Learn the English Phrases "on good terms" and "on bad terms"

4,747 views ・ 2024-09-25

Bob's Short English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
In this English lesson, I wanted to help
0
360
1677
En esta lección de inglés, quería
00:02
you learn the English phrase on good terms.
1
2038
2760
ayudarte a aprender la frase en inglés en buenos términos.
00:04
When you're on good terms with someone, it means that
2
4799
2663
Cuando te llevas bien con alguien, significa que
00:07
when you talk to them, they're happy to see you.
3
7463
2463
cuando hablas con él, se alegra de verte.
00:09
It means that if you see them in the street
4
9927
2839
Significa que si los ves en la calle
00:12
and they see you, they'll wave or they'll come and
5
12767
2367
y te ven, te saludarán o vendrán a
00:15
talk to you instead of walking the other way.
6
15135
1983
hablarte en lugar de caminar en sentido contrario.
00:17
When you're on good terms with someone,
7
17119
2095
Cuando te llevas bien con alguien,
00:19
it means you have a good relationship.
8
19215
3055
significa que tienes una buena relación.
00:22
Sometimes people are married and then they get divorced,
9
22271
3543
A veces las personas se casan y luego se divorcian,
00:25
but they are still on good terms with their
10
25815
2757
pero todavía se llevan bien con su
00:28
spouse or their ex spouse, I guess ex wife. Ex husband.
11
28573
4031
cónyuge o con su ex cónyuge, supongo que con su ex esposa. Ex marido.
00:32
I don't think we say ex spouse, but
12
32605
1823
No creo que digamos ex cónyuge, pero es
00:34
they might still be on good terms.
13
34429
2127
posible que aún se lleven bien.
00:36
This means that maybe they have children and
14
36557
2927
Esto significa que tal vez tienen hijos y
00:39
the husband has the children on the weekends
15
39485
2071
el marido los tiene los fines de semana
00:41
and the wife has them during the week,
16
41557
1655
y la esposa los tiene durante la semana,
00:43
and they talk amicably to each other.
17
43213
2559
y se hablan amistosamente.
00:45
They're nice to each other.
18
45773
1095
Son amables el uno con el otro.
00:46
When they talk, they're on good terms.
19
46869
2175
Cuando hablan, se llevan bien.
00:49
The other phrase I wanted to teach
20
49045
1423
La otra frase que os quería enseñar
00:50
you today is on bad terms.
21
50469
2007
hoy es en malos términos.
00:52
Sometimes when a marriage splits up, they
22
52477
2119
A veces, cuando un matrimonio se rompe,
00:54
can then be on bad terms.
23
54597
1663
pueden quedar en malos términos.
00:56
They can leave on bad terms.
24
56261
2191
Pueden irse en malos términos.
00:58
This is the opposite.
25
58453
1127
Esto es todo lo contrario.
00:59
This means that they don't like each other, they don't talk
26
59581
2839
Esto significa que no se caen bien, no se hablan
01:02
to each other, they are not nice to each other.
27
62421
2294
, no son amables el uno con el otro.
01:04
It's just kind of a mess.
28
64716
1496
Es una especie de desastre.
01:06
Maybe if you are on bad terms with someone and
29
66213
2975
Tal vez si estás en malos términos con alguien y
01:09
they see you from across the street, they just kind
30
69189
2039
te ve desde el otro lado de la calle,
01:11
of pretend that they don't see you because they don't
31
71229
3559
simplemente finge que no te ve porque no
01:14
want to talk to you because you're on bad terms.
32
74789
2703
quiere hablar contigo porque estás en malos términos.
01:17
So when you're on good terms with someone, it means you're
33
77493
3191
Entonces, cuando te llevas bien con alguien, significa que
01:20
able to talk to them and have a nice conversation.
34
80685
2623
puedes hablar con esa persona y tener una conversación agradable.
01:23
And when you're on bad terms, it means that
35
83309
2875
Y cuando están en malos términos, significa que en
01:26
you just don't really talk to each other.
36
86185
2183
realidad no se hablan.
01:28
There's probably something bigger wrong than we actually
37
88369
3095
Probablemente haya algo peor de lo que realmente nos
01:31
realize if people are on bad terms.
38
91465
2175
damos cuenta si las personas se llevan mal.
01:33
But, hey, let's look at a
39
93641
1295
Pero bueno, veamos un
01:34
comment from a previous video.
40
94937
1983
comentario de un vídeo anterior.
01:36
This comment is from Meng.
41
96921
4159
Este comentario es de Meng. Me
01:41
I wonder what time you get off work.
42
101081
1839
pregunto a qué hora sales del trabajo.
01:42
The sun is still so bright by the time you get home.
43
102921
2807
El sol todavía brilla mucho cuando llegas a casa.
01:45
And my response right now, I
44
105729
2007
Y mi respuesta en este momento es que
01:47
work about 70% of full time.
45
107737
2143
trabajo aproximadamente el 70% del tiempo completo.
01:49
I work from about.
46
109881
1167
Trabajo desde aproximadamente.
01:51
I work from about 7:30 until about 2:30. But sometimes
47
111049
4183
Trabajo desde las 7:30 hasta las 2:30 aproximadamente. Pero a veces
01:55
I pop out and make a video while
48
115233
1683
salgo y hago un vídeo mientras
01:56
I'm at work just to get it done.
49
116917
2047
estoy en el trabajo sólo para hacerlo.
01:58
That's what I'm doing right now. And that's okay.
50
118965
2343
Eso es lo que estoy haciendo ahora. Y eso está bien.
02:01
I'm allowed to do that.
51
121309
1367
Se me permite hacer eso.
02:02
Also on Thursdays, I'm allowed to leave
52
122677
2591
También los jueves me permiten salir
02:05
a bit earlier during the market season.
53
125269
2734
un poco antes durante la temporada de mercado.
02:08
So, yeah, it's kind of hard to describe.
54
128004
1864
Entonces, sí, es un poco difícil de describir.
02:09
Thanks, Meng, for that comment.
55
129869
1014
Gracias Meng por ese comentario.
02:10
It's kind of hard to describe all the ins and
56
130884
2792
Es un poco difícil describir todos los
02:13
outs of how my job works as a teacher.
57
133677
3287
entresijos de cómo funciona mi trabajo como profesora.
02:16
I'm a salaried employee.
58
136965
1583
Soy un empleado asalariado.
02:18
I'm not paid by the hour.
59
138549
1535
No me pagan por hora. Se me
02:20
I am allowed to come and go as I please as
60
140085
2383
permite ir y venir cuando quiera
02:22
long as I'm getting my work done and doing things properly
61
142469
3437
siempre y cuando haga mi trabajo, haga las cosas correctamente
02:25
and spending a good amount of time at school.
62
145907
2863
y pase una buena cantidad de tiempo en la escuela.
02:28
About 70% of a normal workday.
63
148771
2191
Aproximadamente el 70% de una jornada laboral normal.
02:30
So yes, and on Thursday, when I made
64
150963
3183
Entonces sí, y el jueves, cuando hice
02:34
that video last week, I was home a
65
154147
1487
ese video la semana pasada, llegué a casa un
02:35
bit earlier, so it was nice and bright.
66
155635
2223
poco más temprano, así que fue agradable y brillante.
02:37
But I did want to show you these.
67
157859
1855
Pero sí quería mostrarles estos.
02:39
This, us, Know That asked about these in a previous
68
159715
2943
Esto, nosotros, lo sabemos, preguntamos sobre estos en un
02:42
video and a few of you have commented on them.
69
162659
3471
video anterior y algunos de ustedes han comentado sobre ellos.
02:46
These are hanging baskets.
70
166131
3151
Son cestas colgantes.
02:49
So my town has hanging baskets.
71
169283
2799
Entonces mi ciudad tiene cestas colgantes.
02:52
They look better from far away.
72
172083
1663
Se ven mejor desde lejos.
02:53
Actually, if you get close up, they're kind
73
173747
3299
En realidad, si te acercas,
02:57
of starting to look a bit brown inside.
74
177047
1847
empiezan a verse un poco marrones por dentro.
02:58
But if you walk through my
75
178895
2199
Pero si paseas por mi
03:01
town, you will see hanging baskets.
76
181095
2887
pueblo, verás cestas colgantes.
03:03
There's one there, obviously, and then way
77
183983
2055
Hay uno allí, obviamente, y luego, muy
03:06
over there, there's one as well.
78
186039
3031
por allá, también hay uno.
03:09
You will see these hanging baskets.
79
189071
1979
Verás estas cestas colgantes.
03:11
The town puts them up and then someone comes and
80
191910
2888
El pueblo los planta y luego viene alguien y
03:14
waters them, probably every other day or something like that.
81
194799
3151
los riega, probablemente cada dos días o algo así.
03:17
In Canada and in most parts of the world,
82
197951
2343
En Canadá y en la mayor parte del mundo,
03:20
we want our town to look kind of nice.
83
200295
2423
queremos que nuestra ciudad se vea bonita.
03:22
So we have things like hanging baskets.
84
202719
1949
Entonces tenemos cosas como cestas colgantes.
03:24
We have things like this flower bed here.
85
204669
2631
Tenemos cosas como este macizo de flores aquí.
03:27
Now this doesn't look amazing, but
86
207301
2375
Ahora bien, esto no se ve increíble, pero
03:29
there is some wood chips.
87
209677
2039
hay algunas astillas de madera.
03:31
You can see that the leaves are
88
211717
1551
Puedes ver que las hojas
03:33
starting to fall off the trees.
89
213269
1959
comienzan a caer de los árboles.
03:35
I'm sure this is a newer flower bed.
90
215229
2775
Estoy seguro de que este es un macizo de flores más nuevo.
03:38
I'm sure in a year or two it will look a lot nicer.
91
218005
4319
Estoy seguro de que en uno o dos años se verá mucho mejor.
03:42
But generally.
92
222325
2175
Pero en general.
03:44
Yeah, I was just going to show you.
93
224501
1567
Sí, justo te lo iba a mostrar.
03:46
It's definitely starting to look like fall, isn't it?
94
226069
2751
Definitivamente está empezando a parecer otoño, ¿no?
03:48
Generally we try to have as many
95
228821
2351
Generalmente intentamos tener la mayor cantidad de
03:51
things as possible possible in our towns.
96
231173
3833
cosas posibles en nuestros pueblos.
03:55
You can see across the street there, there's a
97
235007
1807
Puedes ver al otro lado de la calle, hay
03:56
few hanging baskets by that clock as well.
98
236815
2515
algunas cestas colgantes junto a ese reloj también.
04:00
We try to have a few living things, a few
99
240030
2000
Intentamos tener algunos seres vivos, algunas
04:02
plants around to make things just look a bit nicer.
100
242031
2631
plantas alrededor para que las cosas se vean un poco mejor.
04:04
Anyways, thanks for watching. I'll see you in a couple
101
244663
1927
De todos modos, gracias por mirar. Te veré en un par de
04:06
days with another short English lesson. Bye.
102
246591
2039
días con otra breve lección de inglés. Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7