bueno probar algo nuevo
02:38
just to see if it will work, and I would agree.
70
158990
2400
solo para ver si funciona, y estoy de acuerdo.
02:41
I took a risk a long time ago making a YouTube channel.
71
161390
3570
Me arriesgué hace mucho tiempo haciendo un canal de YouTube.
02:44
I think it was a good idea.
72
164960
1750
Yo pienso que era una buena idea.
02:46
Anyways, I want to talk a little bit about
73
166710
1740
De todos modos, quiero hablar un poco sobre
02:48
the phrase wear and tear
74
168450
1810
la frase
02:50
because this piece of equipment here,
75
170260
2410
desgaste porque este equipo aquí,
02:52
this piece of farm equipment behind me,
76
172670
2650
este equipo agrícola detrás de mí
02:55
you'll notice if I bring the camera down here,
77
175320
4120
, notarán si bajo la cámara aquí,
02:59
I'm not sure if you can see it,
78
179440
1200
no estoy seguro si pueden Véalo
03:00
you'll notice that tire is supposed to be straight,
79
180640
3570
, notará que se supone que el neumático debe estar derecho,
03:04
but it's sitting like that.
80
184210
1300
pero está asentado así.
03:05
If we look at the tire on the other side,
81
185510
2080
Si miramos el neumático del otro lado,
03:07
this is a manure spreader by the way,
82
187590
2140
este es un esparcidor de estiércol,
03:09
you'll notice, I'm gonna spin you around really fast,
83
189730
2740
te darás cuenta, te voy a dar vueltas muy rápido, lo
03:12
sorry about that.
84
192470
850
siento.
03:14
You'll notice that this tire is nice and straight.
85
194350
3340
Notarás que este neumático es agradable y recto.
03:17
So this manure spreader has been experiencing
86
197690
3110
Así que este esparcidor de estiércol ha estado
03:20
a lot of wear and tear.
87
200800
1860
experimentando mucho desgaste.
03:22
It is quite old.
88
202660
1600
es bastante antiguo
03:24
By the way, we use this to spread composted manure
89
204260
4270
Por cierto, usamos esto para esparcir estiércol compostado
03:28
onto the flower beds.
90
208530
1480
en los macizos de flores.
03:30
You'll notice it's quite rusty.
91
210010
1930
Notarás que está bastante oxidado.
03:31
It actually sometimes has Wasps or Hornets living in it,
92
211940
3890
En realidad, a veces tiene avispas o avispones viviendo en él,
03:35
but it's definitely seen better days.
93
215830
3070
pero definitivamente ha visto días mejores.
03:38
There's another fun English phrase for you.
94
218900
2380
Hay otra frase divertida en inglés para ti.
03:41
And somehow, I'm going to have to get this tire fixed.
95
221280
5000
Y de alguna manera, voy a tener que arreglar este neumático.
03:47
Luckily Jen's dad is really good at fixing things.
96
227640
2960
Por suerte, el padre de Jen es muy bueno arreglando cosas.
03:50
Sometimes he comes down and helps me,
97
230600
1870
A veces baja y me ayuda,
03:52
but hey, it's the nature of farming.
98
232470
2540
pero bueno, es la naturaleza de la agricultura.
03:55
Sometimes things break.
99
235010
1300
A veces las cosas se rompen.
03:56
Anyway, it's Bob the Canadian here.
100
236310
1560
De todos modos, es Bob el canadiense aquí.
03:57
Hope you're having a good day.
101
237870
1320
Espero que estés teniendo un buen día.
03:59
Thanks for watching this little lesson.
102
239190
1663
Gracias por ver esta pequeña lección.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7