Learn the English Phrases "on good terms" and "on bad terms"

4,747 views ・ 2024-09-25

Bob's Short English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
In this English lesson, I wanted to help
0
360
1677
In questa lezione di inglese, volevo
00:02
you learn the English phrase on good terms.
1
2038
2760
aiutarti a imparare la frase inglese in buoni termini.
00:04
When you're on good terms with someone, it means that
2
4799
2663
Quando sei in buoni rapporti con qualcuno, significa che
00:07
when you talk to them, they're happy to see you.
3
7463
2463
quando parli con lui, è felice di vederti.
00:09
It means that if you see them in the street
4
9927
2839
Vuol dire che se li vedi per strada
00:12
and they see you, they'll wave or they'll come and
5
12767
2367
e loro ti vedono, ti saluteranno o verranno a
00:15
talk to you instead of walking the other way.
6
15135
1983
parlarti invece di camminare dall'altra parte.
00:17
When you're on good terms with someone,
7
17119
2095
Quando sei in buoni rapporti con qualcuno,
00:19
it means you have a good relationship.
8
19215
3055
significa che hai un buon rapporto.
00:22
Sometimes people are married and then they get divorced,
9
22271
3543
A volte le persone si sposano e poi divorziano,
00:25
but they are still on good terms with their
10
25815
2757
ma sono ancora in buoni rapporti con il
00:28
spouse or their ex spouse, I guess ex wife. Ex husband.
11
28573
4031
coniuge o con l'ex coniuge, immagino con l'ex moglie. Ex marito.
00:32
I don't think we say ex spouse, but
12
32605
1823
Non penso che diciamo ex coniuge, ma
00:34
they might still be on good terms.
13
34429
2127
potrebbero essere ancora in buoni rapporti.
00:36
This means that maybe they have children and
14
36557
2927
Ciò significa che forse hanno dei figli e
00:39
the husband has the children on the weekends
15
39485
2071
il marito li ha nei fine settimana
00:41
and the wife has them during the week,
16
41557
1655
e la moglie li ha durante la settimana,
00:43
and they talk amicably to each other.
17
43213
2559
e si parlano amichevolmente.
00:45
They're nice to each other.
18
45773
1095
Sono gentili l'uno con l'altro.
00:46
When they talk, they're on good terms.
19
46869
2175
Quando parlano sono in buoni rapporti.
00:49
The other phrase I wanted to teach
20
49045
1423
L'altra frase che volevo
00:50
you today is on bad terms.
21
50469
2007
insegnarti oggi è sui cattivi rapporti.
00:52
Sometimes when a marriage splits up, they
22
52477
2119
A volte, quando un matrimonio finisce,
00:54
can then be on bad terms.
23
54597
1663
possono essere in cattivi rapporti.
00:56
They can leave on bad terms.
24
56261
2191
Possono andarsene in cattivi rapporti.
00:58
This is the opposite.
25
58453
1127
Questo è il contrario.
00:59
This means that they don't like each other, they don't talk
26
59581
2839
Ciò significa che non si piacciono, non si
01:02
to each other, they are not nice to each other.
27
62421
2294
parlano, non sono gentili l'uno con l'altro.
01:04
It's just kind of a mess.
28
64716
1496
E' semplicemente un disastro.
01:06
Maybe if you are on bad terms with someone and
29
66213
2975
Forse se sei in cattivi rapporti con qualcuno e
01:09
they see you from across the street, they just kind
30
69189
2039
ti vedono dall'altra parte della strada, fanno
01:11
of pretend that they don't see you because they don't
31
71229
3559
semplicemente finta di non vederti perché non
01:14
want to talk to you because you're on bad terms.
32
74789
2703
vogliono parlarti perché sei in cattivi rapporti.
01:17
So when you're on good terms with someone, it means you're
33
77493
3191
Quindi, quando sei in buoni rapporti con qualcuno, significa che sei
01:20
able to talk to them and have a nice conversation.
34
80685
2623
in grado di parlare con lui e avere una bella conversazione.
01:23
And when you're on bad terms, it means that
35
83309
2875
E quando siete in cattivi rapporti, significa che
01:26
you just don't really talk to each other.
36
86185
2183
semplicemente non vi parlate davvero.
01:28
There's probably something bigger wrong than we actually
37
88369
3095
Probabilmente c'è qualcosa di più sbagliato di quanto
01:31
realize if people are on bad terms.
38
91465
2175
pensiamo se le persone sono in cattivi rapporti.
01:33
But, hey, let's look at a
39
93641
1295
Ma, ehi, diamo un'occhiata a un
01:34
comment from a previous video.
40
94937
1983
commento di un video precedente.
01:36
This comment is from Meng.
41
96921
4159
Questo commento è di Meng. Mi
01:41
I wonder what time you get off work.
42
101081
1839
chiedo a che ora esci dal lavoro.
01:42
The sun is still so bright by the time you get home.
43
102921
2807
Il sole è ancora così splendente quando arrivi a casa.
01:45
And my response right now, I
44
105729
2007
E la mia risposta in questo momento è che
01:47
work about 70% of full time.
45
107737
2143
lavoro circa il 70% del tempo pieno.
01:49
I work from about.
46
109881
1167
Lavoro da circa.
01:51
I work from about 7:30 until about 2:30. But sometimes
47
111049
4183
Lavoro dalle 7:30 circa alle 2:30 circa. Ma a volte
01:55
I pop out and make a video while
48
115233
1683
esco e faccio un video mentre
01:56
I'm at work just to get it done.
49
116917
2047
sono al lavoro solo per portarlo a termine. E
01:58
That's what I'm doing right now. And that's okay.
50
118965
2343
' quello che sto facendo adesso. E va bene così.
02:01
I'm allowed to do that.
51
121309
1367
Mi è permesso farlo.
02:02
Also on Thursdays, I'm allowed to leave
52
122677
2591
Anche il giovedì posso partire
02:05
a bit earlier during the market season.
53
125269
2734
un po' prima durante la stagione del mercato.
02:08
So, yeah, it's kind of hard to describe.
54
128004
1864
Quindi sì, è un po' difficile da descrivere.
02:09
Thanks, Meng, for that comment.
55
129869
1014
Grazie, Meng, per quel commento.
02:10
It's kind of hard to describe all the ins and
56
130884
2792
È piuttosto difficile descrivere tutti i
02:13
outs of how my job works as a teacher.
57
133677
3287
dettagli di come funziona il mio lavoro di insegnante.
02:16
I'm a salaried employee.
58
136965
1583
Sono un lavoratore dipendente.
02:18
I'm not paid by the hour.
59
138549
1535
Non sono pagato a ore.
02:20
I am allowed to come and go as I please as
60
140085
2383
Mi è permesso andare e venire a mio piacimento
02:22
long as I'm getting my work done and doing things properly
61
142469
3437
purché svolga il mio lavoro, faccia le cose correttamente
02:25
and spending a good amount of time at school.
62
145907
2863
e trascorra una buona quantità di tempo a scuola.
02:28
About 70% of a normal workday.
63
148771
2191
Circa il 70% di una normale giornata lavorativa.
02:30
So yes, and on Thursday, when I made
64
150963
3183
Quindi sì, e giovedì, quando ho realizzato
02:34
that video last week, I was home a
65
154147
1487
quel video la settimana scorsa, ero a casa un
02:35
bit earlier, so it was nice and bright.
66
155635
2223
po' prima, quindi era bello e luminoso.
02:37
But I did want to show you these.
67
157859
1855
Ma volevo mostrarti questi.
02:39
This, us, Know That asked about these in a previous
68
159715
2943
Questo, noi, Know That ha chiesto informazioni in merito in un
02:42
video and a few of you have commented on them.
69
162659
3471
video precedente e alcuni di voi li hanno commentati.
02:46
These are hanging baskets.
70
166131
3151
Questi sono cestini appesi.
02:49
So my town has hanging baskets.
71
169283
2799
Quindi la mia città ha dei cestini appesi.
02:52
They look better from far away.
72
172083
1663
Sembrano migliori da lontano.
02:53
Actually, if you get close up, they're kind
73
173747
3299
In realtà, se ti avvicini,
02:57
of starting to look a bit brown inside.
74
177047
1847
iniziano a sembrare un po' marroni all'interno.
02:58
But if you walk through my
75
178895
2199
Ma se cammini per la mia
03:01
town, you will see hanging baskets.
76
181095
2887
città, vedrai cesti appesi.
03:03
There's one there, obviously, and then way
77
183983
2055
Ce n'è uno lì, ovviamente, e poi
03:06
over there, there's one as well.
78
186039
3031
laggiù ce n'è anche uno.
03:09
You will see these hanging baskets.
79
189071
1979
Vedrai questi cestini appesi.
03:11
The town puts them up and then someone comes and
80
191910
2888
La città li ospita e poi arriva qualcuno ad
03:14
waters them, probably every other day or something like that.
81
194799
3151
annaffiarli, probabilmente a giorni alterni o qualcosa del genere.
03:17
In Canada and in most parts of the world,
82
197951
2343
In Canada e nella maggior parte del mondo,
03:20
we want our town to look kind of nice.
83
200295
2423
vogliamo che la nostra città abbia un bell’aspetto.
03:22
So we have things like hanging baskets.
84
202719
1949
Quindi abbiamo cose come i cestini appesi.
03:24
We have things like this flower bed here.
85
204669
2631
Abbiamo cose come questa aiuola qui.
03:27
Now this doesn't look amazing, but
86
207301
2375
Ora, questo non sembra sorprendente, ma
03:29
there is some wood chips.
87
209677
2039
ci sono dei trucioli di legno.
03:31
You can see that the leaves are
88
211717
1551
Puoi vedere che le foglie
03:33
starting to fall off the trees.
89
213269
1959
iniziano a cadere dagli alberi.
03:35
I'm sure this is a newer flower bed.
90
215229
2775
Sono sicuro che questa sia un'aiuola nuova.
03:38
I'm sure in a year or two it will look a lot nicer.
91
218005
4319
Sono sicuro che tra un anno o due sarà molto più bello.
03:42
But generally.
92
222325
2175
Ma in generale.
03:44
Yeah, I was just going to show you.
93
224501
1567
Sì, stavo giusto per mostrartelo.
03:46
It's definitely starting to look like fall, isn't it?
94
226069
2751
Sta decisamente iniziando a sembrare autunno, non è vero?
03:48
Generally we try to have as many
95
228821
2351
Generalmente cerchiamo di avere quante più
03:51
things as possible possible in our towns.
96
231173
3833
cose possibili nelle nostre città.
03:55
You can see across the street there, there's a
97
235007
1807
Puoi vedere dall'altra parte della strada, ci sono
03:56
few hanging baskets by that clock as well.
98
236815
2515
anche alcuni cestini appesi vicino a quell'orologio.
04:00
We try to have a few living things, a few
99
240030
2000
Cerchiamo di avere qualche essere vivente, qualche
04:02
plants around to make things just look a bit nicer.
100
242031
2631
pianta in giro per rendere le cose un po' più belle.
04:04
Anyways, thanks for watching. I'll see you in a couple
101
244663
1927
Comunque, grazie per la visione. Ci vediamo tra un paio di
04:06
days with another short English lesson. Bye.
102
246591
2039
giorni con un'altra breve lezione di inglese. Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7