Meaning of TAKE THE BULL BY THE HORNS and JUMP IN WITH BOTH FEET - An English Lesson with Subtitles

2,697 views

2020-04-01 ・ Bob's Short English Lessons


New videos

Meaning of TAKE THE BULL BY THE HORNS and JUMP IN WITH BOTH FEET - An English Lesson with Subtitles

2,697 views ・ 2020-04-01

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
So, when I was a kid, we had cows in this barn behind me.
0
650
4610
Alors, quand j'étais enfant, nous avions des vaches dans cette grange derrière moi.
00:05
We milked cows, but we also had a bull.
1
5260
2950
Nous traitions des vaches, mais nous avions aussi un taureau.
00:08
So, cows are female and bulls are male,
2
8210
3210
Ainsi, les vaches sont des femelles et les taureaux sont des mâles,
00:11
and the bull had really big horns.
3
11420
2020
et le taureau avait de très grandes cornes.
00:13
We have an English phrase though,
4
13440
1960
Nous avons cependant une expression anglaise
00:15
to take the bull by the horns
5
15400
1960
, prendre le taureau par les cornes
00:17
or to grab the bull by the horns.
6
17360
1820
ou attraper le taureau par les cornes.
00:19
And that means when you have a job to do
7
19180
2810
Et cela signifie que vous avez un travail à faire
00:21
and you just get started on it right away.
8
21990
2460
et que vous vous y lancez tout de suite.
00:24
You don't wait around.
9
24450
1170
Vous n'attendez pas.
00:25
You don't sit around
10
25620
1710
Vous ne restez pas assis
00:27
thinking about whether you want to do it or not.
11
27330
2320
à vous demander si vous voulez le faire ou non.
00:29
When you take the bull by the horns,
12
29650
2550
Lorsque vous prenez le taureau par les cornes,
00:32
it means that you get started on that job right away.
13
32200
3223
cela signifie que vous vous lancez immédiatement dans ce travail.
00:36
You just decide to yourself that you know what you're doing,
14
36730
2820
Vous décidez simplement de vous -même que vous savez ce que vous faites,
00:39
you know how to do it.
15
39550
980
vous savez comment le faire.
00:40
You're just gonna take the bull by the horns
16
40530
1970
Vous allez juste prendre le taureau par les cornes
00:42
or grab the bull by the horns
17
42500
1890
ou attraper le taureau par les cornes
00:44
and get started on it right away.
18
44390
1870
et commencer tout de suite.
00:46
By the way, when I was a kid
19
46260
1310
Au fait, quand j'étais enfant
00:47
and we had cows and we had one bull,
20
47570
2340
et que nous avions des vaches et un taureau,
00:49
I was really afraid of the bull.
21
49910
1590
j'avais vraiment peur du taureau.
00:51
He was really, really big and he was quite scary.
22
51500
3340
Il était vraiment, vraiment grand et il était assez effrayant.
00:54
I would never have grabbed that bull by the horns literally.
23
54840
4023
Je n'aurais jamais attrapé ce taureau par les cornes littéralement.
01:00
We have another phrase here, to jump in with both feet
24
60400
3130
Nous avons une autre expression ici , sauter avec les deux pieds
01:03
or to jump in with two feet.
25
63530
1360
ou sauter avec les deux pieds.
01:04
When you jump in with both feet on something,
26
64890
2640
Lorsque vous sautez à pieds joints sur quelque chose,
01:07
it means almost the same thing.
27
67530
1540
cela signifie presque la même chose.
01:09
It means you're excited to do it, you want to get started,
28
69070
2890
Cela signifie que vous êtes excité à l'idée de le faire, que vous voulez vous lancer,
01:11
and so you just jump in with both feet
29
71960
2560
et donc vous sautez à pieds joints
01:14
and you get started right away.
30
74520
2060
et vous vous lancez tout de suite.
01:16
When spring starts on the farm, Jen jumps in with both feet.
31
76580
4460
Lorsque le printemps arrive à la ferme, Jen saute à pieds joints.
01:21
She gets outside right away,
32
81040
1720
Elle sort tout de suite,
01:22
even if the weather isn't very nice,
33
82760
1970
même s'il ne fait pas très beau,
01:24
and she starts doing all of her jobs on the farm.
34
84730
3390
et elle commence à faire tous ses travaux à la ferme.
01:28
You can actually see behind me a little bit
35
88120
2100
Vous pouvez en fait voir derrière moi un peu
01:30
where she's cleaned up some of the area
36
90220
3120
où elle a nettoyé une partie de la zone
01:33
where peonies will be growing.
37
93340
1740
où les pivoines vont pousser.
01:35
When spring starts to get beautiful--
38
95080
4240
Quand le printemps commence à devenir beau--
01:39
When spring starts, Jen jumps in with both feet.
39
99320
4200
Quand le printemps commence, Jen saute à pieds joints.
01:43
So, again, when you take the bull by the horns,
40
103520
2140
Donc, encore une fois, lorsque vous prenez le taureau par les cornes,
01:45
it means you get started on something right away.
41
105660
2310
cela signifie que vous vous lancez immédiatement dans quelque chose.
01:47
And when you jump in with both feet,
42
107970
1720
Et lorsque vous sautez à pieds joints,
01:49
it means you get started on something
43
109690
1990
cela signifie que vous vous lancez dans quelque chose
01:51
with a lot of excitement.
44
111680
1310
avec beaucoup d'excitation.
01:52
Anyways, Bob the Canadian here.
45
112990
1630
Quoi qu'il en soit, Bob le Canadien ici.
01:54
I hope that made sense today
46
114620
1510
J'espère que cela a du sens aujourd'hui
01:56
and I hope you're having a good day.
47
116130
1060
et j'espère que vous passez une bonne journée.
01:57
I'll see you tomorrow in the next video.
48
117190
1973
Je vous verrai demain dans la prochaine vidéo.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7