Learn the English Phrases "on good terms" and "on bad terms"

4,747 views ・ 2024-09-25

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson, I wanted to help
0
360
1677
در این درس انگلیسی، می‌خواستم به
00:02
you learn the English phrase on good terms.
1
2038
2760
شما کمک کنم که عبارت انگلیسی را با شرایط خوب یاد بگیرید.
00:04
When you're on good terms with someone, it means that
2
4799
2663
وقتی با کسی رابطه خوبی دارید، به این معنی است که
00:07
when you talk to them, they're happy to see you.
3
7463
2463
وقتی با او صحبت می کنید، از دیدن شما خوشحال می شود.
00:09
It means that if you see them in the street
4
9927
2839
یعنی اگر آنها را در خیابان دیدی
00:12
and they see you, they'll wave or they'll come and
5
12767
2367
و آنها تو را دیدند، دست تکان می دهند یا
00:15
talk to you instead of walking the other way.
6
15135
1983
به جای اینکه از آن طرف راه بروند، بیایند با تو صحبت کنند.
00:17
When you're on good terms with someone,
7
17119
2095
وقتی با کسی رابطه خوبی دارید، به این
00:19
it means you have a good relationship.
8
19215
3055
معنی است که رابطه خوبی دارید.
00:22
Sometimes people are married and then they get divorced,
9
22271
3543
گاهی اوقات افراد ازدواج می کنند و سپس طلاق می گیرند،
00:25
but they are still on good terms with their
10
25815
2757
اما هنوز با
00:28
spouse or their ex spouse, I guess ex wife. Ex husband.
11
28573
4031
همسر یا همسر سابق خود، حدس می زنم همسر سابق، رابطه خوبی دارند. شوهر سابق
00:32
I don't think we say ex spouse, but
12
32605
1823
فکر نمی‌کنم بگوییم همسر سابق، اما
00:34
they might still be on good terms.
13
34429
2127
ممکن است هنوز هم شرایط خوبی داشته باشند.
00:36
This means that maybe they have children and
14
36557
2927
این بدان معناست که شاید آنها بچه دار می شوند و
00:39
the husband has the children on the weekends
15
39485
2071
شوهر آخر هفته بچه دارد
00:41
and the wife has them during the week,
16
41557
1655
و زن در طول هفته بچه دار می شود
00:43
and they talk amicably to each other.
17
43213
2559
و دوستانه با هم صحبت می کنند.
00:45
They're nice to each other.
18
45773
1095
آنها با یکدیگر خوب هستند.
00:46
When they talk, they're on good terms.
19
46869
2175
وقتی صحبت می کنند، با هم رابطه خوبی دارند.
00:49
The other phrase I wanted to teach
20
49045
1423
عبارت دیگری که امروز می خواستم به شما یاد بدهم
00:50
you today is on bad terms.
21
50469
2007
با شرایط بد است.
00:52
Sometimes when a marriage splits up, they
22
52477
2119
گاهی اوقات وقتی ازدواج از هم می پاشد،
00:54
can then be on bad terms.
23
54597
1663
ممکن است شرایط بدی داشته باشند.
00:56
They can leave on bad terms.
24
56261
2191
آنها می توانند با شرایط بد ترک کنند.
00:58
This is the opposite.
25
58453
1127
این برعکس است.
00:59
This means that they don't like each other, they don't talk
26
59581
2839
یعنی همدیگر را دوست ندارند، با هم حرف نمی زنند
01:02
to each other, they are not nice to each other.
27
62421
2294
، با هم خوب نیستند.
01:04
It's just kind of a mess.
28
64716
1496
این فقط یک جور آشفتگی است.
01:06
Maybe if you are on bad terms with someone and
29
66213
2975
شاید اگر با کسی رابطه بدی دارید و
01:09
they see you from across the street, they just kind
30
69189
2039
او شما را از آن طرف خیابان می بیند، به
01:11
of pretend that they don't see you because they don't
31
71229
3559
نوعی وانمود می کند که شما را نمی بیند، زیرا نمی
01:14
want to talk to you because you're on bad terms.
32
74789
2703
خواهد با شما صحبت کند، زیرا با شما رابطه بدی دارید.
01:17
So when you're on good terms with someone, it means you're
33
77493
3191
بنابراین وقتی با کسی رابطه خوبی دارید، به این معنی است که
01:20
able to talk to them and have a nice conversation.
34
80685
2623
می توانید با او صحبت کنید و گفتگوی خوبی داشته باشید.
01:23
And when you're on bad terms, it means that
35
83309
2875
و وقتی با هم شرایط بدی دارید، به این معنی است که
01:26
you just don't really talk to each other.
36
86185
2183
واقعاً با یکدیگر صحبت نمی کنید.
01:28
There's probably something bigger wrong than we actually
37
88369
3095
احتمالاً اشتباهی بزرگ‌تر از آن چیزی است که ما واقعاً
01:31
realize if people are on bad terms.
38
91465
2175
متوجه می‌شویم اگر مردم در شرایط بدی باشند.
01:33
But, hey, let's look at a
39
93641
1295
اما، هی، بیایید به
01:34
comment from a previous video.
40
94937
1983
نظری از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
01:36
This comment is from Meng.
41
96921
4159
این نظر از منگ است.
01:41
I wonder what time you get off work.
42
101081
1839
من تعجب می کنم که شما چه ساعتی از کار خارج می شوید.
01:42
The sun is still so bright by the time you get home.
43
102921
2807
تا زمانی که به خانه می روید، خورشید هنوز بسیار روشن است.
01:45
And my response right now, I
44
105729
2007
و پاسخ من در حال حاضر، من
01:47
work about 70% of full time.
45
107737
2143
حدود 70 درصد تمام وقت کار می کنم.
01:49
I work from about.
46
109881
1167
من از حدود کار می کنم.
01:51
I work from about 7:30 until about 2:30. But sometimes
47
111049
4183
من از حدود 7:30 تا حدود 2:30 کار می کنم. اما گاهی اوقات
01:55
I pop out and make a video while
48
115233
1683
در حالی که سر کار هستم بیرون می افتم و یک ویدیو می سازم
01:56
I'm at work just to get it done.
49
116917
2047
تا آن را انجام دهم.
01:58
That's what I'm doing right now. And that's okay.
50
118965
2343
این کاری است که من در حال حاضر انجام می دهم. و این اشکالی ندارد.
02:01
I'm allowed to do that.
51
121309
1367
من مجاز به انجام این کار هستم.
02:02
Also on Thursdays, I'm allowed to leave
52
122677
2591
پنجشنبه ها هم اجازه دارم
02:05
a bit earlier during the market season.
53
125269
2734
در فصل بازار کمی زودتر بروم.
02:08
So, yeah, it's kind of hard to describe.
54
128004
1864
بنابراین، بله، توصیف آن به نوعی سخت است.
02:09
Thanks, Meng, for that comment.
55
129869
1014
متشکرم، منگ، برای آن نظر.
02:10
It's kind of hard to describe all the ins and
56
130884
2792
توصیف همه
02:13
outs of how my job works as a teacher.
57
133677
3287
زوایای کار من به عنوان معلم به نوعی سخت است.
02:16
I'm a salaried employee.
58
136965
1583
من یک کارمند حقوق بگیر هستم.
02:18
I'm not paid by the hour.
59
138549
1535
ساعتی حقوق نمیگیرم
02:20
I am allowed to come and go as I please as
60
140085
2383
02:22
long as I'm getting my work done and doing things properly
61
142469
3437
تا زمانی که کارم را انجام دهم و کارها را به درستی انجام دهم
02:25
and spending a good amount of time at school.
62
145907
2863
و زمان خوبی را در مدرسه بگذرانم، اجازه دارم هر طور که دوست دارم بیایم و بروم.
02:28
About 70% of a normal workday.
63
148771
2191
حدود 70 درصد از یک روز کاری عادی.
02:30
So yes, and on Thursday, when I made
64
150963
3183
بنابراین بله، و روز پنجشنبه، وقتی
02:34
that video last week, I was home a
65
154147
1487
آن ویدیو را هفته گذشته ساختم، کمی زودتر در خانه بودم
02:35
bit earlier, so it was nice and bright.
66
155635
2223
، بنابراین خوب و روشن بود.
02:37
But I did want to show you these.
67
157859
1855
اما من می خواستم اینها را به شما نشان دهم.
02:39
This, us, Know That asked about these in a previous
68
159715
2943
این، ما، بدانیم که در ویدیوی قبلی در مورد این موارد پرسیده بود
02:42
video and a few of you have commented on them.
69
162659
3471
و تعدادی از شما در مورد آنها نظر داده اید.
02:46
These are hanging baskets.
70
166131
3151
اینها سبدهای آویزان هستند.
02:49
So my town has hanging baskets.
71
169283
2799
بنابراین شهر من سبدهای آویزان دارد.
02:52
They look better from far away.
72
172083
1663
آنها از دور بهتر به نظر می رسند.
02:53
Actually, if you get close up, they're kind
73
173747
3299
در واقع، اگر از نزدیک نزدیک شوید، به
02:57
of starting to look a bit brown inside.
74
177047
1847
نوعی در داخل کمی قهوه ای به نظر می رسند.
02:58
But if you walk through my
75
178895
2199
اما اگر در شهر من قدم بزنید،
03:01
town, you will see hanging baskets.
76
181095
2887
سبدهای آویزان را خواهید دید.
03:03
There's one there, obviously, and then way
77
183983
2055
بدیهی است که یکی وجود دارد، و سپس
03:06
over there, there's one as well.
78
186039
3031
در آنجا، یکی نیز وجود دارد.
03:09
You will see these hanging baskets.
79
189071
1979
این سبدهای آویزان را خواهید دید.
03:11
The town puts them up and then someone comes and
80
191910
2888
شهر آنها را می گذارد و بعد یکی می آید و به
03:14
waters them, probably every other day or something like that.
81
194799
3151
آنها آب می دهد، احتمالاً یک روز در میان یا چیزی شبیه به آن.
03:17
In Canada and in most parts of the world,
82
197951
2343
در کانادا و در اکثر نقاط جهان،
03:20
we want our town to look kind of nice.
83
200295
2423
ما می خواهیم شهرمان زیبا به نظر برسد.
03:22
So we have things like hanging baskets.
84
202719
1949
بنابراین ما چیزهایی مانند سبدهای آویزان داریم.
03:24
We have things like this flower bed here.
85
204669
2631
ما اینجا چیزهایی مثل این تخت گل داریم.
03:27
Now this doesn't look amazing, but
86
207301
2375
حالا این شگفت انگیز به نظر نمی رسد، اما
03:29
there is some wood chips.
87
209677
2039
مقداری تراشه چوب وجود دارد.
03:31
You can see that the leaves are
88
211717
1551
می بینید که برگ ها
03:33
starting to fall off the trees.
89
213269
1959
شروع به ریختن از درختان می کنند.
03:35
I'm sure this is a newer flower bed.
90
215229
2775
مطمئنم این یک تخت گل جدیدتر است.
03:38
I'm sure in a year or two it will look a lot nicer.
91
218005
4319
من مطمئن هستم که در یک یا دو سال آینده بسیار زیباتر به نظر می رسد.
03:42
But generally.
92
222325
2175
اما به طور کلی.
03:44
Yeah, I was just going to show you.
93
224501
1567
آره فقط میخواستم بهت نشون بدم
03:46
It's definitely starting to look like fall, isn't it?
94
226069
2751
قطعاً شبیه پاییز شده است، اینطور نیست؟
03:48
Generally we try to have as many
95
228821
2351
به طور کلی ما سعی می کنیم تا آنجا که
03:51
things as possible possible in our towns.
96
231173
3833
ممکن است چیزهای زیادی در شهرهایمان داشته باشیم.
03:55
You can see across the street there, there's a
97
235007
1807
می توانید آن طرف خیابان را ببینید،
03:56
few hanging baskets by that clock as well.
98
236815
2515
چند سبد آویزان نیز در کنار آن ساعت وجود دارد.
04:00
We try to have a few living things, a few
99
240030
2000
ما سعی می کنیم چند موجود زنده، چند
04:02
plants around to make things just look a bit nicer.
100
242031
2631
گیاه در اطراف داشته باشیم تا چیزها کمی زیباتر به نظر برسند.
04:04
Anyways, thanks for watching. I'll see you in a couple
101
244663
1927
به هر حال از تماشای شما متشکرم چند
04:06
days with another short English lesson. Bye.
102
246591
2039
روز دیگر شما را با یک درس کوتاه دیگر انگلیسی می بینم. خداحافظ
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7