Learn the English Phrases TO END UP and UNTIL THE BITTER END

5,111 views ・ 2022-06-08

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson. I wanted to help you
0
300
1820
در این درس انگلیسی می خواستم به شما کمک کنم
00:02
learn the English phrase "to end up."
1
2120
2410
که عبارت انگلیسی "to end up" را یاد بگیرید.
00:04
This is a phrase we use to talk about
2
4530
2320
این عبارتی است که ما برای صحبت در
00:06
the thing that eventually happens.
3
6850
2460
مورد چیزی که در نهایت اتفاق می افتد استفاده می کنیم.
00:09
I think the best way for me to explain it
4
9310
2310
فکر می‌کنم بهترین راه
00:11
is to give you a few examples.
5
11620
1750
برای توضیح آن، ذکر چند مثال برای شماست.
00:13
Today my son was playing basketball after school
6
13370
2600
امروز پسرم بعد از مدرسه بسکتبال بازی می‌کرد
00:15
and Jen was going to pick him up,
7
15970
1730
و جن قرار بود او را بیاورد،
00:17
but she got really busy, so I ended up picking him up.
8
17700
3620
اما او واقعاً مشغول بود، بنابراین من او را بردم.
00:21
So past tense there.
9
21320
1380
پس زمان گذشته وجود دارد.
00:22
So instead of Jen, it was me.
10
22700
1590
بنابراین به جای جن، من بودم.
00:24
So it can be used to talk about a situation
11
24290
2730
بنابراین می‌توان از آن برای صحبت در مورد موقعیتی استفاده کرد
00:27
where something happens that maybe you weren't expecting
12
27020
2510
که در آن اتفاقی می‌افتد که شاید
00:29
or not the way you thought and it's kind of the conclusion.
13
29530
3810
آن‌طور که فکر می‌کردید انتظارش را نداشتید یا نه، و به نوعی نتیجه‌گیری است.
00:33
Another way to use it is in a sentence with if.
14
33340
2370
راه دیگر استفاده از آن در جمله ای با if است.
00:35
I could say, if you don't work,
15
35710
1870
می توانم بگویم، اگر کار نکنی،
00:37
you're going to end up with no money.
16
37580
1920
در نهایت پولی نخواهی داشت.
00:39
So the situation that results from not working
17
39500
3010
بنابراین وضعیتی که از کار نکردن حاصل می
00:42
is that you don't have any money,
18
42510
1460
شود این است که شما پول ندارید،
00:43
so you end up with no money.
19
43970
2470
بنابراین در نهایت بدون پول خواهید بود.
00:46
The other phrase I wanted to teach you today is the phrase
20
46440
2657
عبارت دیگری که امروز می خواستم به شما یاد بدهم عبارت
00:49
"until the bitter end."
21
49097
1613
"تا پایان تلخ" است.
00:50
Sometimes people go and watch a basketball game
22
50710
2710
گاهی مردم می‌روند و بازی بسکتبال را تماشا می‌کنند
00:53
and they leave early because their team is losing,
23
53420
3110
و زودتر می‌روند چون تیمشان می‌بازد،
00:56
but sometimes people will stay until the bitter end.
24
56530
3420
اما گاهی مردم تا پایان تلخ می‌مانند.
00:59
Sometimes we even just say til.
25
59950
1740
حتی گاهی اوقات ما فقط می گوییم til.
01:01
They stay til the bitter end.
26
61690
1870
آنها تا پایان تلخ می مانند.
01:03
Jen and I, when we go to see something,
27
63560
2070
من و جن، وقتی برای دیدن چیزی می رویم،
01:05
we always stay until the bitter end.
28
65630
2600
همیشه تا پایان تلخ می مانیم.
01:08
We are not the kind of people to leave early from something,
29
68230
3270
ما از آن دسته آدم هایی نیستیم که زودتر از چیزی خارج شویم،
01:11
usually because we want to get our money's worth
30
71500
2020
معمولاً به این دلیل که می خواهیم ارزش پول خود را بدست آوریم،
01:13
so we usually stay until the bitter end.
31
73520
2290
بنابراین معمولاً تا پایان تلخ می مانیم.
01:15
Even when we go to market to sell flowers,
32
75810
2960
حتی وقتی برای فروش گل به بازار می رویم،
01:18
sometimes other vendors will leave early
33
78770
2680
گاهی اوقات فروشندگان دیگر زودتر می روند،
01:21
but we always stay til the bitter end
34
81450
2320
اما ما همیشه تا پایان تلخ می مانیم،
01:23
because we wanna sell as many flowers as we can.
35
83770
3720
زیرا می خواهیم تا آنجا که می توانیم گل بفروشیم.
01:27
We'll go have a look at them in a bit.
36
87490
1770
ما میریم یه نگاهی بهشون بندازیم
01:29
Anyways, to review.
37
89260
1726
به هر حال برای بررسی.
01:30
When you end up doing something,
38
90986
2554
وقتی در نهایت کاری را انجام می دهید، به
01:33
it means it's the end result.
39
93540
1840
این معنی است که نتیجه نهایی است.
01:35
If you watch this video,
40
95380
1160
اگر این ویدیو را تماشا کنید
01:36
you might end up learning some English.
41
96540
2130
، ممکن است در نهایت به یادگیری زبان انگلیسی بپردازید.
01:38
And when you do something until the bitter end,
42
98670
2560
و وقتی کاری را تا پایان تلخ
01:41
it means you do it until the very end.
43
101230
2240
انجام می دهید یعنی تا آخر آن را انجام می دهید.
01:43
It means you don't quit early.
44
103470
1760
یعنی زود ترک نمیکنی
01:45
It means you keep doing it.
45
105230
1850
یعنی به انجامش ادامه میدی
01:47
But hey, let's look at a comment from a previous video.
46
107080
2566
اما هی، بیایید به نظری از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
01:49
This comment is from Noriko.
47
109646
2311
این نظر از نوریکو است.
01:51
"Welcome back, sir.
48
111957
1533
"خوش آمدید، قربان.
01:53
Seems like you're better now.
49
113490
1460
به نظر می رسد که اکنون بهتر هستید. با
01:54
Shadowing what you speak does the trick
50
114950
2040
سایه زدن به آنچه که صحبت می کنید، می
01:56
for practicing my speaking muscle, thanks."
51
116990
2600
توانم عضله صحبت کردن من را تمرین کنم ، متشکرم."
01:59
And my response, shadowing is a great technique.
52
119590
2460
و پاسخ من، سایه زدن یک تکنیک عالی است.
02:02
I'm glad it does the trick for you.
53
122050
1630
خوشحالم که این کار را برای شما انجام می دهد.
02:03
So great use of the phrase, Noriko.
54
123680
2350
استفاده عالی از عبارت نوریکو.
02:06
And yes, shadowing, which is when you watch a video
55
126030
4030
و بله، سایه زدن، یعنی زمانی که یک ویدیو را تماشا می‌کنید
02:10
or listen to audio and then you pause it
56
130060
3190
یا به صدا گوش می‌دهید و سپس آن را مکث می‌کنید
02:13
and you repeat what the speaker has said,
57
133250
2330
و آنچه را که گوینده گفته است، تکرار می‌کنید،
02:15
so if you watch my videos, if you were to practice
58
135580
3260
بنابراین اگر ویدیوهای من را تماشا کنید، اگر قرار بود سایه‌زنی را تمرین کنید
02:18
doing shadowing, you would hit pause right now
59
138840
2310
، درست مکث می‌کنید.
02:21
and then you would say "practice doing shadowing"
60
141150
2150
هرازگاهی می‌گفتی "تمرین انجام سایه زدن"
02:23
and then you would hit play again.
61
143300
1240
و دوباره بازی را می‌زدی.
02:24
Something like that.
62
144540
860
یه چیزی شبیه اون.
02:25
Hey, I promised that I would show you these
63
145400
2710
هی قول دادم اینا
02:28
when they were blooming, and they are definitely blooming.
64
148960
3250
رو موقع گل دادن نشونت بدم و حتما گل میدن.
02:32
So the peonies have definitely started to bloom.
65
152210
4620
بنابراین گل صد تومانی قطعا شروع به شکوفه دادن کرده است.
02:36
You can see that we have some pink,
66
156830
2300
می بینید که ما مقداری صورتی داریم،
02:39
or we might call this fuchsia.
67
159130
2610
یا ممکن است آن را فوشیا بنامیم.
02:41
Over here, you can see one that's about to pop open.
68
161740
3760
در اینجا، می توانید یکی را ببینید که در شرف باز شدن است.
02:45
It's about to burst into flower, I guess.
69
165500
4240
من حدس می زنم که در شرف شکوفایی است.
02:49
Sorry, I lost the train of thought there.
70
169740
2280
متاسفم، من قطار فکر را در آنجا گم کردم.
02:52
And over here, you'll see a big row.
71
172020
2320
و در اینجا، یک ردیف بزرگ خواهید دید.
02:54
Normally we would have harvested all of these.
72
174340
4110
معمولاً همه اینها را برداشت می کردیم.
02:58
We've harvested quite a few, but we're a little behind
73
178450
4700
ما مقدار زیادی برداشت کرده ایم، اما کمی عقب مانده ایم
03:03
and it has been raining a bit here.
74
183150
2170
و اینجا کمی باران باریده است.
03:05
You can see in the distance that it's a little cloudy.
75
185320
4060
از دور می بینید که هوا کمی ابری است.
03:09
I'm actually outside right now,
76
189380
1910
من الان بیرون هستم
03:11
it's both sunny and cloudy at the same time.
77
191290
5000
، هم آفتابی است و هم ابری.
03:16
So when I look this way, I have to squint
78
196520
2150
بنابراین وقتی به این سمت نگاه می‌کنم، باید چشم‌هایم را نگاه کنم،
03:18
because it's very sunny, but when I look this way,
79
198670
3180
زیرا هوا بسیار آفتابی است، اما وقتی به این سمت نگاه
03:21
I can see pretty easily, but yes, to the south of us
80
201850
3310
می‌کنم، به راحتی می‌توانم ببینم، اما بله، در جنوب ما
03:25
I think it's definitely raining when I look at that sky.
81
205160
4190
فکر می‌کنم وقتی به آن آسمان نگاه می‌کنم قطعاً باران می‌بارد.
03:29
So yeah, when it rains, we sometimes don't get
82
209350
3000
بنابراین بله، وقتی باران می‌بارد ، گاهی اوقات
03:32
all of the peonies because they start to open up
83
212350
3250
همه گل صد تومانی‌ها را نمی‌گیریم، زیرا شروع به باز شدن
03:35
and they get a lot of water on them.
84
215600
1630
می‌کنند و آب زیادی روی آنها می‌آید.
03:37
We like to harvest them when they're closed,
85
217230
3210
ما دوست داریم وقتی بسته هستند آنها را برداشت کنیم،
03:40
and once they open, we just leave them out in the field
86
220440
2650
و زمانی که باز می شوند، آنها را در مزرعه رها می کنیم و در
03:43
and it actually just makes things look
87
223090
2150
واقع چیزها را
03:45
quite nice and quite beautiful, so we don't mind doing that.
88
225240
3340
بسیار زیبا و زیبا می کند، بنابراین ما از انجام این کار ناراحت نیستیم.
03:48
Anyways, thanks for watching this short lesson.
89
228580
1720
به هر حال، از تماشای این درس کوتاه سپاسگزارم.
03:50
I hope you're having a good day.
90
230300
1010
امیدوارم روز خوبی رو سپری کرده باشید
03:51
I know I certainly had a great day today,
91
231310
1856
من می دانم که من مطمئناً امروز روز خوبی را سپری کردم،
03:53
and again, I just hope you did as well.
92
233166
2204
و باز هم، فقط امیدوارم شما هم همینطور بوده باشید.
03:55
I'll see you in a couple days with another short lesson.
93
235370
1796
چند روز دیگر با یک درس کوتاه دیگر می بینمت.
03:57
Bye.
94
237166
833
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7