Learn the English Phrases "to sit in on" and "to sit out"

3,664 views ・ 2024-09-11

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson, I wanted to help you
0
280
1725
در این درس انگلیسی، می‌خواستم به شما کمک کنم که
00:02
learn the English phrase to sit in on.
1
2006
2736
عبارت انگلیسی to sit in را یاد بگیرید.
00:04
It's a nice phrasal verb with two prepositions at
2
4743
2511
این یک فعل عبارتی زیبا با دو حرف اضافه در
00:07
the end, which makes it a little confusing.
3
7255
2303
پایان است که آن را کمی گیج کننده می کند.
00:09
This means to go to something like a class
4
9559
3367
این به این معنی است که
00:12
to observe rather than take it. At work,
5
12927
3199
به جای گرفتن آن به چیزی مانند کلاس برای مشاهده بروید. در محل کار،
00:16
sometimes the principal needs to check if I'm
6
16127
2711
گاهی اوقات مدیر باید بررسی کند که آیا من به
00:18
teaching properly and so the principal will sit
7
18839
2695
درستی تدریس می کنم و بنابراین مدیر
00:21
in on one of my classes.
8
21535
2151
در یکی از کلاس های من می نشیند.
00:23
When you visit a school and you're thinking about
9
23687
2135
وقتی از مدرسه ای دیدن می کنید و به
00:25
going there, you might sit in on one of
10
25823
2119
رفتن به آنجا فکر می کنید، ممکن است در یکی از
00:27
the classes to see if you like it.
11
27943
2623
کلاس ها بنشینید تا ببینید آیا آن را دوست دارید یا خیر.
00:30
Maybe your town has a meeting
12
30567
2335
شاید شهر شما جلسه ای داشته باشد
00:32
and it's open to the public.
13
32903
1375
و برای عموم آزاد باشد.
00:34
And if you want, you can go sit in on the meeting.
14
34279
2983
و اگر بخواهید، می توانید در جلسه بنشینید.
00:37
So it means you go to something to observe it.
15
37263
3175
بنابراین به این معنی است که برای مشاهده آن به سراغ چیزی می روید.
00:40
It doesn't mean you're going
16
40439
1239
این بدان معنا نیست که شما
00:41
to participate or ask questions.
17
41679
1871
شرکت می کنید یا سوال می پرسید.
00:43
You basically are just going to
18
43551
1319
شما اساساً فقط می خواهید
00:44
sit and watch and listen.
19
44871
1647
بنشینید و تماشا کنید و گوش دهید.
00:46
You're going to sit in on whatever's happening.
20
46519
2871
شما قرار است روی هر اتفاقی که می افتد بنشینید.
00:49
The other phrase I wanted to teach
21
49391
1327
عبارت دیگری که امروز می خواستم به شما یاد بدهم این است
00:50
you today is to sit out.
22
50719
1567
که بیرون بنشینید.
00:52
This means to not do something.
23
52287
2399
این به معنای انجام ندادن کاری است.
00:54
Sometimes a player on a team will be injured
24
54687
2511
گاهی اوقات یک بازیکن در یک تیم آسیب می بیند
00:57
and they will sit out for a game or two.
25
57199
2867
و یک یا دو بازی بیرون می نشیند.
01:00
Sometimes it's a minor injury and if they just sit
26
60067
2663
گاهی اوقات این یک مصدومیت جزئی است و اگر آنها فقط
01:02
out for a game or two, it will get better.
27
62731
2222
یک یا دو بازی بیرون بنشینند، بهتر می شود.
01:04
So it simply means to not do something.
28
64954
2768
بنابراین به سادگی به معنای انجام ندادن کاری است.
01:07
In fact, if you're part of something where you can
29
67723
3159
در واقع، اگر شما بخشی از کاری هستید که می توانید
01:10
volunteer whether you want to do it or not, sometimes
30
70883
2471
داوطلب شوید، چه بخواهید چه نخواهید، گاهی اوقات می توانید
01:13
you can say, oh, I'll just sit this one out.
31
73355
2575
بگویید، اوه، من فقط این یکی را می نشینم.
01:15
That means you're not going to do it.
32
75931
2295
این بدان معناست که شما آن را انجام نمی دهید.
01:18
So to review to sit in on something means to
33
78227
3231
بنابراین بررسی برای نشستن بر روی چیزی به معنای
01:21
go to something like a meeting or a class.
34
81459
2519
رفتن به چیزی مانند یک جلسه یا کلاس است.
01:23
Just to listen and watch and to not participate.
35
83979
3719
فقط برای گوش دادن و تماشا کردن و شرکت نکردن.
01:27
And to sit out means to
36
87699
1567
و بیرون نشستن به معنای
01:29
simply not participate in something.
37
89267
2497
شرکت نکردن در چیزی است.
01:31
It's not fun when you're on a team and you're hurt
38
91765
2783
وقتی در یک تیم هستید و صدمه دیده اید
01:34
and you have to sit out for a game or two.
39
94549
2055
و مجبور هستید برای یک یا دو بازی بیرون بنشینید، جالب نیست.
01:36
You just sit on the bench and watch everyone else play.
40
96605
2775
شما فقط روی نیمکت بنشینید و بازی بقیه را تماشا کنید.
01:39
But hey, let's look at a comment from a previous video.
41
99381
2719
اما هی، بیایید به نظری از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
01:42
This is from MRfisheri.
42
102101
2567
این از MRfisheri است.
01:44
Wow, Bob got contacts to get a
43
104669
1799
وای، باب مخاطبینی برای گرفتن یک
01:46
plane flying above for a video.
44
106469
1823
هواپیما در پرواز در بالا برای یک ویدیو پیدا کرد.
01:48
Puntastic! And my response.
45
108293
1975
پونتاستیک! و پاسخ من
01:50
Yep, it cost quite a bit.
46
110269
1927
بله، هزینه آن بسیار کمی است.
01:52
So that's in reference to my last lesson where
47
112197
3087
بنابراین این به آخرین درس من مربوط می شود که در آن
01:55
a plane flew over and I made a pun
48
115285
2479
یک هواپیما بر فراز آن پرواز کرد و در
01:57
about puns while a plane flew over.
49
117765
2663
حین پرواز هواپیما در مورد جناس جناسی ساختم.
02:00
And some of you not necessarily questioned whether
50
120429
3891
و برخی از شما لزوماً نمی‌پرسیدند که آیا
02:04
a plane actually flew over, but suggested maybe
51
124321
2895
هواپیما واقعاً بر فراز آن پرواز کرده است یا خیر، بلکه پیشنهاد کرده‌اید
02:07
that it was just some sound effects. But it wasn't.
52
127217
3774
که شاید این فقط برخی از جلوه‌های صوتی باشد. اما اینطور نبود.
02:10
A plane actually did fly over.
53
130992
1960
در واقع یک هواپیما بر فراز آن پرواز کرد.
02:12
I promise you in the future, any time a
54
132953
2383
من به شما قول می دهم که در آینده هر زمان که
02:15
plane flies over during a lesson, I will spin
55
135337
2871
هواپیما در طول درس پرواز کند،
02:18
the camera around and show the plane to you.
56
138209
2359
دوربین را دور خود بچرخانم و هواپیما را به شما نشان دهم.
02:20
Even if it's a tiny dot in the sky.
57
140569
2871
حتی اگر یک نقطه کوچک در آسمان باشد.
02:23
Well, what am I doing today?
58
143441
1551
خب من امروز چیکار میکنم؟
02:24
Well, I am walking to the
59
144993
1903
خوب، من به داروخانه می روم
02:26
drugstore to get more of these.
60
146897
2473
تا بیشتر از اینها تهیه کنم.
02:30
It's the second week of school, and as
61
150030
2392
هفته دوم مدرسه است و طبق
02:32
usual, I'm using my voice too much.
62
152423
3623
معمول زیاد از صدایم استفاده می کنم.
02:36
Actually, that's not necessarily true.
63
156047
1983
در واقع، این لزوما درست نیست.
02:38
I think I'm speaking too loudly so
64
158031
3055
فکر می کنم خیلی بلند صحبت می کنم پس
02:41
I don't have a sore throat.
65
161087
1535
گلو درد ندارم.
02:42
And this does happen at the
66
162623
1431
و این در
02:44
beginning of every school year.
67
164055
1935
ابتدای هر سال تحصیلی اتفاق می افتد.
02:45
I just feel like it's strained a little bit.
68
165991
2983
فقط احساس می کنم کمی فشار آورده است.
02:48
So I like to buy throat lozenges to
69
168975
2039
بنابراین من دوست دارم
02:51
just kind of soothe my throat while I'm
70
171015
3281
در حین
02:54
teaching, and at the end of the day.
71
174297
1279
تدریس، و در پایان روز، قرص های مخصوص گلو بخرم تا گلویم را آرام کند.
02:55
So I'm on my way to this drugstore up here.
72
175577
4783
بنابراین من در راه به این داروخانه اینجا هستم.
03:00
Not the dollar store.
73
180361
1431
نه فروشگاه دلار.
03:01
They don't have very good throat lozenges.
74
181793
1591
پاستیل گلو خیلی خوبی ندارند.
03:03
I'm on my way to this drugstore to buy a
75
183385
2959
من برای خرید چند تایی به این داروخانه می روم
03:06
few, and interestingly enough, they're not very cheap anymore.
76
186345
4527
و جالب اینجاست که دیگر خیلی ارزان نیستند.
03:10
I feel like maybe my school should buy them
77
190873
2287
احساس می‌کنم شاید مدرسه‌ام باید آن‌ها را
03:13
for me, but then they might question how much
78
193161
3399
برای من بخرد، اما ممکن است بپرسند که چقدر
03:16
talking I do on my YouTube channel as well
79
196561
2143
در کانال YouTube خود صحبت می‌کنم
03:18
and whether I should be resting my voice.
80
198705
2183
و آیا باید صدایم را آرام کنم.
03:20
But anyway, it's just one of the
81
200889
2069
اما به هر حال، این فقط یکی از
03:22
things that happens when you're a teacher.
82
202959
3511
چیزهایی است که وقتی معلم هستید اتفاق می افتد.
03:26
You talk a lot.
83
206471
1039
خیلی حرف میزنی
03:27
You talk like, I don't yell, but I
84
207511
2855
شما طوری صحبت می کنید که من فریاد نمی زنم، اما
03:30
talk just a little more loudly than I
85
210367
2791
03:33
normally would talk when I'm teaching my classes.
86
213159
3119
زمانی که در حال تدریس در کلاس هایم هستم کمی بلندتر از حد معمول صحبت می کنم.
03:36
You say a lot of things like,
87
216279
887
شما چیزهای زیادی می گویید،
03:37
hey, could I have your attention, please?
88
217167
1687
هی، می توانم توجه شما را جلب کنم، لطفا؟
03:38
And all those other teacher things.
89
218855
1671
و همه چیزهای معلم دیگر.
03:40
And sometimes you just have to say them a bit loudly.
90
220527
3143
و گاهی اوقات شما فقط باید آنها را کمی با صدای بلند بگویید.
03:43
Anyways, thanks for watching.
91
223671
1039
به هر حال از تماشای شما متشکرم
03:44
I'll see you in a couple
92
224711
951
چند
03:45
days with another short English lesson.
93
225663
2349
روز دیگر شما را با یک درس کوتاه دیگر انگلیسی می بینم.
03:48
This one is a few seconds shorter than
94
228013
2015
این یکی چند ثانیه کوتاهتر از
03:50
normal, but just trying to save my voice. Bye.
95
230029
2911
حالت عادی است، اما فقط سعی می کنم صدایم را ذخیره کنم. خداحافظ
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7