Learn the English Phrases "flat out" and "flat broke"

5,096 views ・ 2023-08-23

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson, I wanted to help you learn the English phrase “flat out”.
0
233
4071
در این درس انگلیسی، می‌خواستم به شما کمک کنم که عبارت انگلیسی flat out را یاد بگیرید.
00:04
When you go flat out, it means you're going as fast as you can possibly go.
1
4404
4271
وقتی صاف بیرون می روید، به این معنی است که تا جایی که ممکن است سریع پیش می روید.
00:08
When Usain Bolt runs the hundred meter, he runs flat out.
2
8975
3170
هنگامی که یوسین بولت صد متر را می دود، او صاف می دود.
00:12
He can't go any faster.
3
12445
2369
او نمی تواند سریعتر برود.
00:14
We also use this phrase to talk about things like work.
4
14814
3204
ما همچنین از این عبارت برای صحبت در مورد چیزهایی مانند کار استفاده می کنیم.
00:18
For the last few days, I've been working flat out.
5
18018
3003
برای چند روز گذشته، من به طور صاف کار کردم.
00:21
I've been working really, really hard.
6
21054
1735
من واقعا خیلی سخت کار کرده ام.
00:22
Jen and I have both been working flat out.
7
22789
2569
من و جن هر دو به طور صاف کار کرده ایم.
00:25
There is no way I could have worked any faster.
8
25358
2903
هیچ راهی وجود ندارد که بتوانم سریعتر کار کنم.
00:28
School’s starting soon,
9
28261
1335
مدرسه به زودی شروع می‌شود،
00:29
so I have a lot of work to get done, so I'm definitely working flat out
10
29596
3336
بنابراین من کارهای زیادی برای انجام دادن دارم، بنابراین مطمئناً به طور منظم کار می‌کنم
00:33
so that when I go back to school, I don't have to worry too much
11
33233
3103
تا وقتی به مدرسه برمی‌گردم، مجبور نباشم بیش از حد
00:36
about some of the YouTube things I want to get done.
12
36336
3003
نگران برخی از چیزهای YouTube که می‌خواهم باشم. به انجام رساندن.
00:39
The other phrase I wanted to teach you today is the phrase “flat broke”.
13
39706
3437
عبارت دیگری که امروز می خواستم به شما یاد بدهم عبارت “فلت شکسته” است.
00:43
I think I may have taught you this phrase before.
14
43243
2202
فکر می کنم شاید قبلا این عبارت را به شما یاد داده باشم.
00:45
It means that you have no money.
15
45445
1969
یعنی پول نداری
00:47
When I was a university student,
16
47414
1901
زمانی که من دانشجو بودم،
00:49
there were a few times when I was flat broke.
17
49315
2970
چند بار بود که من یکنواخت بودم.
00:52
There was even a time where I ate oatmeal for a few days
18
52619
3003
حتی زمانی بود که چند روز بلغور جو دوسر خوردم
00:55
because I didn't have enough money to buy other food.
19
55622
2369
چون پول کافی برای خرید مواد غذایی دیگر نداشتم.
00:57
But I had a big bag of oatmeal.
20
57991
1501
اما من یک کیسه بزرگ بلغور جو دوسر داشتم.
00:59
So I was flat broke, but I still had at least some food to eat.
21
59492
5005
بنابراین من کاملاً شکسته بودم، اما هنوز حداقل مقداری غذا برای خوردن داشتم.
01:04
I think I ate bananas too at the time.
22
64497
2336
فکر کنم اون موقع موز هم خوردم.
01:06
I think even when I'm flat broke, I find a little bit of money to buy bananas.
23
66833
4404
فکر می‌کنم حتی وقتی هم که خراب هستم، کمی پول برای خرید موز پیدا می‌کنم.
01:11
So to review, when you go flat out,
24
71805
2702
بنابراین برای مرور، وقتی صاف بیرون می‌روید، به این
01:14
it means you're going as fast as you can possibly go, even in a car.
25
74507
3837
معنی است که با حداکثر سرعت ممکن حرکت می‌کنید، حتی در ماشین.
01:18
If you were to drive your car 160 kilometers an hour,
26
78611
3504
اگر بخواهید ماشین خود را با سرعت 160 کیلومتر در ساعت برانید،
01:22
you would probably be going flat out.
27
82115
2469
احتمالاً در حال بیرون رفتن هستید.
01:24
And then if you
28
84584
701
و بعد اگر می
01:25
say that you are flat broke, it means that you don't have any money.
29
85285
3770
گویید فلت شکسته اید یعنی پول ندارید.
01:29
It's not a nice situation to be in.
30
89222
2903
موقعیت خوبی نیست.
01:32
But, hey, let's look at a comment from a previous video.
31
92125
2970
اما، هی، اجازه دهید به نظری از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
01:35
This comment is from let's see here.
32
95095
2969
این نظر از بیایید اینجا را ببینیم.
01:39
I'll just say KS.
33
99399
1668
من فقط می گویم KS.
01:41
I had to look up the word gimbal in the dictionary and encyclopedia.
34
101067
3737
باید کلمه گیمبال را در فرهنگ لغت و دایره المعارف جستجو می کردم.
01:44
Thanks for teaching some technology not only phrases Teacher Bob.
35
104804
3737
با تشکر از آموزش برخی از فن آوری نه تنها عبارات معلم باب.
01:48
And my response. It certainly is an interesting device.
36
108541
2903
و پاسخ من مطمئنا دستگاه جالبی است. به
01:51
I find that the world of technology is very fascinating.
37
111444
3437
نظر من دنیای فناوری بسیار جذاب است.
01:55
So thank you KS for that comment.
38
115248
2035
بنابراین از شما KS برای آن نظر تشکر می کنم.
01:57
And yes, I'm not actually using that right now
39
117283
3003
و بله، من در حال حاضر از آن استفاده نمی‌کنم،
02:00
because I have it right here because I wanted to be able
40
120787
2069
زیرا آن را همینجا در اختیار دارم، زیرا می‌خواستم بتوانم
02:02
to show you guys a little bit about how this works.
41
122856
3436
کمی در مورد نحوه عملکرد آن به شما بچه‌ها نشان دهم.
02:06
It's it's kind of wild.
42
126459
1969
این یک جور وحشی است.
02:08
Like, I don't remember what all the buttons do, but I can spin it
43
128428
4404
مثلا یادم نیست همه دکمه‌ها چه کار می‌کنند، اما می‌توانم آن را بچرخانم
02:13
so that the camera’s sideways and what it does...
44
133032
3504
تا دوربین به یک طرف و چه کار می‌کند...
02:16
here...
45
136536
1301
اینجا...
02:17
let's let's actually turn this on
46
137837
2436
بیایید در واقع این را روشن کنیم
02:20
and then maybe I'll show you the footage from this when it’s ah...
47
140273
2970
و بعد شاید فیلم را به شما نشان دهم. از این وقتی که آه...
02:23
let's see here.
48
143243
1434
بیایید اینجا را ببینیم.
02:24
I have to go here.
49
144677
1502
من باید بروم اینجا.
02:26
I shouldn't be using technology while I'm trying to make an English lesson.
50
146179
4705
در حالی که سعی می کنم درس انگلیسی بسازم، نباید از تکنولوژی استفاده کنم.
02:30
I might run overtime here, but let's see if we go to there and then it connects.
51
150884
5205
ممکن است اینجا اضافه کار کنم، اما ببینیم به آنجا می رویم یا نه و بعد وصل می شود.
02:36
There's a it's a little more complicated than you might expect.
52
156322
3003
کمی پیچیده تر از آن چیزی است که شما ممکن است انتظار داشته باشید.
02:39
Let's see here.
53
159959
668
بیایید اینجا را ببینیم.
02:40
So we're going to flip the camera and we are going to
54
160627
5338
بنابراین ما می‌خواهیم دوربین را بچرخانیم و
02:47
flip it this way How do I do this now...
55
167167
2602
آن را به این شکل بچرخانیم چگونه این کار را اکنون انجام دهم...
02:49
there we go.
56
169769
1535
02:51
Are you enjoying watching Bob struggle with technology?
57
171304
3003
آیا از تماشای مبارزه باب با تکنولوژی لذت می برید؟
02:54
So now you'll see, no matter how I tilt this,
58
174774
3237
بنابراین اکنون خواهید دید، مهم نیست که چگونه این را کج کنم،
02:58
the phone is always pointing at me.
59
178878
4772
تلفن همیشه به من اشاره می کند.
03:03
It's pretty wild.
60
183917
1568
خیلی وحشی است
03:05
I will see if I can get this clip and I'll mix it in or edit it in with this video.
61
185485
4137
ببینم میتونم این کلیپ رو بگیرم و میکسش کنم یا با این ویدیو ویرایشش کنم.
03:09
But yeah, it's been fun.
62
189622
2336
اما بله، سرگرم کننده بود.
03:11
I'm not sure 100% yet how I'm going to use this.
63
191958
3837
من هنوز 100٪ مطمئن نیستم که چگونه می خواهم از این استفاده کنم.
03:15
I mentioned that in my last video, but I just have my phone on it.
64
195795
3937
من در آخرین ویدیوی خود به آن اشاره کردم، اما من فقط گوشی خود را روی آن دارم.
03:19
And which way does this go? There we go.
65
199732
2903
و این به کدام سمت می رود؟ ما میرویم آنجا.
03:22
Let me put this back.
66
202635
2336
بگذار این را برگردانم.
03:24
So there you go.
67
204971
968
بنابراین شما بروید.
03:25
A little bit of new technology.
68
205939
1301
کمی تکنولوژی جدید.
03:27
I don't think I actually hit the record button while I was doing that.
69
207240
3270
فکر نمی‌کنم در حالی که این کار را انجام می‌دادم، دکمه ضبط را زدم.
03:30
So you won't see that footage.
70
210510
2102
بنابراین شما آن فیلم را نخواهید دید.
03:32
But hey, I'm forgetting to walk around.
71
212612
3170
اما هی، من یادم می رود راه بروم.
03:36
I'm over here
72
216249
901
من اینجا
03:38
at the local
73
218284
1101
در محلی هستم
03:39
what we call a strip mall because it's all in one long row.
74
219385
3704
که ما آن را مرکز خرید نواری می نامیم زیرا همه در یک ردیف طولانی است.
03:43
I'm back in town because I need to stop by at school today.
75
223456
3537
من به شهر برگشتم زیرا باید امروز در مدرسه بروم.
03:47
As I mentioned, school starts in two weeks,
76
227327
3270
همانطور که اشاره کردم، مدرسه تا دو هفته دیگر شروع می شود،
03:50
but I have meetings starting in one week, so I need to start to think about that.
77
230930
4071
اما من جلساتی دارم که از یک هفته دیگر شروع می شود، بنابراین باید در مورد آن فکر کنم.
03:55
Anyways, thanks for watching.
78
235101
1468
به هر حال از تماشای شما متشکرم
03:56
See you a couple of days with another short English lesson. Bye.
79
236569
2569
چند روز دیگر با یک درس کوتاه انگلیسی دیگر می بینمت. خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7