Meaning of TAKE THE BULL BY THE HORNS and JUMP IN WITH BOTH FEET - An English Lesson with Subtitles

2,716 views ・ 2020-04-01

Bob's Short English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
So, when I was a kid, we had cows in this barn behind me.
0
650
4610
Quindi, quando ero bambino, avevamo le mucche in questa stalla dietro di me.
00:05
We milked cows, but we also had a bull.
1
5260
2950
Mungevamo le mucche, ma avevamo anche un toro.
00:08
So, cows are female and bulls are male,
2
8210
3210
Quindi, le mucche sono femmine e i tori sono maschi,
00:11
and the bull had really big horns.
3
11420
2020
e il toro aveva delle corna davvero grandi.
00:13
We have an English phrase though,
4
13440
1960
Abbiamo però una frase inglese,
00:15
to take the bull by the horns
5
15400
1960
prendere il toro per le corna
00:17
or to grab the bull by the horns.
6
17360
1820
o afferrare il toro per le corna.
00:19
And that means when you have a job to do
7
19180
2810
E questo significa quando hai un lavoro da fare
00:21
and you just get started on it right away.
8
21990
2460
e inizi subito.
00:24
You don't wait around.
9
24450
1170
Non aspettare.
00:25
You don't sit around
10
25620
1710
Non ti siedi a
00:27
thinking about whether you want to do it or not.
11
27330
2320
pensare se vuoi farlo o no.
00:29
When you take the bull by the horns,
12
29650
2550
Quando prendi il toro per le corna,
00:32
it means that you get started on that job right away.
13
32200
3223
significa che inizi subito quel lavoro.
00:36
You just decide to yourself that you know what you're doing,
14
36730
2820
Decidi solo a te stesso che sai cosa stai facendo,
00:39
you know how to do it.
15
39550
980
sai come farlo.
00:40
You're just gonna take the bull by the horns
16
40530
1970
Devi solo prendere il toro per le corna
00:42
or grab the bull by the horns
17
42500
1890
o afferrare il toro per le corna
00:44
and get started on it right away.
18
44390
1870
e iniziare subito.
00:46
By the way, when I was a kid
19
46260
1310
A proposito, quando ero bambino
00:47
and we had cows and we had one bull,
20
47570
2340
e avevamo le mucche e avevamo un toro,
00:49
I was really afraid of the bull.
21
49910
1590
avevo davvero paura del toro.
00:51
He was really, really big and he was quite scary.
22
51500
3340
Era davvero, davvero grande ed era piuttosto spaventoso.
00:54
I would never have grabbed that bull by the horns literally.
23
54840
4023
Non avrei mai afferrato letteralmente quel toro per le corna.
01:00
We have another phrase here, to jump in with both feet
24
60400
3130
Abbiamo un'altra frase qui, saltare dentro con entrambi i piedi
01:03
or to jump in with two feet.
25
63530
1360
o saltare dentro con due piedi.
01:04
When you jump in with both feet on something,
26
64890
2640
Quando salti con entrambi i piedi su qualcosa,
01:07
it means almost the same thing.
27
67530
1540
significa quasi la stessa cosa.
01:09
It means you're excited to do it, you want to get started,
28
69070
2890
Significa che sei entusiasta di farlo, vuoi iniziare,
01:11
and so you just jump in with both feet
29
71960
2560
quindi salti con entrambi i piedi
01:14
and you get started right away.
30
74520
2060
e inizi subito.
01:16
When spring starts on the farm, Jen jumps in with both feet.
31
76580
4460
Quando la primavera inizia nella fattoria, Jen salta dentro con entrambi i piedi.
01:21
She gets outside right away,
32
81040
1720
Esce subito,
01:22
even if the weather isn't very nice,
33
82760
1970
anche se il tempo non è molto bello,
01:24
and she starts doing all of her jobs on the farm.
34
84730
3390
e inizia a fare tutti i suoi lavori nella fattoria.
01:28
You can actually see behind me a little bit
35
88120
2100
Puoi effettivamente vedere un po' dietro di me
01:30
where she's cleaned up some of the area
36
90220
3120
dove ha ripulito parte dell'area
01:33
where peonies will be growing.
37
93340
1740
in cui cresceranno le peonie.
01:35
When spring starts to get beautiful--
38
95080
4240
Quando la primavera inizia a farsi bella...
01:39
When spring starts, Jen jumps in with both feet.
39
99320
4200
Quando inizia la primavera, Jen salta dentro con entrambi i piedi.
01:43
So, again, when you take the bull by the horns,
40
103520
2140
Quindi, ancora una volta, quando prendi il toro per le corna,
01:45
it means you get started on something right away.
41
105660
2310
significa che inizi subito qualcosa.
01:47
And when you jump in with both feet,
42
107970
1720
E quando salti con entrambi i piedi,
01:49
it means you get started on something
43
109690
1990
significa che inizi qualcosa
01:51
with a lot of excitement.
44
111680
1310
con molta eccitazione.
01:52
Anyways, Bob the Canadian here.
45
112990
1630
Comunque, Bob il canadese qui.
01:54
I hope that made sense today
46
114620
1510
Spero che abbia senso oggi
01:56
and I hope you're having a good day.
47
116130
1060
e spero che tu stia passando una buona giornata.
01:57
I'll see you tomorrow in the next video.
48
117190
1973
Ci vediamo domani nel prossimo video.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7