Learn the English Phrases "to belt out" and "to tighten your belt"

1,830 views ・ 2025-05-07

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson, I wanted
0
240
1304
در این درس انگلیسی، می‌خواستم به
00:01
to help you learn the English phrase
1
1545
1823
شما کمک کنم عبارت انگلیسی «belt
00:03
to belt out.
2
3369
1911
out» (با کمربند حرف زدن) را یاد بگیرید.
00:05
So a belt is something you wear
3
5281
2663
بنابراین کمربند چیزی است که
00:07
on your pants so your
4
7945
1271
روی شلوار خود می‌بندید تا
00:09
pants don't fall down.
5
9217
1199
شلوارتان پایین نیفتد.
00:10
But it's also a verb we use
6
10417
1663
اما این همچنین فعلی است که ما
00:12
to talk about someone who's
7
12081
1351
برای صحبت در مورد کسی که
00:13
singing very, very loudly.
8
13433
1999
خیلی خیلی بلند آواز می‌خواند، استفاده می‌کنیم.
00:15
You can belt out a song.
9
15433
2079
می‌توانید یک آهنگ را با صدای بلند بخوانید.
00:17
Let's say you go to a karaoke
10
17513
2575
فرض کنید به یک
00:20
evening somewhere and you
11
20089
1447
مهمانی کارائوکه می‌روید و
00:21
choose your favourite song and
12
21537
1343
آهنگ مورد علاقه‌تان را انتخاب می‌کنید،
00:22
then you get the microphone
13
22881
1239
میکروفون را برمی‌دارید
00:24
and as the words show up on
14
24121
1815
و همزمان با نمایش کلمات روی
00:25
the screen, you start to belt
15
25937
1511
صفحه، شروع به خواندن
00:27
out the song.
16
27449
1407
آهنگ با صدای بلند می‌کنید.
00:28
So kind of a unique verb, but it is
17
28857
2119
بنابراین یک فعل منحصر به فرد است، اما
00:30
a verb that you will hear quite often.
18
30977
2315
فعلی است که اغلب خواهید شنید.
00:33
Sometimes people will say, wow,
19
33293
2039
بعضی وقت‌ها مردم می‌گویند، وای،
00:35
the singer could
20
35333
903
این خواننده
00:36
really belt out the songs.
21
36237
2071
واقعاً می‌تواند آهنگ‌ها را با صدای بلند اجرا کند.
00:38
It was very cool to listen to.
22
38309
2455
خیلی باحال بود، گوش کنید.
00:40
The second phrase I wanted to teach
23
40765
1479
دومین عبارتی که
00:42
you today is to tighten your belt.
24
42245
2063
امروز می‌خواستم به شما یاد بدهم این است که کمربندتان را سفت کنید.
00:44
When you tighten your belt, it
25
44309
2311
وقتی کمربندت را سفت می‌بندی،
00:46
means you're trying to save money.
26
46621
2431
یعنی داری سعی می‌کنی پول پس‌انداز کنی.
00:49
So let's say Jen and I wanted
27
49053
2215
فرض کنید من و جن می‌خواستیم
00:51
to go on a trip in six months,
28
51269
1591
شش ماه دیگر به یک سفر برویم،
00:52
but in order to do that we would
29
52861
1615
اما برای انجام این کار
00:54
have to save up some money.
30
54477
1663
باید مقداری پول پس‌انداز می‌کردیم.
00:56
We might need to tighten our belts.
31
56141
2939
شاید لازم باشد کمربندهایمان را محکم‌تر ببندیم.
00:59
So we might need to
32
59081
775
00:59
tighten our belts.
33
59857
1127
بنابراین شاید لازم باشد
کمربندهایمان را محکم‌تر ببندیم.
01:00
That means that we decide
34
60985
1407
یعنی تصمیم می‌گیریم که برای
01:02
to not go out to eat.
35
62393
1343
غذا خوردن بیرون نرویم.
01:03
We're not going to order pizza,
36
63737
1710
ما قرار نیست پیتزا سفارش بدهیم،
01:05
we're going to make all
37
65448
2088
قرار است تمام
01:07
of our food at home.
38
67537
2143
غذاهایمان را در خانه درست کنیم.
01:09
How else would you save money?
39
69681
1551
چطور دیگه پول پس انداز می کردی؟
01:11
Maybe we're going to cancel Netflix.
40
71233
2215
شاید قرار باشد نتفلیکس را لغو کنیم.
01:13
We're going to decide
41
73449
1343
ما تصمیم می‌گیریم
01:14
to tighten our belts so that
42
74793
1543
کمربندهایمان را سفت‌تر کنیم تا
01:16
we can save some money.
43
76337
1647
بتوانیم مقداری پول پس‌انداز کنیم.
01:17
So to review, to belt out simply
44
77985
2423
بنابراین برای مرور کردن، با صدای بلند خواندن، به سادگی به
01:20
means to sing something loudly
45
80409
2079
معنای خواندن چیزی با صدای بلند و
01:22
with lots of energy and enthusiasm.
46
82489
2455
انرژی و اشتیاق فراوان است.
01:24
And to tighten your belt means to
47
84945
2649
و سفت بستن کمربند به این معنی است که
01:27
decide to not spend money on extra
48
87595
2807
تصمیم بگیرید
01:30
things for the next little while.
49
90403
2039
برای مدت کوتاهی پولتان را صرف چیزهای اضافی نکنید.
01:32
But hey, let's look at a comment
50
92443
1679
اما خب، بیایید به کامنتی
01:34
from a previous video.
51
94123
1135
از ویدیوی قبلی نگاهی بیندازیم.
01:35
This comment is from Freddy Wolf
52
95259
2231
این نظر از فردی ولف است
01:37
and the comment is.
53
97491
1799
و نظر ...
01:39
Here we go.
54
99291
1059
بفرمایید.
01:42
Thanks, Bob.
55
102570
792
ممنون، باب.
01:43
While your temperatures are
56
103363
1127
در حالی که دمای هوا
01:44
currently quite low and a bit
57
104491
1279
در حال حاضر بسیار پایین و کمی
01:45
chilly, we are experiencing very
58
105771
1647
سرد است، ما
01:47
high temperatures up to 30.
59
107419
1679
دمای بسیار بالایی تا 30 درجه سانتیگراد را تجربه می‌کنیم.
01:49
This is in France, by the way,
60
109099
1695
ضمناً، این دما در فرانسه و
01:50
for the month of May.
61
110795
1039
برای ماه مه است.
01:51
This is a record since
62
111835
1215
این یک رکورد از زمانی است که
01:53
weather forecasts have been
63
113051
1151
پیش‌بینی‌های هواشناسی
01:54
taking measurements.
64
114203
1143
اندازه‌گیری‌ها را انجام می‌دهند.
01:55
Sand from the Sahara is even
65
115347
1927
حتی پیش‌بینی می‌شود که شن و ماسه از صحرای بزرگ آفریقا به سمت
01:57
predicted to come up to us.
66
117275
1999
ما بالا بیاید.
01:59
Our cars will all be sand colored.
67
119275
1751
ماشین‌های ما همگی به رنگ شن خواهند بود.
02:01
Mandatory wash in sight.
68
121027
1679
شستشوی اجباری در معرض دید.
02:02
See you soon.
69
122707
935
به زودی می‌بینمت.
02:03
And my response.
70
123643
695
و پاسخ من.
02:04
Oh, wow, that's a long way
71
124339
1207
اوه، وای، این راه درازی است که
02:05
for the sand to travel.
72
125547
1447
شن‌ها باید طی کنند.
02:06
I've never experienced
73
126995
1263
من هرگز
02:08
something like that.
74
128259
791
چنین چیزی را تجربه نکرده‌ام.
02:09
I hope it doesn't last long.
75
129051
2607
امیدوارم زیاد طول نکشه.
02:11
I think I forgot to put the T
76
131659
1479
فکر کنم یادم رفت تو
02:13
on last in that comment.
77
133139
1255
اون کامنت T رو آخر بذارم.
02:14
There's a little, there's
78
134395
1159
یه اشتباه کوچیک،
02:15
a little error there you'll have
79
135555
1191
یه خطای کوچیک اونجا هست که
02:16
to correct if you see it.
80
136747
2655
اگه دیدی باید اصلاحش کنی.
02:19
But yeah, thanks Freddy
81
139403
1095
اما بله، از فردی
02:20
for that comment.
82
140499
1181
بابت این نظر متشکرم.
02:21
Sand from the Sahara or
83
141681
1695
شن و ماسه از صحرا یا
02:23
the Sahara, I'm not sure how I'm
84
143377
2151
صحرای بزرگ آفریقا، مطمئن نیستم چطور
02:25
supposed to pronounce it.
85
145529
1207
باید تلفظش کنم.
02:26
Even English speakers
86
146737
1559
حتی انگلیسی زبانان هم
02:28
sometimes don't know how to say
87
148297
2231
گاهی نمی‌دانند چگونه
02:30
the words properly, so.
88
150529
1759
کلمات را به درستی بیان کنند، بنابراین.
02:32
But that's interesting.
89
152289
1127
اما این جالب است.
02:33
That's a long way
90
153417
1367
این مسافت زیادی است
02:34
for the sand to travel.
91
154785
1687
که شن‌ها باید طی کنند.
02:36
It reminds me of when
92
156473
1607
این من را یاد زمانی می‌اندازد که
02:38
we had the wildfires in northern
93
158081
2135
آتش‌سوزی‌های جنگلی در شمال
02:40
Canada and the smoke
94
160217
1935
کانادا رخ داد و دود آن
02:42
traveled all the way to New York
95
162153
1783
تا
02:43
City in the United States.
96
163937
1311
شهر نیویورک در ایالات متحده رسید.
02:45
That was kind of incredible.
97
165249
1823
این یه جورایی باورنکردنی بود.
02:47
But hey, where am I today?
98
167073
1321
اما خب، من امروز کجا هستم؟
02:48
Well, I'm just out walking
99
168395
1207
خب، من همین الان دارم
02:49
in a typical Canadian subdivision.
100
169603
3391
تو یه منطقه‌ی معمولی کانادایی قدم می‌زنم.
02:52
If I show you,
101
172995
1335
اگر به شما نشان دهم،
02:54
that is a very large dog.
102
174331
1799
آن یک سگ خیلی بزرگ است. بله
02:56
Yes.
103
176131
999
.
02:57
I'm not always a big fan of dogs.
104
177131
2007
من همیشه طرفدار پر و پا قرص سگ‌ها نیستم.
02:59
I'm just going to walk quickly.
105
179139
1103
فقط میرم سریع راه برم.
03:00
Now.
106
180243
695
03:00
This is a typical
107
180939
1791
حالا.
این یک
03:02
Canadian subdivision.
108
182731
1319
زیرمجموعه معمولی کانادایی است.
03:04
Every once in a while I do come
109
184051
1559
هر از گاهی می‌آیم
03:05
and make a lesson in a subdivision.
110
185611
1975
و در یک بخش درسی ارائه می‌دهم.
03:07
I always hope that the people
111
187587
1511
همیشه امیدوارم افرادی
03:09
who live in the subdivision,
112
189099
2103
که در این منطقه زندگی می‌کنند،
03:11
if they see me, don't mind.
113
191203
1959
اگر من را ببینند، ناراحت نشوند.
03:13
I also have a sense that there
114
193163
1423
همچنین حس می‌کنم که
03:14
might be a car coming up behind me.
115
194587
2991
ممکن است ماشینی از پشت سر به من نزدیک شود.
03:17
Oh, no, it's turning.
116
197579
1575
اوه، نه، داره میچرخه.
03:19
So I'm safe.
117
199155
1007
پس من در امانم.
03:20
I have to be hyper aware
118
200163
2095
03:22
of my surroundings when
119
202259
1687
وقتی می‌روم
03:23
I come and make an English lesson
120
203947
1671
و
03:25
in a place like this.
121
205619
1607
در چنین جایی درس زبان انگلیسی می‌دهم، باید کاملاً مراقب محیط اطرافم باشم.
03:27
But there you go.
122
207227
1055
اما بفرمایید.
03:28
You can see that a lot of Canadians
123
208283
3167
می‌بینید که بسیاری از کانادایی‌ها
03:31
have more than one vehicle.
124
211451
2319
بیش از یک وسیله نقلیه دارند.
03:33
One vehicle there.
125
213771
1231
یک وسیله نقلیه آنجاست.
03:35
When you see a vehicle
126
215003
935
03:35
in the driveway, there's often
127
215939
2503
وقتی وسیله نقلیه ای را
در مسیر ورودی می بینید، اغلب
03:38
another vehicle in the garage.
128
218443
2187
وسیله نقلیه دیگری نیز در گاراژ وجود دارد.
03:40
And then someone even
129
220631
1343
و بعد حتی کسی
03:41
has a boat over there.
130
221975
1055
آنجا قایق دارد.
03:43
I wonder when they'll take
131
223031
1919
دارم فکر می‌کنم کی
03:44
that out to the lake.
132
224951
2263
اینو می‌برن کنار دریاچه.
03:47
Anyways, thanks for watching.
133
227215
1535
به هر حال، ممنون از توجهتون.
03:48
I'll see you in a couple of days
134
228751
1719
چند روز دیگه
03:50
with another short English lesson.
135
230471
2039
با یه درس کوتاه انگلیسی دیگه می‌بینمت.
03:52
And I'll see if I can find
136
232511
2199
و خواهم دید که آیا می‌توانم
03:54
another unique place
137
234711
943
جای منحصر به فرد دیگری
03:55
to go to make the lesson.
138
235655
1911
برای گذراندن این درس پیدا کنم یا نه.
03:57
Bye.
139
237567
733
خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7