Learn the English Phrases TO LEND A HAND and A SHOW OF HANDS

6,307 views ・ 2022-01-28

Bob's Short English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
In this English lesson,
0
310
1080
En esta lección de inglés
00:01
I wanted to help you learn the English phrase,
1
1390
2020
, quería ayudarte a aprender la frase en inglés,
00:03
to lend a hand.
2
3410
1660
para echar una mano.
00:05
Sometimes you see someone trying to do something.
3
5070
2980
A veces ves a alguien tratando de hacer algo.
00:08
Maybe they're trying to get their groceries into their car
4
8050
3790
Tal vez estén tratando de meter sus compras en su automóvil
00:11
in the grocery store parking lot,
5
11840
1460
en el estacionamiento de la tienda de comestibles,
00:13
and they maybe look like they need some help,
6
13300
2490
y tal vez parezca que necesitan ayuda,
00:15
and then you could lend a hand.
7
15790
1930
y luego podrías echarles una mano.
00:17
When you lend a hand to someone,
8
17720
1560
Cuando le das una mano a alguien
00:19
it means you help them do something.
9
19280
2017
, significa que lo ayudas a hacer algo.
00:21
Before I was able to clean my driveway myself,
10
21297
4143
Antes de que pudiera limpiar mi camino de entrada yo mismo, hace
00:25
many, many years ago, when we moved here,
11
25440
2510
muchos, muchos años, cuando nos mudamos aquí,
00:27
my neighbor would sometimes come and lend a hand.
12
27950
2271
mi vecino a veces venía y echaba una mano.
00:30
I just had a small tractor, he had a big tractor,
13
30221
3529
Yo solo tenía un tractor pequeño, él tenía un tractor grande
00:33
and he would lend a hand,
14
33750
1170
y él me echaba una mano
00:34
he would help me clean my driveway.
15
34920
2110
, me ayudaba a limpiar la entrada de mi casa.
00:37
I really appreciated that.
16
37030
1460
Realmente aprecié eso.
00:38
Good neighbors are awesome, by the way.
17
38490
2270
Los buenos vecinos son increíbles, por cierto.
00:40
The second phrase I wanted to teach you today
18
40760
1398
La segunda frase que quería enseñarles hoy
00:42
is a show of hands.
19
42158
2102
es a mano alzada.
00:44
Sometimes when I'm in a meeting,
20
44260
2460
A veces, cuando estoy en una reunión,
00:46
when we're trying to decide something,
21
46720
2220
cuando estamos tratando de decidir algo,
00:48
the person leading the meeting will say,
22
48940
2190
la persona que dirige la reunión dice,
00:51
well, let's have a show of hands,
23
51130
1790
bueno, levantemos la mano, ¿
00:52
who thinks we should do this?
24
52920
2210
quién cree que deberíamos hacer esto?
00:55
And then if you think you should do
25
55130
1590
Y luego, si crees que deberías hacer
00:56
whatever you're talking about, you put your hand up,
26
56720
2160
cualquier cosa de la que estás hablando, levantas la mano,
00:58
and that's called a show of hands.
27
58880
2140
y eso se llama levantar la mano.
01:01
So it's quite often
28
61020
833
01:01
when I'm in a meeting with other teachers,
29
61853
2707
Así que muy a menudo
cuando estoy en una reunión con otros maestros,
01:04
when we're trying to decide something,
30
64560
1708
cuando estamos tratando de decidir algo,
01:06
the person leading the meeting might say,
31
66268
1552
la persona que dirige la reunión podría decir,
01:07
you know what, let's vote on this.
32
67820
1950
sabes qué, votemos sobre esto.
01:09
Could I see a show of hands
33
69770
2040
¿Puedo ver una votación a mano alzada
01:11
for all the people who are in favor
34
71810
1840
para todas las personas que están a favor
01:13
of doing whatever we're trying to decide to do.
35
73650
2730
de hacer lo que sea que estamos tratando de decidir hacer?
01:16
Anyways, to review,
36
76380
1290
De todos modos, revisar
01:17
to lend a hand means to give someone help,
37
77670
2820
, echar una mano significa ayudar a alguien
01:20
to help someone out.
38
80490
1730
, ayudar a alguien.
01:22
When you can see that they need someone to help them,
39
82220
2720
Cuando puedas ver que necesitan a alguien que los ayude,
01:24
you can lend a hand,
40
84940
1390
puedes echarles una mano,
01:26
you can give them a hand as well, by the way.
41
86330
2300
puedes echarles una mano también, por cierto.
01:28
And when you vote on something in a meeting,
42
88630
2710
Y cuando votas sobre algo en una reunión, a
01:31
we sometimes call that a show of hands.
43
91340
3180
veces lo llamamos levantar la mano.
01:34
I actually hope the audio is working okay.
44
94520
2690
De hecho, espero que el audio esté funcionando bien.
01:37
I see my microphone fluttering in the wind here.
45
97210
3240
Veo mi micrófono ondeando en el viento aquí.
01:40
So I hope that everything is working okay.
46
100450
3190
Así que espero que todo esté funcionando bien.
01:43
We'll see when I go back in, and edit this.
47
103640
2290
Veremos cuando regrese y edite esto.
01:45
Anyways, let's look at a comment from a previous video.
48
105930
2960
De todos modos, veamos un comentario de un video anterior.
01:48
This comment is from Eduardo, cool snow view.
49
108890
2673
Este comentario es de Eduardo, vista de nieve chula.
01:53
By the way, is it possible that it snows,
50
113470
1820
Por cierto, ¿es posible que nieva,
01:55
even though the sun is so bright?
51
115290
2120
a pesar de que el sol es tan brillante?
01:57
I saw that in the last seconds.
52
117410
2100
Lo vi en los últimos segundos.
01:59
And my response,
53
119510
833
Y mi respuesta,
02:00
I think the snow was blowing off the roof of my shed.
54
120343
3117
creo que la nieve estaba volando del techo de mi cobertizo.
02:03
So no, it doesn't usually snow when it's sunny,
55
123460
3460
Así que no, no suele nevar cuando hace sol,
02:06
although sometimes there's clouds above,
56
126920
2370
aunque a veces hay nubes arriba,
02:09
and then you can see the sun in the distance.
57
129290
3380
y luego se ve el sol a lo lejos.
02:12
But what I think was happening the other day, Eduardo,
58
132670
3220
Pero lo que creo que pasó el otro día, Eduardo,
02:15
I'm not sure if you can see it,
59
135890
2070
no sé si puedes verlo,
02:17
maybe I should walk out further,
60
137960
2100
tal vez debería caminar más lejos,
02:20
but sometimes the snow ends up on the roof of my shed.
61
140060
5000
pero a veces la nieve termina en el techo de mi galpón.
02:27
And then when it's really, really windy,
62
147230
1490
Y luego, cuando hace mucho, mucho viento,
02:28
that snow blows off the roof onto the driveway,
63
148720
3840
la nieve cae del techo hacia el camino de entrada
02:32
and onto people who are just kind of standing there.
64
152560
2863
y hacia las personas que están de pie allí.
02:36
It's a little windy today.
65
156350
1860
Hace un poco de viento hoy.
02:38
I have to go out here, and grab my recycle bins.
66
158210
3790
Tengo que salir aquí y agarrar mis contenedores de reciclaje.
02:42
By the way, in Canada, we have our recycling,
67
162000
3270
Por cierto, en Canadá, tenemos nuestro reciclaje,
02:45
and our garbage gets picked up by a big truck,
68
165270
3290
y nuestra basura la recoge un camión grande, viene
02:48
the recycling truck or the garbage truck comes.
69
168560
3160
el camión de reciclaje o el camión de la basura.
02:51
And you can see out at the road there,
70
171720
2083
Y se puede ver en la carretera allí,
02:54
my recycle bins and my compost bin are laying there.
71
174680
3630
mis contenedores de reciclaje y mi contenedor de abono están tirados allí.
02:58
We also have truck that picks up our compost.
72
178310
3240
También contamos con camión que recoge nuestro compost.
03:01
So as soon as I'm done this video,
73
181550
2400
Tan pronto como termine este video,
03:03
in about a minute, I will grab those,
74
183950
2540
en aproximadamente un minuto, los agarraré
03:06
and I will bring them back into the house.
75
186490
2790
y los traeré de regreso a la casa.
03:09
It's actually,
76
189280
1410
De hecho
03:10
I might have to clean the driveway actually today.
77
190690
2090
, podría tener que limpiar el camino de entrada hoy.
03:12
I wanted to get out here to show you
78
192780
2330
Quería salir aquí para mostrarles
03:15
what the road looks like in the winter as well.
79
195110
3140
cómo se ve el camino también en invierno.
03:18
You can see that the snow regularly drifts
80
198250
3840
Puede ver que la nieve
03:22
back onto the road.
81
202090
1770
regresa regularmente a la carretera.
03:23
So we have a truck, a snowplow,
82
203860
1930
Así que tenemos un camión, un quitanieves,
03:25
that comes quite regularly, about every two or three hours,
83
205790
3690
que viene con bastante regularidad , cada dos o tres horas,
03:29
to clean the road.
84
209480
990
para limpiar la carretera.
03:30
And then they put usually a little bit of salt,
85
210470
2610
Y luego, por lo general, ponen un poco de sal
03:33
and a little bit of sand down,
86
213080
2070
y un poco de arena,
03:35
so that the road stays safe and drivable
87
215150
3500
para que el camino se mantenga seguro y transitable
03:38
for all the people who are using it.
88
218650
1970
para todas las personas que lo usan.
03:40
Anyways, it's a little colder than I thought out here.
89
220620
2800
De todos modos, hace un poco más de frío de lo que pensaba aquí.
03:43
I'm gonna grab these recycle bins, and go in.
90
223420
2460
Voy a agarrar estos contenedores de reciclaje y entrar.
03:45
Thank you so much for watching.
91
225880
1220
Muchas gracias por mirar.
03:47
I apologize if the audio was really bad,
92
227100
2580
Me disculpo si el audio fue realmente malo
03:49
that's just how it is when it's really windy out there.
93
229680
2400
, así son las cosas cuando hace mucho viento.
03:52
I'll see you, I think next Wednesday,
94
232080
2220
Nos vemos, creo que el próximo miércoles,
03:54
with another short English lesson, bye.
95
234300
2013
con otra pequeña lección de inglés, adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7