Learn the English Phrases "the wrong side of the bed" and "to make the bed"

1,334 views ・ 2025-05-16

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson, I wanted
0
480
1440
در این درس انگلیسی، می‌خواستم به
00:01
to help you learn the English
1
1921
1119
شما کمک کنم تا
00:03
phrase to get up on the wrong
2
3041
1839
عبارت انگلیسیِ «از طرف اشتباه تخت بلند شدن»
00:04
side of the bed or to wake up on
3
4881
2199
یا «از
00:07
the wrong side of the bed or to
4
7081
1239
طرف اشتباه تخت بیدار شدن» یا «
00:08
get out of the wrong side of the
5
8321
1679
از طرف اشتباه تخت بیرون آمدن» را یاد بگیرید
00:10
bed.
6
10001
399
00:10
There's a lot of different variations
7
10401
1879
. این عبارت
معانی مختلف زیادی دارد
00:12
to this phrase, but basically it
8
12281
2479
، اما اساساً به این
00:14
means that you're in a bad mood.
9
14761
2039
معنی است که شما حال و هوای بدی دارید.
00:16
If I was crabby and cranky, Jen
10
16801
3039
اگر من بدخلق و بدخلق بودم، جن
00:19
might say, hey, did you get up
11
19841
2239
ممکن بود بگوید، هی،
00:22
on the wrong side of the bed?
12
22880
1520
از طرف اشتباه تخت بلند شدی؟ می‌خواستم
00:24
I wanted to make sure I said
13
24401
999
مطمئن شوم که
00:25
this version of the phrase,
14
25401
1079
این نسخه از عبارت «
00:26
did you get up on the wrong side
15
26481
1159
آیا امروز صبح از سمت اشتباه
00:27
of the bed this morning?
16
27641
1309
تخت بیدار شدی؟» را درست گفته‌ام.
00:28
And that would simply mean, wow,
17
28951
1839
و این به سادگی به این معنی است که، وای،
00:30
did you not sleep good,
18
30791
1239
خوب نخوابیدی،
00:32
did you have a bad sleep,
19
32031
1799
بد خوابیدی،
00:33
and now you're in a bad mood.
20
33831
2079
و حالا حالت بد است.
00:35
The other phrase I wanted to teach
21
35911
1479
عبارت دیگری که
00:37
you today is simply to make the bed.
22
37391
2279
امروز می‌خواستم به شما یاد بدهم، «مرتب کردن تخت» است.
00:39
This is what you do after you get up.
23
39671
2719
این کاریه که بعد از بیدار شدن انجام میدی.
00:42
You put the pillows nice
24
42391
1599
بالش‌ها را خوب
00:43
at the top of your bed and you put
25
43991
1799
بالای تختت گذاشتی و
00:45
the blankets nice and flat.
26
45791
1959
پتوها را هم خوب و صاف پهن کردی.
00:47
We have what's called a sheet,
27
47751
2079
ما چیزی به نام ملحفه داریم،
00:49
and then we have a comforter.
28
49831
1599
و بعد یک روتختی.
00:51
And we just kind of make the bed
29
51431
2239
و ما
00:53
every morning after we get up.
30
53671
1479
هر روز صبح بعد از بیدار شدن، تخت را مرتب می‌کنیم.
00:55
So we put all the blankets nice
31
55151
1519
بنابراین همه پتوها را خوب
00:56
and flat and tidy.
32
56671
1769
و صاف و مرتب چیدیم.
00:58
So to review, to get up on the
33
58441
2079
بنابراین برای مرور، بلند شدن از روی
01:00
wrong side of the bed or to wake
34
60521
1719
پهلو یا از خواب بیدار شدن
01:02
up on the wrong side of the bed,
35
62241
1039
از روی پهلو
01:03
or to get up out of the wrong
36
63281
1839
یا بلند شدن از
01:05
side of the bed, however you say
37
65121
1839
روی پهلو، هر طور که
01:06
it, it means you're in a bad
38
66961
1559
آن را بگویید، به این معنی است که
01:08
mood.
39
68521
439
01:08
And to make the bed simply means.
40
68961
2519
حال بدی دارید.
و مرتب کردن تخت به سادگی یعنی.
01:11
Yeah, to put all of the blankets
41
71481
2839
آره، اینکه همه پتوها
01:14
and sheets flat so they look nice.
42
74321
2439
و ملحفه‌ها رو صاف بذارم تا قشنگ به نظر بیان.
01:17
So let's look at a comment
43
77320
1840
خب، بیایید به کامنتی
01:20
from a previous video.
44
80120
1280
از ویدیوی قبلی نگاهی بیندازیم.
01:22
If you're wondering why I'm out
45
82120
1640
اگه می‌پرسی چرا حالم
01:23
of sorts, it's so bright out here,
46
83761
2039
بده، اینجا خیلی روشنه،
01:26
I have to find my sunglasses.
47
86520
1840
باید عینک آفتابی‌ام رو پیدا کنم. می‌دونی
01:28
You know, you'll notice I can
48
88361
1079
، متوجه می‌شی که
01:29
hardly keep my one eye open.
49
89441
1679
به سختی می‌تونم یه چشمم رو باز نگه دارم.
01:31
I'm not sure if the camera
50
91121
1999
مطمئن نیستم که دوربین
01:33
communicates that, but hey,
51
93121
1559
این را منتقل می‌کند یا نه، اما خب،
01:34
let's look at a comment
52
94681
999
بیایید به کامنتی
01:35
from a previous video.
53
95681
959
از ویدیوی قبلی نگاهی بیندازیم.
01:36
This comment is from Ismail.
54
96641
1599
این نظر از اسماعیل است.
01:38
Hi, Bob.
55
98241
959
سلام، باب.
01:39
That sign that says more points, more
56
99201
2159
اون تابلویی که نوشته امتیاز بیشتر،
01:41
ways on the gas pump, I think it's
57
101361
1999
راه‌های بیشتر برای پمپ بنزین، فکر کنم
01:43
about a rewards program like
58
103361
1478
مربوط به یه برنامه‌ی پاداش‌دهیه، مثلاً
01:44
getting points when you buy gas.
59
104840
1800
وقتی بنزین می‌خرید امتیاز می‌گیرید.
01:46
But I wasn't sure how it
60
106641
1039
اما مطمئن نبودم که
01:47
works exactly in that place.
61
107681
1239
دقیقاً در آن مکان چگونه کار می‌کند.
01:48
Just curious, what's it all about?
62
108921
1679
فقط کنجکاوم، قضیه چیه؟
01:50
And my response, yes, you
63
110601
1599
و پاسخ من، بله،
01:52
get points when you buy gas.
64
112201
1359
وقتی بنزین می‌خرید امتیاز می‌گیرید.
01:53
This is from the video from a couple
65
113561
1919
این ویدیو مربوط به چند
01:55
days ago at the gas station.
66
115481
1719
روز پیش در پمپ بنزین است.
01:57
You can then use the points to get
67
117201
1599
سپس می‌توانید با استفاده از امتیازها،
01:58
4 cents a liter off your purchase.
68
118801
2139
۴ سنت به ازای هر لیتر از خرید خود تخفیف بگیرید.
02:00
I think you need about 4,000
69
120941
1599
فکر کنم
02:02
points to do that.
70
122541
1159
برای این کار حدود ۴۰۰۰ امتیاز لازم دارید.
02:03
So thanks, Ismail, for that question.
71
123701
1719
بنابراین، اسماعیل، از این سوال متشکرم.
02:05
Yeah, at our gas station and at a lot
72
125421
2119
بله، در پمپ بنزین ما و خیلی
02:07
of places, you get points if you buy
73
127541
2919
جاهای دیگر، اگر
02:11
certain things and then you
74
131100
1120
چیزهای خاصی بخرید امتیاز می‌گیرید و
02:12
can use Those points like money.
75
132221
1399
می‌توانید از آن امتیازها مثل پول استفاده کنید.
02:13
I don't know how many points
76
133621
2359
نمی‌دانم
02:15
you get for a tank of gas, but
77
135981
2319
برای یک باک بنزین چند امتیاز می‌گیری، اما می‌دانم
02:18
I do know that every once in a
78
138301
1519
که هر از
02:19
while I have enough points
79
139821
1039
گاهی آنقدر امتیاز دارم
02:20
that I can get 4 cents a liter
80
140861
2559
که می‌توانم لیتری ۴ سنت
02:23
off.
81
143421
639
تخفیف بگیرم.
02:24
So what am I doing here?
82
144061
1679
پس من اینجا چه کار می‌کنم؟
02:25
I wanted to show you dandelions.
83
145741
2079
می‌خواستم قاصدک‌ها را به تو نشان بدهم.
02:28
So we are in prime dandelion season.
84
148440
4400
بنابراین ما در فصل اصلی قاصدک هستیم.
02:33
Dandelions are, of course, these
85
153480
3040
قاصدک‌ها، البته، این
02:36
little yellow flowers that show
86
156521
3439
گل‌های زرد کوچک هستند که
02:39
up in lawns probably in a lot
87
159961
3399
احتمالاً در چمنزارهای بسیاری از
02:43
of different places in the world.
88
163361
1479
نقاط مختلف جهان یافت می‌شوند. یه جورایی
02:44
I'm kind of curious whether you have
89
164841
2919
کنجکاوم بدونم
02:47
dandelions where you live or not.
90
167761
1719
جایی که زندگی می‌کنی قاصدک داری یا نه. حدود
02:50
For the next week or so, there will
91
170360
2280
یک هفته‌ی آینده،
02:52
be a lot of dandelions around.
92
172641
1559
کلی قاصدک اطرافتان خواهد بود.
02:54
Like, this is a local soccer field.
93
174201
2799
مثلاً، این یک زمین فوتبال محلی است.
02:57
They do a lot of work here to make
94
177890
2080
آنها اینجا کارهای زیادی انجام می‌دهند تا
02:59
sure the grass is nice and green.
95
179971
3199
مطمئن شوند چمن‌ها خوب و سبز هستند.
03:03
But the dandelions, they still come.
96
183171
3599
اما قاصدک‌ها، هنوز هم می‌آیند.
03:06
They are pretty good
97
186771
1039
آنها
03:08
at growing almost everywhere
98
188610
2280
تقریباً در همه جای
03:10
in Ontario, Canada.
99
190891
1319
انتاریو، کانادا، به خوبی رشد می‌کنند.
03:13
I don't want to go over there,
100
193169
2161
نمی‌خوام برم اونجا،
03:15
but in the distance, there's
101
195331
2599
اما اون دور دورا، یه
03:17
actually some sort of school event.
102
197931
1959
جورایی یه مراسم مدرسه‌ای هست.
03:21
It's not my school.
103
201170
1600
مدرسه‌ی من نیست.
03:23
I wonder if it's
104
203500
760
دارم فکر می‌کنم که آیا این
03:24
a track and field meet.
105
204261
2039
یک مسابقه دو و میدانی است یا نه.
03:26
A track and field meet is where you
106
206301
1399
مسابقه دو و میدانی جایی است که شما
03:27
run the 100 meter, the 800 meter.
107
207701
2599
۱۰۰ متر، ۸۰۰ متر را می‌دوید.
03:30
You do long jump and triple jump
108
210301
1679
شما پرش طول، پرش سه گام
03:31
and all those other kinds of events.
109
211981
2319
و انواع دیگر مسابقات را انجام می‌دهید.
03:35
Because there's children involved.
110
215180
1680
چون بچه ها درگیرن.
03:37
I don't want to walk over there.
111
217580
1440
من نمی‌خوام اونجا قدم بزنم.
03:39
They want their privacy and just
112
219660
1840
آنها حریم خصوصی خود را می‌خواهند و این
03:42
not a good idea.
113
222060
880
03:42
If I'm in a public place, like
114
222941
2799
ایده خوبی نیست.
اگر در یک مکان عمومی باشم، مثلاً
03:45
when I'm at the public or
115
225741
1479
وقتی در یک مکان عمومی یا در
03:47
the plaza, the strip mall.
116
227221
2119
میدان یا مرکز خرید هستم. برام
03:49
I don't mind if people end
117
229341
1159
مهم نیست که آدم‌ها
03:50
up on camera, but I'm not
118
230501
1239
جلوی دوربین ظاهر بشن، اما
03:51
going to go disturb them.
119
231741
1779
قرار نیست مزاحمشون بشم.
03:53
But it looks like there are a lot
120
233521
1319
اما به نظر می‌رسد که
03:54
of parents there and a lot of kids
121
234841
2719
والدین زیادی آنجا هستند و بچه‌های زیادی که دارند
03:57
running around enjoying this
122
237561
1959
می‌دوند و از این
03:59
beautiful day and the dandelions.
123
239521
2919
روز زیبا و قاصدک‌ها لذت می‌برند.
04:03
Hey, thanks for watching
124
243320
1040
سلام، ممنون از تماشای
04:04
this short English lesson.
125
244361
999
این درس کوتاه انگلیسی.
04:05
I'll see you in a few days
126
245361
959
چند روز دیگه
04:06
with another one.
127
246321
799
با یه کار دیگه می‌بینمت.
04:07
Bye.
128
247121
439
خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7