Meaning of TAKE IT EASY and EASIER SAID THAN DONE - A Short English Lesson with Subtitles

6,536 views ・ 2020-02-13

Bob's Short English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
So there's a few ways that we use
0
430
1840
Entonces, hay algunas formas en que usamos
00:02
the phrase "take it easy" in English.
1
2270
2460
la frase "tómatelo con calma" en inglés.
00:04
The first way that we use it would be to tell someone
2
4730
3470
La primera forma en que lo usamos sería para decirle a alguien
00:08
that we think they should calm down.
3
8200
2430
que creemos que debería calmarse.
00:10
Maybe someone is really, really excited,
4
10630
2270
Tal vez alguien esté muy, muy emocionado,
00:12
like Oscar over there,
5
12900
1430
como Oscar allí,
00:14
I think he found a mouse under the snow.
6
14330
2710
creo que encontró un ratón debajo de la nieve.
00:17
If Oscar was acting crazy or going crazy
7
17040
3190
Si Oscar estaba actuando como un loco o volviéndose
00:20
I could say, "Take it easy Oscar.
8
20230
2007
loco, podría decirle: "Tómatelo con calma, Oscar.
00:22
"You're just acting crazy."
9
22237
1963
"Estás actuando como un loco".
00:24
Maybe someone is getting angry
10
24200
2100
00:26
and you think that they should calm down,
11
26300
1630
00:27
you could say to them,
12
27930
1027
00:28
"Take it easy, you need to calm down."
13
28957
3163
fácil, necesitas calmarte".
00:32
We also say this after someone hurts themselves.
14
32120
3490
También decimos esto después de que alguien se lastima.
00:35
You could have a situation where someone is playing a sport
15
35610
3370
Podrías tener una situación en la que alguien está practicando un deporte
00:38
and they twist their ankle, you could say to them,
16
38980
2597
y se tuerce el tobillo, podrías decirle:
00:41
"Why don't you sit on this chair and take it easy
17
41577
3560
"¿Por qué no te sientas en este silla y tómalo con calma
00:45
"and I will find someone who can take care of you?"
18
45137
2813
"¿y encontraré a alguien que pueda cuidar de ti?"
00:47
So, when you ask someone to take it easy,
19
47950
2180
Entonces, cuando le pides a alguien que se lo tome con calma,
00:50
you're asking them to calm down.
20
50130
1630
le estás pidiendo que se calme.
00:51
We also use this though to talk about relaxing.
21
51760
2653
Sin embargo, también usamos esto para hablar de relajación.
00:54
I could say, "This weekend I'm not going to work,
22
54413
3284
Podría decir, "Este fin de semana no voy a trabajar,
00:57
"I'm just going to take it easy."
23
57697
2473
"Me lo voy a tomar con calma".
01:00
We have another phrase with the word easy in it, sort of,
24
60170
4300
Tenemos otra frase con la palabra fácil, más
01:04
and that is "easier said than done."
25
64470
2073
o menos, y es "más fácil decirlo que hacerlo". "
01:06
And this sentence or phrase is a little bit like the phrase
26
66543
3767
Y esta oración o frase es un poco como la frase
01:10
I did the other day that something can be harder
27
70310
2710
que hice el otro día de que algo puede ser más difícil
01:13
than it looks, or harder than it seems.
28
73020
2100
de lo que parece, o más difícil de lo que parece.
01:15
Sometimes it's easier to talk about something
29
75120
3240
A veces es más fácil hablar de algo
01:18
than it is to do it.
30
78360
1020
que hacerlo.
01:19
I think the best example for this would be raising children.
31
79380
3550
Creo que el El mejor ejemplo para esto sería criar niños.
01:22
A lot of people have different ideas about the best way
32
82930
3590
Mucha gente tiene diferentes ideas sobre la mejor manera
01:26
to raise children, but I would definitely say to you
33
86520
3180
de criar niños, pero definitivamente les diría
01:29
that when it comes to raising children,
34
89700
2410
que cuando se trata de criar niños
01:32
it's easier said than done.
35
92110
2220
, es más fácil decirlo que hacerlo.
01:34
That means it's easier to talk about ways that work
36
94330
4300
Eso significa que es más fácil hablar sobre formas que funcionan
01:38
when you are raising children than it is to actually do it.
37
98630
3430
cuando estás criando niños de lo que realmente es hacerlo.
01:42
So, again, two phrases for you, "take it easy,"
38
102060
3060
Entonces, nuevamente, dos frases para ti, "tómalo con calma",
01:45
which can be used a whole bunch of different ways,
39
105120
2320
que se puede usar de muchas maneras diferentes,
01:47
and the phrase "easier said than done."
40
107440
2750
y la frase "es más fácil decirlo". que hecho".
01:50
I think, I'm not sure you can see it,
41
110190
1900
Creo, no estoy seguro de que puedas verlo,
01:52
but there is a crow flying by and it is crowing.
42
112090
3650
pero hay un cuervo volando y está cantando.
01:55
I think that bird needs to take it easy.
43
115740
2300
Creo que ese pájaro necesita ta que sea fácil.
01:58
Anyways, Bob the Canadian here, and.
44
118040
1930
De todos modos, Bob el canadiense aquí, y.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7