Meaning of TAKE THE BULL BY THE HORNS and JUMP IN WITH BOTH FEET - An English Lesson with Subtitles

2,716 views ・ 2020-04-01

Bob's Short English Lessons


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
So, when I was a kid, we had cows in this barn behind me.
0
650
4610
Kiedy byłem dzieckiem, w tej stodole za mną były krowy.
00:05
We milked cows, but we also had a bull.
1
5260
2950
Doiliśmy krowy, ale mieliśmy też byka.
00:08
So, cows are female and bulls are male,
2
8210
3210
Tak więc krowy to samice, a byki to samce,
00:11
and the bull had really big horns.
3
11420
2020
a byk miał naprawdę duże rogi.
00:13
We have an English phrase though,
4
13440
1960
Mamy jednak angielskie wyrażenie,
00:15
to take the bull by the horns
5
15400
1960
aby wziąć byka za rogi
00:17
or to grab the bull by the horns.
6
17360
1820
lub złapać byka za rogi.
00:19
And that means when you have a job to do
7
19180
2810
A to oznacza, że ​​masz zadanie do wykonania
00:21
and you just get started on it right away.
8
21990
2460
i od razu się do niego zabierasz.
00:24
You don't wait around.
9
24450
1170
Nie czekasz.
00:25
You don't sit around
10
25620
1710
Nie siedzisz i nie
00:27
thinking about whether you want to do it or not.
11
27330
2320
myślisz o tym, czy chcesz to zrobić, czy nie.
00:29
When you take the bull by the horns,
12
29650
2550
Kiedy bierzesz byka za rogi,
00:32
it means that you get started on that job right away.
13
32200
3223
oznacza to, że od razu przystąpisz do pracy.
00:36
You just decide to yourself that you know what you're doing,
14
36730
2820
Po prostu decydujesz sobie, że wiesz, co robisz,
00:39
you know how to do it.
15
39550
980
wiesz, jak to zrobić.
00:40
You're just gonna take the bull by the horns
16
40530
1970
Po prostu weźmiesz byka za rogi
00:42
or grab the bull by the horns
17
42500
1890
lub złapiesz byka za rogi
00:44
and get started on it right away.
18
44390
1870
i od razu zaczniesz.
00:46
By the way, when I was a kid
19
46260
1310
Nawiasem mówiąc, kiedy byłem dzieckiem
00:47
and we had cows and we had one bull,
20
47570
2340
i mieliśmy krowy i jednego byka,
00:49
I was really afraid of the bull.
21
49910
1590
naprawdę bałem się byka.
00:51
He was really, really big and he was quite scary.
22
51500
3340
Był naprawdę, naprawdę duży i był dość przerażający.
00:54
I would never have grabbed that bull by the horns literally.
23
54840
4023
Nigdy nie złapałbym tego byka za rogi dosłownie.
01:00
We have another phrase here, to jump in with both feet
24
60400
3130
Mamy tutaj inne wyrażenie, skakać obiema stopami
01:03
or to jump in with two feet.
25
63530
1360
lub skakać dwiema stopami.
01:04
When you jump in with both feet on something,
26
64890
2640
Kiedy wskakujesz na coś obiema stopami,
01:07
it means almost the same thing.
27
67530
1540
oznacza to prawie to samo.
01:09
It means you're excited to do it, you want to get started,
28
69070
2890
Oznacza to, że jesteś podekscytowany, aby to zrobić, chcesz zacząć,
01:11
and so you just jump in with both feet
29
71960
2560
więc po prostu wskakujesz obiema stopami
01:14
and you get started right away.
30
74520
2060
i od razu zaczynasz.
01:16
When spring starts on the farm, Jen jumps in with both feet.
31
76580
4460
Kiedy na farmie zaczyna się wiosna, Jen wskakuje do akcji obiema nogami.
01:21
She gets outside right away,
32
81040
1720
Od razu wychodzi na zewnątrz,
01:22
even if the weather isn't very nice,
33
82760
1970
nawet jeśli pogoda nie jest zbyt ładna,
01:24
and she starts doing all of her jobs on the farm.
34
84730
3390
i zaczyna wykonywać wszystkie swoje prace na farmie.
01:28
You can actually see behind me a little bit
35
88120
2100
Właściwie możesz zobaczyć za mną trochę,
01:30
where she's cleaned up some of the area
36
90220
3120
gdzie oczyściła część obszaru, na którym
01:33
where peonies will be growing.
37
93340
1740
będą rosły piwonie.
01:35
When spring starts to get beautiful--
38
95080
4240
Kiedy wiosna zaczyna być piękna...
01:39
When spring starts, Jen jumps in with both feet.
39
99320
4200
Kiedy zaczyna się wiosna, Jen wskakuje obiema nogami.
01:43
So, again, when you take the bull by the horns,
40
103520
2140
Więc znowu, kiedy bierzesz byka za rogi,
01:45
it means you get started on something right away.
41
105660
2310
oznacza to, że od razu zaczynasz coś robić.
01:47
And when you jump in with both feet,
42
107970
1720
A kiedy wskakujesz obiema stopami,
01:49
it means you get started on something
43
109690
1990
oznacza to, że zaczynasz coś
01:51
with a lot of excitement.
44
111680
1310
z dużym podekscytowaniem.
01:52
Anyways, Bob the Canadian here.
45
112990
1630
W każdym razie, tutaj Bob Kanadyjczyk.
01:54
I hope that made sense today
46
114620
1510
Mam nadzieję, że to miało sens
01:56
and I hope you're having a good day.
47
116130
1060
i mam nadzieję, że masz dobry dzień.
01:57
I'll see you tomorrow in the next video.
48
117190
1973
Widzimy się jutro w następnym filmie.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7