IELTS Success – Studying Academic English at a School

194,428 views ・ 2015-01-10

Benjamin’s English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hi, there. We get a lot of questions on the site about all the different exams you can
0
187
4334
Chào bạn. Chúng tôi nhận được rất nhiều câu hỏi trên trang web về tất cả các kỳ thi khác nhau mà bạn có thể
00:04
do with English. So we've decided to come along to a very good English school this morning
1
4547
4893
làm với tiếng Anh. Vì vậy, sáng nay chúng tôi quyết định đến một trường dạy tiếng Anh rất tốt
00:09
to ask Shirley, who's in charge of exams and qualifications at the London School of English,
2
9440
5602
để hỏi Shirley, người phụ trách các kỳ thi và chứng chỉ tại Trường Anh ngữ Luân Đôn,
00:15
about the different exams you can take, and Monica, who is a successful candidate of the
3
15183
5482
về các kỳ thi khác nhau mà bạn có thể tham gia, và Monica, một ứng viên thành công. của
00:20
IELTS exam.
4
20691
1467
kỳ thi IELTS.
00:22
So Shirley, there are so many different qualifications. Why is the IELTS, in particular, one that
5
22205
6584
Vì vậy, Shirley, có rất nhiều bằng cấp khác nhau. Tại sao IELTS, đặc biệt, là một trong những điều mà
00:28
many people try and do?
6
28789
2024
nhiều người thử và làm?
00:31
Because it's the gateway to university. IELTS is the exam that you need to get into university
7
31860
7864
Vì đó là cửa ngõ vào đại học. IELTS là kỳ thi mà bạn cần để vào đại học
00:39
and for further study. There are other exams that you can take, but IELTS is by far the
8
39750
5280
và học cao hơn. Có những kỳ thi khác mà bạn có thể tham gia, nhưng IELTS cho đến nay vẫn là kỳ thi
00:45
most popular. And if you have a level of 6.5 or 7, you can go on to do whatever it is you
9
45030
9154
phổ biến nhất. Và nếu bạn đạt mức 6,5 hoặc 7, bạn có thể tiếp tục làm bất cứ điều gì bạn
00:54
want to do in your life. So getting that exam can be very tricky. So I think probably one
10
54210
6580
muốn làm trong đời. Vì vậy, nhận được kỳ thi đó có thể rất khó khăn. Vì vậy, tôi nghĩ có lẽ một
01:00
of the reasons you get so many questions is because people are constantly looking for
11
60790
4100
trong những lý do khiến bạn nhận được rất nhiều câu hỏi là vì mọi người không ngừng tìm kiếm
01:04
ideas and help and tips on how to get the best out of their exam.
12
64890
5108
ý tưởng, trợ giúp và mẹo về cách đạt kết quả tốt nhất trong kỳ thi của họ.
01:10
Sure. Monica, how did you find doing the IELTS? Did it take you a long time? Did you have
13
70024
6135
Chắc chắn rồi. Monica, bạn cảm thấy thế nào khi làm bài thi IELTS? Bạn có mất nhiều thời gian không? Bạn đã
01:16
to study very hard to do this exam? And how did you find it easier by coming here to the school?
14
76159
7728
phải học rất chăm chỉ để làm bài kiểm tra này? Và làm thế nào bạn thấy nó dễ dàng hơn khi đến đây để đến trường?
01:25
I study almost six months IELTS in Japan. But I couldn't get my IELTS score in my country.
15
85051
9706
Tôi học IELTS gần sáu tháng ở Nhật Bản. Nhưng tôi không thể lấy được điểm IELTS ở nước tôi.
01:34
So that's why I decided to come here. And then -- yes. I can say my English skill was
16
94827
9306
Vì vậy, đó là lý do tại sao tôi quyết định đến đây. Và sau đó - vâng. Tôi có thể nói rằng kỹ năng tiếng Anh của tôi đã được
01:44
improved a lot in this school. So -- and then, this experience has contributed to getting
17
104159
8854
cải thiện rất nhiều ở ngôi trường này. Vì vậy -- và sau đó, trải nghiệm này đã góp phần vào việc
01:53
into university.
18
113039
1500
vào đại học.
01:54
And did I get it right, Shirley, that there are two different kinds of IELTS? There's
19
114539
4170
Và tôi có hiểu đúng không, Shirley, rằng có hai loại IELTS khác nhau? Có
01:58
academic and general.
20
118709
2446
học thuật và chung chung.
02:01
General, yes. By far, the most popular one is the academic one. But if you want to -- if
21
121205
6838
Tướng quân, vâng. Cho đến nay, cái phổ biến nhất là cái học thuật. Nhưng nếu bạn muốn -- nếu
02:08
you need an exam for visa purposes or for immigration purposes, you can use a general
22
128069
8049
bạn cần một bài kiểm tra để xin thị thực hoặc vì mục đích nhập cư, bạn có thể sử dụng
02:16
IELTS, which is a slightly different exam. Actually, the writing paper is different,
23
136144
6241
bài kiểm tra IELTS tổng quát, đây là một bài kiểm tra hơi khác một chút. Trên thực tế, giấy viết là khác nhau,
02:22
and the reading paper is different. But the speaking and the listening are the same. On
24
142411
4879
và giấy đọc là khác nhau. Nhưng phần nói và phần nghe giống nhau. Trong
02:27
the general English exam, the writing is much more about the kind of writing that you would
25
147290
4200
bài kiểm tra tiếng Anh tổng quát, phần viết nói nhiều hơn về thể loại viết mà bạn sẽ
02:31
have to do if you were living in a country, so it's letters. And the reading is more about
26
151490
6340
phải làm nếu bạn đang sống ở một quốc gia, vì vậy đó là các chữ cái. Còn việc đọc hiểu thêm về
02:37
understanding life around you. The type of IELTS that you probably get questions about
27
157830
5330
cuộc sống xung quanh mình. Loại IELTS mà bạn có thể nhận được câu hỏi
02:43
is academic. And the writing is a sample of the kind of writing you can expect to produce
28
163160
6590
là học thuật. Và bài viết là một mẫu của loại bài viết mà bạn có thể mong đợi sẽ tạo ra
02:49
in university and the same with the reading. It's the kind of text that you will need to
29
169750
4250
ở trường đại học và tương tự với bài đọc. Đó là loại văn bản mà bạn sẽ cần
02:54
access. And they are very difficult. But they're designed so that they can test every level
30
174000
8009
truy cập. Và chúng rất khó. Nhưng chúng được thiết kế để họ có thể kiểm tra mọi cấp độ
03:02
from a beginner right through to advanced. So you really need to understand how to tackle
31
182055
6725
từ sơ cấp đến nâng cao. Vì vậy, bạn thực sự cần hiểu cách giải
03:08
the text because there will always be a question -- if you're a level 6 or a level 7, there
32
188780
5980
quyết văn bản vì sẽ luôn có câu hỏi -- nếu bạn ở cấp độ 6 hoặc cấp độ 7,
03:14
will always be a question that you can't answer because only a level 9 can answer everything.
33
194760
5953
sẽ luôn có câu hỏi mà bạn không thể trả lời vì chỉ có cấp độ 9 mới có thể trả lời trả lời tất cả mọi thứ.
03:20
And if you don't know how to tackle these texts, it can really feel like an impossible
34
200739
5000
Và nếu bạn không biết cách giải quyết những văn bản này, nó thực sự có thể giống như một nhiệm vụ bất khả thi
03:25
task. But it's not. You just need to know what you're doing. It starts from -- well,
35
205765
5005
. Nhưng không phải vậy. Bạn chỉ cần biết những gì bạn đang làm. Nó bắt đầu từ --
03:30
you've got -- a level 1 would be a beginner. And a level 9 is native speaker competence,
36
210770
7692
à, bạn đã có -- cấp 1 sẽ là người mới bắt đầu. Và cấp độ 9 là năng lực của người bản ngữ,
03:38
so somebody who's completely comfortable with the language, and everywhere in between. So
37
218488
5942
vì vậy ai đó hoàn toàn cảm thấy thoải mái với ngôn ngữ này và mọi thứ ở giữa. Vì vậy,
03:44
if you're looking at what you want for university, it will generally start around a level 6.
38
224430
6072
nếu bạn đang tìm kiếm những gì bạn muốn cho trường đại học, nó thường sẽ bắt đầu vào khoảng cấp độ 6.
03:50
And a level 6 will get you into a lot of universities. But you'll find your course quite stressful
39
230578
8596
Và cấp độ 6 sẽ đưa bạn vào rất nhiều trường đại học. Nhưng bạn sẽ thấy khóa học của mình khá căng thẳng
03:59
because it's pretty low. Actually, it will get you in the door, but if you want to really
40
239200
4590
vì điểm khá thấp. Trên thực tế, nó sẽ đưa bạn vào cửa, nhưng nếu bạn muốn thực sự
04:03
succeed, you need more than a 6. And I would say you aim for a 6.5 or a 7 to feel really
41
243790
8024
thành công, bạn cần nhiều hơn điểm 6. Và tôi muốn nói rằng bạn nhắm tới điểm 6,5 hoặc 7 để cảm thấy thực sự
04:11
comfortable. And it's not always IELTS that will get you there because often, you need
42
251840
7394
thoải mái. Và không phải lúc nào IELTS cũng giúp bạn đạt được điều đó bởi vì thông thường, bạn cần
04:19
more general English. You need to understand more about English in general before you can
43
259260
5869
thêm tiếng Anh tổng quát. Bạn cần hiểu thêm về tiếng Anh nói chung trước khi có thể
04:25
understand the academic side. If you study purely IELTS, you'll never get anywhere. You
44
265129
6040
hiểu về khía cạnh học thuật. Nếu bạn chỉ học IELTS thuần túy, bạn sẽ không bao giờ đi đến đâu cả. Bạn
04:31
have to study IELTS and general English side by side.
45
271169
2891
phải học IELTS và tiếng Anh tổng quát song song với nhau.
04:34
Yeah. So you've studied at this school for a while now. You've obviously become much
46
274060
6579
Ừ. Vậy là bạn đã học ở trường này được một thời gian rồi. Bạn rõ ràng đã trở nên
04:40
better in your language skills. But are there other things that you've learned? Maybe you've
47
280639
5981
tốt hơn nhiều trong kỹ năng ngôn ngữ của mình. Nhưng có những điều khác mà bạn đã học được? Có thể bạn đã
04:46
learned thinking skills, analytical skills that have helped you?
48
286620
7000
học được kỹ năng tư duy, kỹ năng phân tích đã giúp ích cho bạn?
04:53
What I improved the most in this school and in London is the communication skills with
49
293821
5652
Điều tôi cải thiện nhiều nhất ở trường này và ở London là kỹ năng giao tiếp với
04:59
people. So now, I have a much more confidence to communicate with native speakers because
50
299473
7891
mọi người. Vì vậy, bây giờ, tôi đã tự tin hơn rất nhiều để giao tiếp với người bản ngữ
05:07
my English is not perfect. But I guess a lot of native speakers don't expect to speak a
51
307390
6743
vì tiếng Anh của tôi không hoàn hảo. Nhưng tôi đoán rất nhiều người bản ngữ không mong đợi nói được một thứ
05:14
perfect English. But I can communicate with people. And I enjoy my university a lot. Of
52
314159
8604
tiếng Anh hoàn hảo. Nhưng tôi có thể giao tiếp với mọi người. Và tôi rất thích trường đại học của mình. Tất
05:22
course, it's sometimes stressful, but it's very, very good experience for me. I just
53
322789
6415
nhiên, đôi khi nó rất căng thẳng, nhưng đó là trải nghiệm rất, rất tốt đối với tôi. Tôi vừa
05:29
passed the first year of master's this June.
54
329230
4585
vượt qua năm đầu tiên của thạc sĩ vào tháng 6 này.
05:33
And we're very proud.
55
333841
1688
Và chúng tôi rất tự hào.
05:35
Thank you very much, Shirley and Monica.
56
335555
1883
Cảm ơn rất nhiều, Shirley và Monica.
05:37
Thank you very much.
57
337464
1776
Cảm ơn rất nhiều.
05:41
I hope you found that useful about the IELTS examination. Now, I'm here with Rosie. And
58
341864
5735
Tôi hy vọng bạn thấy điều đó hữu ích về kỳ thi IELTS . Bây giờ, tôi ở đây với Rosie. Và
05:47
she is the university -- what was the actual title? University relations manager.
59
347599
5009
cô ấy là trường đại học - tiêu đề thực tế là gì? Giám đốc quan hệ đại học.
05:52
That's right.
60
352634
1091
Đúng rồi.
05:53
Now, your role here is to help students -- you have an actual course for people who are applying
61
353751
6092
Bây giờ, vai trò của bạn ở đây là trợ giúp sinh viên -- bạn có một khóa học thực sự dành cho những người đang đăng
05:59
for universities in London and the UK, and you help them actually get into those courses
62
359869
6347
ký vào các trường đại học ở London và Vương quốc Anh, và bạn giúp họ thực sự tham gia các khóa học
06:06
if that's suitable for them.
63
366216
1855
đó nếu phù hợp với họ.
06:08
That's right. Yeah. We've got a university preparation course called "English for University",
64
368097
5985
Đúng rồi. Ừ. Chúng tôi có một khóa học dự bị đại học gọi là "Tiếng Anh cho Đại học"
06:14
which is academic English. So we have a separate IELTS preparation course. That doesn't cover
65
374108
7495
, là tiếng Anh học thuật. Vì vậy, chúng tôi có một khóa luyện thi IELTS riêng. Điều đó thực sự không bao hàm
06:21
the skills that you need for university, really, so extended essay writing skills, research
66
381629
5524
những kỹ năng mà bạn cần để vào đại học, vì vậy kỹ năng viết luận mở rộng, kỹ năng nghiên cứu
06:27
skills, note taking in lectures, reading skills -- extensive reading skills, things like that.
67
387179
7570
, ghi chép bài giảng, kỹ năng đọc -- kỹ năng đọc mở rộng, những thứ tương tự.
06:34
It sounds like a really exciting course. The students actually go out into the university
68
394775
4204
Nghe có vẻ giống như một khóa học thực sự thú vị. Các sinh viên thực sự đi vào trường đại học
06:38
to see what they're like because you do need to actually see a university before you know
69
398979
6210
để xem họ như thế nào bởi vì bạn cần phải thực sự nhìn thấy một trường đại học trước khi bạn biết
06:45
it's the right place, don't you?
70
405189
889
đó là nơi thích hợp, phải không?
06:46
Yeah. Exactly. That's part of every four-week course. We go to visit a university, a London
71
406104
5615
Ừ. Chính xác. Đó là một phần của mỗi khóa học bốn tuần. Chúng tôi đi thăm một trường đại học, một trường đại học ở
06:51
one. And as part of that, they get a campus tour. They go to the student cafeteria. They're
72
411719
6030
London. Và như một phần trong đó, họ được tham quan khuôn viên trường . Họ đi đến nhà ăn sinh viên. Chúng
06:57
often shown around by a student there. And they have a taste of a lecture. So they actually
73
417749
4745
thường được một sinh viên ở đó cho xem. Và họ có một hương vị của một bài giảng. Vì vậy, họ thực sự
07:02
sit in a lecture. They listen to it. Whatever subject is on the course that month, they
74
422520
5337
ngồi trong một bài giảng. Họ lắng nghe nó. Bất kể chủ đề nào trong khóa học tháng đó, họ
07:07
have a lecture associated with it. They take the notes and experience the real thing. So
75
427883
3906
đều có một bài giảng liên quan đến chủ đề đó. Họ ghi chép và trải nghiệm thực tế. Vì vậy,
07:11
I think it really helps to have a clear idea of what university is like.
76
431789
3380
tôi nghĩ rằng việc có một ý tưởng rõ ràng về trường đại học là như thế nào thực sự hữu ích.
07:15
Do you think that it's a good bridging process between someone living in, say, Japan, and
77
435169
6240
Bạn có nghĩ rằng đó là một quá trình bắc cầu tốt giữa một người sống ở Nhật Bản, và
07:21
then university life in England is going to be very different? Do you think this helps
78
441409
3690
sau đó cuộc sống đại học ở Anh sẽ rất khác không? Bạn có nghĩ rằng điều này giúp
07:25
prepare them socially and in terms of what life living is going to be like in the UK as well?
79
445099
5767
chuẩn bị cho họ về mặt xã hội và về cuộc sống sẽ như thế nào ở Vương quốc Anh không?
07:30
Yeah. It certainly helps. We actually developed the course with that in mind because we had
80
450892
3837
Ừ. Nó chắc chắn có ích. Chúng tôi thực sự đã phát triển khóa học với suy nghĩ đó bởi vì chúng tôi có
07:34
students who were with us to do IELTS and then went straight to university. And they
81
454729
3261
những sinh viên đã cùng chúng tôi luyện thi IELTS và sau đó vào thẳng đại học. Và
07:37
came back and said, "This is so different from what we expected." So -- yeah. This is
82
457990
4030
họ quay lại và nói, "Điều này rất khác so với những gì chúng tôi mong đợi." Vì vậy - vâng. Đây
07:42
actually one of our main aims. I mean, it's always going to be a shock to them when they
83
462020
3530
thực sự là một trong những mục tiêu chính của chúng tôi. Ý tôi là, sẽ luôn là một cú sốc đối với họ khi họ
07:45
actually start university in terms of the workload and the expectations of them because
84
465550
3799
thực sự bắt đầu học đại học về khối lượng công việc và những kỳ vọng dành cho họ bởi vì
07:49
it's often very different from their own country. But -- yeah. Just constantly addressing all
85
469349
3301
nó thường rất khác so với đất nước của họ. Nhưng -- vâng. Chỉ cần liên tục giải quyết tất cả
07:52
those issues. And like you said, social issues of being in university. How you address your
86
472650
5652
những vấn đề đó. Và như bạn đã nói, các vấn đề xã hội khi ở trường đại học. Cách bạn
07:58
tutor -- you know, it's not acceptable to be asking a million questions after every
87
478328
4309
xưng hô với gia sư của mình -- bạn biết đấy, không thể chấp nhận được việc đặt hàng triệu câu hỏi sau mỗi
08:02
lecture. And the fact that they are, you know -- they have to settle into accommodation,
88
482663
4746
bài giảng. Và thực tế là, bạn biết đấy -- họ phải ổn định chỗ ở,
08:07
open bank accounts, and all the rest of it. They have to be quite independent.
89
487435
3197
mở tài khoản ngân hàng, và tất cả những thứ còn lại. Họ phải khá độc lập.
08:10
And in terms of actually being accepted by a UK university, obviously the personal statement
90
490658
5922
Và xét về việc thực sự được chấp nhận bởi một trường đại học ở Vương quốc Anh , thì rõ ràng bản tuyên bố cá nhân
08:16
is very important on the UCAS application. How do you think this will help the students
91
496580
6125
là rất quan trọng trong đơn đăng ký UCAS. Làm thế nào để bạn nghĩ rằng điều này sẽ giúp học sinh
08:22
get the right message out there with that?
92
502731
2411
có được thông điệp phù hợp với điều đó?
08:25
Well, my role is -- I go in, and I support the English university course very strongly.
93
505168
5352
Chà, vai trò của tôi là -- tôi tham gia, và tôi rất ủng hộ khóa học tiếng Anh ở trường đại học.
08:30
But my role is independent from that. So students come to see me at break times or at lunchtime
94
510520
5179
Nhưng vai trò của tôi độc lập với điều đó. Vì vậy, sinh viên đến gặp tôi vào giờ giải lao hoặc giờ ăn trưa
08:35
with questions about their application. So it might be, "Where can I study this course?"
95
515725
5960
với các câu hỏi về ứng dụng của họ. Vì vậy, nó có thể là, "Tôi có thể học khóa học này ở đâu?"
08:41
Or it might be, "What qualifications do I need?" Or, "Are my qualifications sufficient?"
96
521732
4460
Hoặc nó có thể là, "Tôi cần bằng cấp gì ?" Hoặc, "Trình độ của tôi có đủ không?"
08:46
It's also very much, "Will you check my application." And a big part of that is the personal statement.
97
526218
5300
Nó cũng rất nhiều, "Bạn sẽ kiểm tra ứng dụng của tôi." Và một phần lớn trong số đó là tuyên bố cá nhân.
08:51
They often don't realize just how important the personal statement is because if an admissions
98
531544
6696
Họ thường không nhận ra tầm quan trọng của tuyên bố cá nhân bởi vì nếu một
08:58
chief is looking at two very similar academic backgrounds, it will come down to the personal
99
538240
4409
giám đốc tuyển sinh đang xem xét hai nền tảng học vấn rất giống nhau, thì điều đó sẽ dẫn đến tuyên bố cá nhân
09:02
statement.
100
542649
810
.
09:03
So it's something that needs to be written and written again.
101
543485
2070
Vì vậy, nó là một cái gì đó cần phải được viết và viết lại.
09:05
Exactly. Yeah. It's draft, re-draft. Draft, re-draft. So it is a backwards and forwards
102
545581
4359
Chính xác. Ừ. Đó là bản nháp, bản nháp lại. Bản thảo, bản thảo lại. Vì vậy, đó là một quá trình ngược và xuôi
09:09
process, which I help them with as much as they need.
103
549940
2702
, tôi giúp họ nhiều như họ cần.
09:12
And have you been getting some good feedback on your recent courses.
104
552668
3452
Và bạn đã nhận được một số phản hồi tốt về các khóa học gần đây của bạn.
09:16
Yes. We actually have an alumni group, which enables us to stay in touch with students
105
556361
5418
Đúng. Chúng tôi thực sự có một nhóm cựu sinh viên, giúp chúng tôi giữ liên lạc với những sinh
09:21
who are studying in the UK, especially London. So we hear back from them regularly. And actually,
106
561779
6346
viên đang học tập tại Vương quốc Anh, đặc biệt là London. Vì vậy, chúng tôi nhận được phản hồi từ họ thường xuyên. Và trên thực tế,
09:28
we've started organizing reunions. So -- yeah. We do hear back. We manage to keep in touch
107
568151
5428
chúng tôi đã bắt đầu tổ chức các cuộc đoàn tụ. Vì vậy - vâng. Chúng tôi nghe lại. Chúng tôi quản lý để giữ liên lạc
09:33
with the students. And the feedback we get is really positive. They do find it quite
108
573579
5491
với các sinh viên. Và phản hồi chúng tôi nhận được thực sự tích cực. Họ cảm thấy khá
09:39
difficult to adapt to a university -- or some do. But they're always eternally grateful
109
579070
6120
khó khăn để thích nghi với một trường đại học -- hoặc một số thì có. Nhưng họ luôn biết ơn mãi mãi
09:45
for the courses. They always say that without them, they wouldn't have got into university
110
585190
3569
về các khóa học. Họ luôn nói rằng nếu không có họ, họ sẽ không vào được đại học
09:48
or they wouldn't have survived.
111
588759
1970
hoặc họ sẽ không thể sống sót.
09:50
Great. And a little bird told me that there is a bit of a reunion party going on tonight.
112
590755
4798
Tuyệt quá. Và một con chim nhỏ nói với tôi rằng có một bữa tiệc đoàn tụ sẽ diễn ra tối nay.
09:55
That's right. Tonight's the night. There'll be good few of them coming back. Some of the
113
595579
5231
Đúng rồi. Đêm nay là đêm. Sẽ có vài người trong số họ quay trở lại. Một số
10:00
teachers are coming along as well because it's them that the students want to see. So
114
600810
3920
giáo viên cũng đi cùng vì học sinh muốn gặp họ. Vì vậy
10:04
-- yeah. Cool. Should be good.
115
604730
1678
- vâng. Mát mẻ. Trở nên tốt hơn.
10:06
See you at the party.
116
606434
1519
Hẹn gặp ở buổi tiệc.
10:07
[Crowd chatter]
117
607979
18076
[Đám đông trò chuyện]
10:26
So I came down at the party, and I found a couple of guys. So we've got José here and
118
626550
5769
Vì vậy, tôi đến bữa tiệc và tìm thấy một vài chàng trai. Vì vậy, chúng tôi đã có José ở đây và
10:32
Joe. José, where are you from?
119
632319
3361
Joe. José, bạn đến từ đâu?
10:35
From Colombia.
120
635680
1110
Từ Colombia.
10:36
From Colombia. And we've also got Joe. And you're from --
121
636790
4208
Từ Colombia. Và chúng tôi cũng có Joe. Và bạn đến từ --
10:41
I'm from Taiwan.
122
641024
1465
Tôi đến từ Đài Loan.
10:42
Great. So I just met these guys. And these people were in the same class together. Now,
123
642515
6440
Tuyệt quá. Vì vậy, tôi chỉ gặp những người này. Và những người này học cùng lớp với nhau. Bây giờ,
10:49
José, you're now doing an M.A.; is that right?
124
649588
4378
José, bạn hiện đang học M.A.; Có đúng không?
10:54
That's right.
125
654070
799
10:54
And what's the subject?
126
654895
1555
Đúng rồi.
Và chủ đề là gì?
10:56
The subject is record production. So it's all the music part of the record production
127
656552
7336
Chủ đề là sản xuất kỷ lục. Vì vậy, đó là tất cả phần âm nhạc của quá trình sản xuất bản ghi
11:03
and how you create records and how you record. All the studio-related stuff.
128
663914
6198
và cách bạn tạo bản ghi cũng như cách bạn ghi âm. Tất cả những thứ liên quan đến phòng thu.
11:10
And your classmate Joe -- it's interesting because Joe is actually doing A levels now
129
670662
6374
Và Joe, bạn cùng lớp của bạn -- thật thú vị bởi vì Joe hiện đang thực sự đạt trình độ A
11:17
in quite scientific subjects. What subjects are you A levels again?
130
677430
3740
trong các môn học khá khoa học. Môn gì bạn lại đạt trình độ A?
11:21
I'm doing math - further math, physics, and chemistry.
131
681170
3981
Tôi đang làm toán - thêm toán, vật lý và hóa học.
11:25
Cool. And is that someone near here in Central London?
132
685177
5092
Mát mẻ. Và đó có phải là ai đó gần đây ở Trung tâm Luân Đôn không?
11:30
Yes. My college is near Fulham Broadway Tube station.
133
690269
4605
Đúng. Trường đại học của tôi ở gần ga tàu điện ngầm Fulham Broadway.
11:34
Okay. And how are you finding being a student in the UK? Is it exciting? Scary?
134
694900
6239
Được chứ. Và bạn cảm thấy thế nào khi là một sinh viên ở Vương quốc Anh? Nó có thú vị không? Đáng sợ?
11:41
At first, I thought the subjects would be the same as Asian subjects. But actually,
135
701139
6841
Lúc đầu, tôi nghĩ các môn học sẽ giống như các môn học châu Á. Nhưng thật
11:47
it's not. Here, they demand you to think about more deeply, and you require lots of English.
136
707980
7403
ra không phải vậy. Ở đây, họ yêu cầu bạn phải suy nghĩ sâu hơn, và bạn cần rất nhiều tiếng Anh.
11:55
Sure. So you found it quite helpful studying here before you did --
137
715409
4891
Chắc chắn rồi. Vì vậy, bạn thấy nó khá hữu ích khi học ở đây trước khi bạn làm --
12:00
Yeah. Because I did academic English here, so I found this quite useful.
138
720300
6205
Yeah. Vì mình học tiếng Anh học thuật ở đây nên thấy cái này khá hữu ích.
12:06
Okay. And just because my students here are learning some English at the moment on the
139
726531
4694
Được chứ. Và chỉ vì học sinh của tôi ở đây hiện đang học tiếng Anh trên
12:11
Internet, why would you encourage them to come to London or an English-speaking country
140
731251
6439
Internet, tại sao bạn lại khuyến khích họ đến London hoặc một quốc gia nói tiếng Anh
12:17
and immerse themselves in the life and possibly a language skill? Why would you say it's important?
141
737690
6278
và hòa mình vào cuộc sống và có thể là kỹ năng ngôn ngữ? Tại sao bạn lại nói nó quan trọng?
12:24
Well, I think London as a city -- it's a city that offers you everything you can find in
142
744184
8287
Chà, tôi nghĩ London là một thành phố -- đó là thành phố cung cấp cho bạn mọi thứ bạn có thể tìm thấy
12:32
the world. So it's like a melting pot of things and cultures. So as I said before, every neighborhood
143
752497
6712
trên thế giới. Vì vậy, nó giống như một nơi hội tụ của mọi thứ và các nền văn hóa. Vì vậy, như tôi đã nói trước đây, mỗi khu phố
12:39
has its own characteristics and its own personality. So here, you'll find everything. So you'll
144
759209
7569
đều có đặc điểm riêng và cá tính riêng. Vì vậy, ở đây, bạn sẽ tìm thấy mọi thứ. Vì vậy, bạn sẽ
12:46
find all the cultural differences you want to find.
145
766804
6124
tìm thấy tất cả những điểm khác biệt về văn hóa mà bạn muốn tìm.
12:52
Lovely. I'm going to ask one last question to Joe. So just a little summary. What did
146
772954
6289
Đẹp. Tôi sẽ hỏi một câu hỏi cuối cùng với Joe. Vì vậy, chỉ cần một bản tóm tắt nhỏ. Bạn
12:59
you learn on your four-week course? You said it was academic English.
147
779269
4912
đã học được gì trong khóa học bốn tuần của mình? Bạn nói đó là tiếng Anh học thuật.
13:04
It's a really quite tough subject. So you need to write a lot of essays.
148
784207
5297
Đó là một chủ đề thực sự khá khó khăn. Vì vậy, bạn cần phải viết rất nhiều bài luận.
13:09
Okay. So it's essay writing as well.
149
789530
2208
Được chứ. Vì vậy, đó là viết luận là tốt.
13:11
It's like, for example, for chemistry and physics, they require you have, kind of, critical
150
791764
5834
Ví dụ, đối với hóa học và vật lý, chúng yêu cầu bạn phải có tư duy phản biện
13:17
thinking. You need to write a little bit -- very short essay -- to express your thoughts.
151
797624
7321
. Bạn cần viết một chút -- bài luận rất ngắn -- để bày tỏ suy nghĩ của mình.
13:24
So you learned to have better written English. Yes.
152
804971
3759
Vì vậy, bạn đã học được cách viết tiếng Anh tốt hơn. Đúng.
13:28
Great. Well, thank you so much for coming in and speaking. I don't want to hold you
153
808730
4368
Tuyệt quá. Vâng, cảm ơn bạn rất nhiều vì đã đến và nói chuyện. Tôi không muốn giữ
13:33
any longer. So you know, enjoy the party.
154
813124
2283
bạn lâu hơn nữa. Vì vậy, bạn biết, thưởng thức bữa tiệc.
13:35
And thank you very much for watching this video. Hope this helps.
155
815456
4324
Và cảm ơn bạn rất nhiều vì đã xem video này. Hi vọng điêu nay co ich.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7