Learn the English Phrases IT'S ABOUT TIME! and AHEAD OF TIME

5,489 views ・ 2021-06-07

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this English lesson,
0
230
1140
Dans cette leçon d'anglais,
00:01
I wanted to help you learn the English phrase,
1
1370
1917
je voulais vous aider à apprendre la phrase anglaise
00:03
"It's about time."
2
3287
1503
"It's about time".
00:04
This is a phrase that we say to someone
3
4790
2580
C'est une phrase que nous disons à quelqu'un
00:07
when they finally arrive somewhere,
4
7370
2080
quand il arrive enfin quelque part,
00:09
or when they finally do something
5
9450
1870
ou quand il fait enfin quelque chose
00:11
that they should have done.
6
11320
1510
qu'il aurait dû faire.
00:12
Let's imagine that you're waiting for your brother
7
12830
2520
Imaginons que tu attendes ton frère
00:15
at the mall,
8
15350
1050
au centre commercial,
00:16
and he said he was gonna be there at one o'clock
9
16400
2290
et qu'il a dit qu'il serait là à 13h
00:18
and it's already 1:30.
10
18690
1620
et qu'il est déjà 13h30.
00:20
When your brother arrives, you would probably say,
11
20310
1937
Quand votre frère arrivera, vous diriez probablement :
00:22
"Oh, it's about time you got here.
12
22247
2563
« Oh, il est temps que tu arrives ici.
00:24
It's about time that you got to the mall.
13
24810
2010
Il est temps que tu arrives au centre commercial.
00:26
You said you were gonna be here earlier."
14
26820
2600
Tu as dit que tu serais ici plus tôt.
00:29
So it's definitely not a happy phrase
15
29420
3340
Ce n'est donc certainement pas une phrase heureuse
00:32
when we say it's about time.
16
32760
1410
quand nous disons qu'il est temps.
00:34
We also use this to talk about
17
34170
2140
Nous l'utilisons également pour parler de
00:37
when someone does something in life
18
37540
1840
quand quelqu'un fait quelque chose dans la vie
00:39
that they should have done a long time ago.
19
39380
2090
qu'il aurait dû faire il y a longtemps.
00:41
You could say maybe your cousin never went to high school
20
41470
3920
Vous pourriez dire peut-être que votre cousin n'est jamais allé au lycée
00:45
and finally got their high school diploma, you could say,
21
45390
2337
et a finalement obtenu son diplôme d'études secondaires, vous pourriez dire :
00:47
"Oh, it's about time
22
47727
1533
« Oh, il est
00:49
that they got to their high school diploma."
23
49260
2510
temps qu'ils obtiennent leur diplôme d'études secondaires ».
00:51
The other phrase I wanted to teach you today
24
51770
1720
L'autre phrase que je voulais vous apprendre aujourd'hui
00:53
is the phrase, "Ahead of time."
25
53490
2280
est la phrase "Ahead of time".
00:55
When you do something ahead of time,
26
55770
1740
Lorsque vous faites quelque chose à l'avance,
00:57
it means you do it earlier than when it needs to be done.
27
57510
4320
cela signifie que vous le faites plus tôt que prévu.
01:01
When I get up and get ready to go to work,
28
61830
2130
Quand je me lève et que je me prépare pour aller travailler,
01:03
I like to get a lot of things ready ahead of time.
29
63960
2310
j'aime préparer beaucoup de choses à l'avance.
01:06
I make sure my keys, and wallet,
30
66270
1650
Je m'assure que mes clés, mon portefeuille
01:07
and phone are by my computer, ready to go.
31
67920
2650
et mon téléphone sont près de mon ordinateur, prêts à partir.
01:10
I don't look for them the very moment I need to leave.
32
70570
3240
Je ne les cherche pas au moment même où je dois partir.
01:13
I like to have them ready ahead of time.
33
73810
2890
J'aime les préparer à l'avance.
01:16
When Jen is preparing to go to market,
34
76700
2440
Lorsque Jen se prépare à aller au marché,
01:19
she doesn't make all of the bouquets
35
79140
2950
elle ne fait pas tous les bouquets
01:22
just in the few minutes before she needs to leave.
36
82090
2950
juste quelques minutes avant de devoir partir.
01:25
She makes sure she has all of them ready ahead of time.
37
85040
3400
Elle s'assure qu'elle les a tous prêts à l'avance.
01:28
She makes sure that they're all ready to go
38
88440
2060
Elle s'assure qu'ils sont tous prêts à partir
01:30
well before she needs to have them ready.
39
90500
3180
bien avant d'avoir besoin qu'ils soient prêts.
01:33
So to review, when you say to someone, "It's about time,"
40
93680
3640
Donc, pour résumer, quand vous dites à quelqu'un : « Il est temps »,
01:37
you say it in a kind of a spirit of exasperation,
41
97320
3140
vous le dites dans une sorte d'esprit d'exaspération,
01:40
you're exasperated.
42
100460
1070
vous êtes exaspéré.
01:41
I'm not sure if you know that word, you should look it up,
43
101530
2130
Je ne sais pas si vous connaissez ce mot, vous devriez le rechercher,
01:43
but you say, "Oh, it's about time you got here."
44
103660
3100
mais vous dites, "Oh, il est temps que vous arriviez ici."
01:46
It's about time you started learning English every day,
45
106760
2990
Il est temps que vous commenciez à apprendre l'anglais tous les jours,
01:49
instead of every other day.
46
109750
1180
au lieu de tous les deux jours.
01:50
I'm not sure if that's what you're doing,
47
110930
1150
Je ne sais pas si c'est ce que vous faites,
01:52
but it might be a good idea.
48
112080
1650
mais cela pourrait être une bonne idée.
01:53
And the second phrase is the phrase ahead of time.
49
113730
3010
Et la deuxième phrase est la phrase à l'avance.
01:56
When you do something ahead of time,
50
116740
1470
Lorsque vous faites quelque chose à l'avance,
01:58
you do it before the time that it is needed.
51
118210
3370
vous le faites avant le moment où cela est nécessaire.
02:01
It's always good to pay your bills ahead of time.
52
121580
2770
Il est toujours bon de payer vos factures à l'avance.
02:04
It's always good to arrive ahead of time
53
124350
2550
C'est toujours bien d'arriver en avance
02:06
when you go somewhere.
54
126900
1410
quand on va quelque part.
02:08
It's just a good idea.
55
128310
880
C'est juste une bonne idée.
02:09
It's better than being late, for sure.
56
129190
2060
C'est mieux que d'être en retard, c'est sûr.
02:11
But, hey, let's look at a comment from a previous video.
57
131250
3190
Mais bon, regardons un commentaire d'une vidéo précédente.
02:14
This comment is from Francisco.
58
134440
2760
Ce commentaire est de Francisco.
02:17
And Francisco, in French, says,
59
137200
2695
Et Francisco, en français, dit,
02:19
(speaking french) in French.
60
139895
2775
(parlant français) en français.
02:22
And this is the French equivalent of the English phrase,
61
142670
2957
Et c'est l' équivalent français de l'expression anglaise
02:25
"Rain or shine."
62
145627
1193
"Rain or shine".
02:26
So thanks, Francisco, for that.
63
146820
1760
Alors merci, Francisco, pour ça.
02:28
By the way, Francisco, from time to time,
64
148580
2150
Au fait, Francisco, de temps en temps,
02:30
will tell me what the French version is of the phrase
65
150730
2670
me dira quelle est la version française de la phrase
02:33
and I really appreciate that, Francisco, thank you.
66
153400
2460
et j'apprécie vraiment cela, Francisco, merci.
02:35
My reply was this,
67
155860
1030
Ma réponse était ceci,
02:36
we also have another phrase. that means the same thing,
68
156890
2880
nous avons aussi une autre phrase. ça veut dire la même chose,
02:39
almost, but it has a swear word in it,
69
159770
2510
presque, mais il y a un gros mot dedans,
02:42
and the phrase is, "Come hell or high water."
70
162280
2450
et la phrase c'est "Venez l' enfer ou la marée haute".
02:44
So sometimes people will say they're going to do something,
71
164730
3390
Donc, parfois, les gens disent qu'ils vont faire quelque chose, qu'ils
02:48
come hell or high water.
72
168120
1290
soient en enfer ou en crue.
02:49
Now again, the word hell is considered
73
169410
2370
Encore une fois, le mot enfer est considéré comme
02:51
a swear word in English, so be careful.
74
171780
2330
un gros mot en anglais, alors soyez prudent.
02:54
But if someone says they're going to do something,
75
174110
2970
Mais si quelqu'un dit qu'il va faire quelque chose, qu'il pleuve ou qu'il fasse beau, qu'il donne
02:57
come hell or high water, kicking my tripod here,
76
177080
3300
un coup de pied à mon trépied ici,
03:00
it means they're definitely going to do it, okay?
77
180380
3590
cela signifie qu'il va certainement le faire, d'accord ?
03:03
If someone says, "I'm going to get,"
78
183970
4330
Si quelqu'un dit "je vais avoir",
03:08
ah, let me see, I'm having trouble thinking
79
188300
1410
ah, laissez-moi voir, j'ai du mal à penser
03:09
of an example right now,
80
189710
937
à un exemple en ce moment,
03:10
"I'm going to drive this car for 10 years,
81
190647
3263
"je vais conduire cette voiture pendant 10 ans, quoi qu'il
03:13
come hell or high water,"
82
193910
1440
arrive, "
03:15
it means that you're going to do that,
83
195350
1590
cela signifie que vous allez le faire
03:16
no matter what happens.
84
196940
1690
, quoi qu'il arrive.
03:18
It means you're very determined to do it.
85
198630
1870
Cela signifie que vous êtes très déterminé à le faire.
03:20
Hey, I wanted to tilt you back a little bit here.
86
200500
3000
Hey, je voulais vous incliner un peu en arrière ici.
03:23
Very often, people will ask what these structures are
87
203500
5000
Très souvent, les gens vont demander quelles sont ces structures
03:29
on my farm.
88
209160
1440
sur ma ferme.
03:30
These are called silos.
89
210600
2340
C'est ce qu'on appelle des silos.
03:32
These used to be used to store grain
90
212940
3110
Ceux-ci servaient autrefois à entreposer du grain
03:36
and forage for the animals that my parents had.
91
216050
3660
et du fourrage pour les animaux que possédaient mes parents.
03:39
So when I was a kid,
92
219710
1210
Donc, quand j'étais enfant,
03:40
this one was full of corn,
93
220920
2250
celui-ci était plein de maïs,
03:43
and this one was full of something we called haylage,
94
223170
3210
et celui-ci était plein de quelque chose que nous appelons l'ensilage,
03:46
which is kind of like hay,
95
226380
1550
qui est un peu comme du foin,
03:47
but when you put it in the silo, it gets,
96
227930
3200
mais quand vous le mettez dans le silo, il devient,
03:51
I think the oxygen gets used up
97
231130
2890
je pense que l'oxygène s'use
03:54
by the bacteria and preserves it.
98
234020
1570
par les bactéries et le préserve.
03:55
I don't know all the scientific details,
99
235590
1820
Je ne connais pas tous les détails scientifiques,
03:57
but these are silos.
100
237410
2443
mais ce sont des silos.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7