Learn the English Expression SH%# and the Phrases ON THE SAME PAGE and TO TURN THE PAGE

9,060 views ・ 2020-10-02

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this English lesson I wanted to help you learn
0
230
2330
Dans cette leçon d'anglais, je voulais vous aider à apprendre
00:02
the English phrase on the same page.
1
2560
2590
la phrase anglaise sur la même page.
00:05
When you are on the same page as someone else,
2
5150
2820
Lorsque vous êtes sur la même page que quelqu'un d'autre,
00:07
it means you are thinking the same thing.
3
7970
2420
cela signifie que vous pensez la même chose.
00:10
It means that you agree with each other.
4
10390
2250
Cela signifie que vous êtes d'accord les uns avec les autres.
00:12
Today at work I was talking with a colleague,
5
12640
2540
Aujourd'hui, au travail, je parlais avec un collègue,
00:15
I was talking with a coworker,
6
15180
1750
je parlais avec un collègue,
00:16
and we were in charge of planning an event,
7
16930
3170
et nous étions chargés de planifier un événement,
00:20
but we decided that we can't have the event
8
20100
2680
mais nous avons décidé que nous ne pouvions pas organiser l'événement à
00:22
because of COVID.
9
22780
1430
cause du COVID.
00:24
We hadn't talked about it,
10
24210
1250
Nous n'en avions pas parlé,
00:25
but today when we talked,
11
25460
1340
mais aujourd'hui, quand nous en avons parlé,
00:26
we realized we were on the same page.
12
26800
2480
nous avons réalisé que nous étions sur la même longueur d'onde.
00:29
We realized that when we were talking
13
29280
2240
Nous avons réalisé que lorsque nous parlions
00:31
and thinking about that event
14
31520
1780
et pensions à cet
00:33
that we were thinking the same thing.
15
33300
1420
événement, nous pensions la même chose.
00:34
So in English, when you are on the same page
16
34720
2820
Ainsi, en anglais, lorsque vous êtes sur la même page
00:37
as someone else,
17
37540
1060
que quelqu'un d'autre,
00:38
it means that you are thinking the same thing
18
38600
2310
cela signifie que vous pensez la même chose
00:40
and that you agree with them.
19
40910
1970
et que vous êtes d'accord avec lui.
00:42
The other phrase I wanted to teach you today
20
42880
1990
L'autre phrase que je voulais vous apprendre aujourd'hui
00:44
is the phrase turn the page.
21
44870
1900
est la phrase tourner la page.
00:46
When you turn the page,
22
46770
2350
Lorsque vous tournez la page,
00:49
it doesn't mean you're turning a page in a book necessarily.
23
49120
3290
cela ne signifie pas nécessairement que vous tournez une page dans un livre.
00:52
It could mean that you're,
24
52410
2130
Cela pourrait signifier que vous êtes,
00:54
it's starting to rain, shit.
25
54540
1483
il commence à pleuvoir, merde.
01:02
Sorry, should I just continue the lesson?
26
62340
2780
Pardon, dois-je continuer la leçon ?
01:05
Was that funny for you?
27
65120
1850
Était-ce drôle pour vous ?
01:06
I was sitting there and all of a sudden
28
66970
2060
J'étais assis là et tout d'un coup
01:09
it just started to rain.
29
69030
1020
il s'est mis à pleuvoir.
01:10
So anyways, I'll sit here in my junkie shed.
30
70050
3220
Donc de toute façon, je vais m'asseoir ici dans mon hangar de junkie.
01:13
And you also heard me say the S-H-I-T word,
31
73270
3100
Et tu m'as aussi entendu dire le mot S-H-I-T,
01:16
which I normally don't say very often, but anyways,
32
76370
3040
que je ne dis pas très souvent d'habitude, mais bon,
01:19
sometimes in life you turn the page.
33
79410
2540
parfois dans la vie tu tournes la page.
01:21
It means that you're doing one thing
34
81950
2650
Cela signifie que vous faites une chose
01:24
and you decide to start doing something different.
35
84600
2630
et que vous décidez de commencer à faire quelque chose de différent.
01:27
Sometimes when we're having meetings at work,
36
87230
2040
Parfois, lorsque nous avons des réunions au travail,
01:29
my boss will say, "Okay, we've talked about this enough.
37
89270
2227
mon patron dira : " D'accord, nous en avons assez parlé.
01:31
"It's time to turn the page and let's move on."
38
91497
2553
" Il est temps de tourner la page et passons à autre chose. "
01:34
So once again, when you are on the same page
39
94050
3410
Donc, encore une fois, lorsque vous êtes sur la même longueur d'onde
01:37
as someone in English,
40
97460
1330
en tant que personne en anglais,
01:38
it means that you are thinking the same thing,
41
98790
2260
cela signifie que vous pensez la même chose,
01:41
and when you turn the page,
42
101050
1770
et lorsque vous tournez la page,
01:42
it can mean that you are turning a page in a book,
43
102820
3180
cela peut signifier que vous tournez une page dans un livre,
01:46
but it can also mean that you are just
44
106000
1970
mais cela peut aussi signifier que vous commencez juste
01:47
starting to do something differently.
45
107970
2080
à faire quelque chose de différent.
01:50
Sometimes in class, I'll say this as well.
46
110050
2160
Parfois, en classe, je dirai ceci aussi.
01:52
I'll say, "We're done with this part of the lesson.
47
112210
2057
Je dirai : "Nous avons terminé cette partie de la leçon.
01:54
"We're gonna turn the page
48
114267
1400
"Nous allons tourner la page
01:55
"and we're going to do something different now."
49
115667
2003
" et nous allons faire quelque chose de différent maintenant. "
01:57
So it simply means that you're doing something different.
50
117670
2750
Cela signifie simplement que vous faites quelque chose de différent.
02:00
Hey, let's look at a comment.
51
120420
2230
Hé, regardons un commentaire.
02:02
Sorry, I'm still laughing
52
122650
1090
Désolé, je ris encore
02:03
because I wasn't expecting it to rain.
53
123740
3180
parce que je Je ne m'attendais pas à ce qu'il pleuve.
02:06
That was kind of funny.
54
126920
1350
C'était assez drôle.
02:08
I should turn around, shouldn't I,
55
128270
1680
Je devrais faire demi-tour, n'est-ce pas,
02:09
and show you the actual.
56
129950
1593
et vous montrer le vrai.
02:12
Sorry, I'm knocking the camera all over the place today.
57
132700
3120
Désolé, je frappe la caméra partout aujourd'hui.
02:15
But yeah, there's definitely drops coming down.
58
135820
2980
Mais oui, il y a définitivement des gouttes
02:18
Let me sit down here again, sorry.
59
138800
3060
Laisse-moi m'asseoir à nouveau, désolé.
02:21
Today's comment is from Julia,
60
141860
1640
Le commentaire d'aujourd'hui est de Julia,
02:23
and Julia says this.
61
143500
1997
et Julia dit ceci.
02:25
"It's not as big of a pain when cheap things get broken,
62
145497
3430
"Ce n'est pas aussi pénible quand des choses bon marché se cassent
02:28
"compared to expensive things.
63
148927
1720
", par rapport à des choses chères.
02:30
"Two years ago, I bought an expensive pair of boots,"
64
150647
3173
"Il y a deux ans, j'ai acheté une paire de bottes chères, "
02:33
sorry, "two years ago I bought expensive boots
65
153820
2427
désolé, " il y a deux ans, j'ai acheté des bottes chères
02:36
"which I expected to wear for two or three years,
66
156247
2390
" que je prévoyais de porter pendant deux ou trois ans
02:38
"but that same winter they were completely ruined.
67
158637
2610
", mais ce même hiver, elles étaient complètement ruinées.
02:41
"The leather cracked and the sole came unstuck.
68
161247
2320
"Le cuir s'est fissuré et la semelle s'est décollée.
02:43
"Maybe it happened because of the reagents
69
163567
2410
"Peut-être que c'est arrivé à cause des réactifs
02:45
"sprinkled on the street.
70
165977
1470
" saupoudrés dans la rue.
02:47
"That was real buyer's remorse then."
71
167447
1843
"C'était alors le vrai remords de l'acheteur."
02:49
My reply was, "I feel bad for you.
72
169290
1943
Ma réponse a été : "Je me sens mal pour toi.
02:52
"It is never fun when you pay for something
73
172305
2202
"Ce n'est jamais amusant quand tu paies pour quelque chose
02:54
"and it doesn't last as long as you expected."
74
174507
2283
" et ça ne dure pas aussi longtemps que prévu."
02:56
So thank you Julia, for that comment.
75
176790
2310
Alors merci Julia, pour ce commentaire.
02:59
I feel bad for you.
76
179100
833
02:59
We have the same problem here in Canada.
77
179933
2497
Je me sens mal pour toi.
Nous avons le même problème ici au Canada.
03:02
There's a lot of salt and a lot of de-icing things
78
182430
3030
Il y a un beaucoup de sel et beaucoup de produits de
03:05
that they put on the ground and on the road
79
185460
2080
dégivrage qu'ils mettent sur le sol et sur la route
03:07
during the winter,
80
187540
910
pendant l'hiver,
03:08
and it can really wreck your boots and your shoes,
81
188450
2530
et cela peut vraiment détruire vos bottes et vos chaussures,
03:10
so I'm sorry.
82
190980
1410
donc je suis désolé.
03:12
And then I'm glad you used the phrase buyer's remorse.
83
192390
2750
Et puis je suis content que vous ayez utilisé l'expression remords de l'acheteur. Le remords de l'
03:15
Buyer's remorse is when you buy something
84
195140
3080
acheteur, c'est quand vous achetez quelque chose
03:18
and then later you regret buying it.
85
198220
2760
et que vous regrettez ensuite de l'avoir acheté.
03:20
So you buy something and you're happy with it
86
200980
2050
Donc, vous achetez quelque chose et vous en êtes satisfait
03:23
maybe for a little while,
87
203030
1590
peut-être pendant un petit moment,
03:24
but then eventually either it breaks or you don't like it,
88
204620
3500
mais finalement, soit il casse, soit vous ne l'aimez pas ,
03:28
or maybe it didn't fit if it's an article of clothing,
89
208120
2800
ou peut-être qu'il ne vous convenait pas s'il s'agissait d'un vêtement,
03:30
and you have some buyer's remorse
90
210920
1700
et que vous avez des remords d'acheteur
03:32
because you didn't actually like it.
91
212620
1470
parce que vous ne l'avez pas vraiment aimé.
03:34
So anyways, again Julia, thank you for that comment.
92
214090
3050
Bref, encore une fois Julia, merci pour ce commentaire.
03:37
I'll use the last few seconds
93
217140
1490
J'utiliserai les dernières secondes
03:38
just to take all of you for a walk out here in the rain
94
218630
2880
juste pour vous emmener tous faire une promenade ici sous la pluie alors
03:41
as I head back to the house.
95
221510
2310
que je rentre à la maison.
03:43
It's lots of fun doing these things outside.
96
223820
2710
C'est très amusant de faire ces choses dehors.
03:46
It's lots of fun doing these lessons outside,
97
226530
2730
C'est très amusant de faire ces choses e leçons à l'extérieur,
03:49
but every once in a while, the weather doesn't cooperate.
98
229260
3353
mais de temps en temps, le temps ne coopère pas.
03:53
The sky doesn't look as dark for you as it does for me,
99
233713
2227
Le ciel n'a pas l'air aussi sombre pour vous que pour moi,
03:55
but anyways, thanks for watching, see you later.
100
235940
2827
mais de toute façon, merci d'avoir regardé, à plus tard.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7