IELTS Success – Studying Academic English at a School

194,277 views ・ 2015-01-10

Benjamin’s English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi, there. We get a lot of questions on the site about all the different exams you can
0
187
4334
Cześć. Na stronie otrzymujemy wiele pytań na temat różnych egzaminów, które można
00:04
do with English. So we've decided to come along to a very good English school this morning
1
4547
4893
zdać z języka angielskiego. Więc zdecydowaliśmy się przyjść dziś rano do bardzo dobrej szkoły angielskiego,
00:09
to ask Shirley, who's in charge of exams and qualifications at the London School of English,
2
9440
5602
aby zapytać Shirley, która jest odpowiedzialna za egzaminy i kwalifikacje w London School of English,
00:15
about the different exams you can take, and Monica, who is a successful candidate of the
3
15183
5482
o różne egzaminy, które możesz zdawać, i Monikę, która pomyślnie przeszła
00:20
IELTS exam.
4
20691
1467
egzaminu IELTS.
00:22
So Shirley, there are so many different qualifications. Why is the IELTS, in particular, one that
5
22205
6584
Więc Shirley, jest tak wiele różnych kwalifikacji. Dlaczego w szczególności IELTS jest tym, który
00:28
many people try and do?
6
28789
2024
wielu ludzi próbuje zrobić?
00:31
Because it's the gateway to university. IELTS is the exam that you need to get into university
7
31860
7864
Bo to brama do uniwersytetu. IELTS to egzamin, którego potrzebujesz, aby dostać się na uniwersytet
00:39
and for further study. There are other exams that you can take, but IELTS is by far the
8
39750
5280
i kontynuować naukę. Istnieją inne egzaminy, które można zdawać, ale IELTS jest zdecydowanie
00:45
most popular. And if you have a level of 6.5 or 7, you can go on to do whatever it is you
9
45030
9154
najpopularniejszy. A jeśli masz poziom 6,5 lub 7, możesz robić
00:54
want to do in your life. So getting that exam can be very tricky. So I think probably one
10
54210
6580
w życiu wszystko, na co masz ochotę. Tak więc uzyskanie tego egzaminu może być bardzo trudne. Myślę więc, że prawdopodobnie jednym
01:00
of the reasons you get so many questions is because people are constantly looking for
11
60790
4100
z powodów, dla których otrzymujesz tak wiele pytań, jest to, że ludzie nieustannie szukają
01:04
ideas and help and tips on how to get the best out of their exam.
12
64890
5108
pomysłów, pomocy i wskazówek, jak najlepiej wyjść z egzaminu.
01:10
Sure. Monica, how did you find doing the IELTS? Did it take you a long time? Did you have
13
70024
6135
Jasne. Monica, jak ci się udało zdać IELTS? Długo ci to zajęło? Czy
01:16
to study very hard to do this exam? And how did you find it easier by coming here to the school?
14
76159
7728
musiałeś się bardzo dużo uczyć, żeby zdać ten egzamin? I w jaki sposób było ci łatwiej, przychodząc tutaj do szkoły?
01:25
I study almost six months IELTS in Japan. But I couldn't get my IELTS score in my country.
15
85051
9706
Uczę się prawie pół roku IELTS w Japonii. Ale nie mogłem uzyskać mojego wyniku IELTS w moim kraju.
01:34
So that's why I decided to come here. And then -- yes. I can say my English skill was
16
94827
9306
Dlatego zdecydowałem się tu przyjechać. A potem — tak. Mogę powiedzieć, że moja znajomość języka angielskiego
01:44
improved a lot in this school. So -- and then, this experience has contributed to getting
17
104159
8854
znacznie się poprawiła w tej szkole. Więc -- i wtedy, to doświadczenie przyczyniło się do dostania się
01:53
into university.
18
113039
1500
na uniwersytet.
01:54
And did I get it right, Shirley, that there are two different kinds of IELTS? There's
19
114539
4170
Czy dobrze zrozumiałam, Shirley, że są dwa różne rodzaje IELTS? Jest
01:58
academic and general.
20
118709
2446
akademicki i ogólny.
02:01
General, yes. By far, the most popular one is the academic one. But if you want to -- if
21
121205
6838
Generał, tak. Zdecydowanie najbardziej popularna jest akademicka. Ale jeśli chcesz - jeśli
02:08
you need an exam for visa purposes or for immigration purposes, you can use a general
22
128069
8049
potrzebujesz egzaminu do celów wizowych lub do celów imigracyjnych, możesz skorzystać z ogólnego egzaminu
02:16
IELTS, which is a slightly different exam. Actually, the writing paper is different,
23
136144
6241
IELTS, który jest nieco innym egzaminem. W rzeczywistości papier do pisania jest inny,
02:22
and the reading paper is different. But the speaking and the listening are the same. On
24
142411
4879
a papier do czytania jest inny. Ale mówienie i słuchanie to to samo. Na
02:27
the general English exam, the writing is much more about the kind of writing that you would
25
147290
4200
egzaminie ogólnym z języka angielskiego, pisanie jest o wiele bardziej podobne do pisania, które
02:31
have to do if you were living in a country, so it's letters. And the reading is more about
26
151490
6340
musiałbyś robić, gdybyś mieszkał w kraju, więc są to litery. A czytanie polega bardziej na
02:37
understanding life around you. The type of IELTS that you probably get questions about
27
157830
5330
zrozumieniu życia wokół ciebie. Rodzaj testu IELTS, o który prawdopodobnie otrzymujesz pytania,
02:43
is academic. And the writing is a sample of the kind of writing you can expect to produce
28
163160
6590
jest akademicki. A pisanie jest próbką rodzaju pisania, jakiego można się spodziewać
02:49
in university and the same with the reading. It's the kind of text that you will need to
29
169750
4250
na uniwersytecie i to samo dotyczy czytania. Jest to rodzaj tekstu, do którego będziesz potrzebować
02:54
access. And they are very difficult. But they're designed so that they can test every level
30
174000
8009
dostępu. I są bardzo trudne. Ale zostały zaprojektowane tak, aby mogły przetestować każdy poziom,
03:02
from a beginner right through to advanced. So you really need to understand how to tackle
31
182055
6725
od początkującego do zaawansowanego. Więc naprawdę musisz zrozumieć, jak poradzić sobie z
03:08
the text because there will always be a question -- if you're a level 6 or a level 7, there
32
188780
5980
tekstem, ponieważ zawsze pojawi się pytanie - jeśli jesteś na poziomie 6 lub 7,
03:14
will always be a question that you can't answer because only a level 9 can answer everything.
33
194760
5953
zawsze będzie pytanie, na które nie możesz odpowiedzieć, ponieważ tylko poziom 9 może odpowiedz na wszystko.
03:20
And if you don't know how to tackle these texts, it can really feel like an impossible
34
200739
5000
A jeśli nie wiesz, jak poradzić sobie z tymi tekstami, może się to wydawać
03:25
task. But it's not. You just need to know what you're doing. It starts from -- well,
35
205765
5005
zadaniem niewykonalnym. Ale nie jest. Musisz tylko wiedzieć, co robisz. Zaczyna się od - cóż,
03:30
you've got -- a level 1 would be a beginner. And a level 9 is native speaker competence,
36
210770
7692
masz - poziom 1 byłby początkującym. A poziom 9 to kompetencje native speakera,
03:38
so somebody who's completely comfortable with the language, and everywhere in between. So
37
218488
5942
czyli ktoś, kto czuje się swobodnie w tym języku i wszędzie pomiędzy. Więc
03:44
if you're looking at what you want for university, it will generally start around a level 6.
38
224430
6072
jeśli szukasz tego, czego chcesz na uniwersytecie, zazwyczaj zaczyna się to od poziomu 6.
03:50
And a level 6 will get you into a lot of universities. But you'll find your course quite stressful
39
230578
8596
A poziom 6 zapewni ci dostęp do wielu uniwersytetów. Ale twój kurs będzie dość stresujący,
03:59
because it's pretty low. Actually, it will get you in the door, but if you want to really
40
239200
4590
ponieważ jest dość niski. Tak naprawdę to wystarczy, by dostać się do drzwi, ale jeśli naprawdę chcesz odnieść
04:03
succeed, you need more than a 6. And I would say you aim for a 6.5 or a 7 to feel really
41
243790
8024
sukces, potrzebujesz więcej niż 6. I powiedziałbym, że dążysz do 6,5 lub 7, aby czuć się naprawdę
04:11
comfortable. And it's not always IELTS that will get you there because often, you need
42
251840
7394
komfortowo. I nie zawsze IELTS cię tam zaprowadzi, ponieważ często potrzebujesz
04:19
more general English. You need to understand more about English in general before you can
43
259260
5869
bardziej ogólnego angielskiego. Musisz lepiej zrozumieć angielski w ogóle, zanim będziesz mógł
04:25
understand the academic side. If you study purely IELTS, you'll never get anywhere. You
44
265129
6040
zrozumieć stronę akademicką. Jeśli uczysz się wyłącznie IELTS, nigdy nigdzie nie dojdziesz.
04:31
have to study IELTS and general English side by side.
45
271169
2891
Musisz uczyć się IELTS i ogólnego angielskiego równolegle.
04:34
Yeah. So you've studied at this school for a while now. You've obviously become much
46
274060
6579
Tak. Więc uczysz się w tej szkole od jakiegoś czasu. Najwyraźniej znacznie
04:40
better in your language skills. But are there other things that you've learned? Maybe you've
47
280639
5981
poprawiłeś swoje umiejętności językowe. Ale czy są inne rzeczy, których się nauczyłeś? Może
04:46
learned thinking skills, analytical skills that have helped you?
48
286620
7000
nauczyłeś się umiejętności myślenia, umiejętności analitycznych, które ci pomogły?
04:53
What I improved the most in this school and in London is the communication skills with
49
293821
5652
To, co najbardziej poprawiłem w tej szkole iw Londynie, to umiejętność komunikacji z
04:59
people. So now, I have a much more confidence to communicate with native speakers because
50
299473
7891
ludźmi. Teraz mam dużo większą pewność siebie w komunikowaniu się z native speakerami, ponieważ
05:07
my English is not perfect. But I guess a lot of native speakers don't expect to speak a
51
307390
6743
mój angielski nie jest doskonały. Ale myślę, że wielu native speakerów nie oczekuje, że będą mówić
05:14
perfect English. But I can communicate with people. And I enjoy my university a lot. Of
52
314159
8604
perfekcyjnie po angielsku. Ale potrafię komunikować się z ludźmi. I bardzo lubię moją uczelnię.
05:22
course, it's sometimes stressful, but it's very, very good experience for me. I just
53
322789
6415
Oczywiście czasami jest to stresujące, ale jest to dla mnie bardzo, bardzo dobre doświadczenie. Właśnie
05:29
passed the first year of master's this June.
54
329230
4585
zdałem pierwszy rok studiów magisterskich w czerwcu tego roku.
05:33
And we're very proud.
55
333841
1688
I jesteśmy bardzo dumni.
05:35
Thank you very much, Shirley and Monica.
56
335555
1883
Dziękuję bardzo, Shirley i Moniko.
05:37
Thank you very much.
57
337464
1776
Dziękuję bardzo.
05:41
I hope you found that useful about the IELTS examination. Now, I'm here with Rosie. And
58
341864
5735
Mam nadzieję, że informacje o egzaminie IELTS okazały się przydatne . Teraz jestem tu z Rosie. A
05:47
she is the university -- what was the actual title? University relations manager.
59
347599
5009
ona jest uniwersytetem — jaki był faktyczny tytuł? Kierownik ds. relacji z uczelnią.
05:52
That's right.
60
352634
1091
Zgadza się.
05:53
Now, your role here is to help students -- you have an actual course for people who are applying
61
353751
6092
Teraz twoją rolą jest pomaganie studentom - masz rzeczywisty kurs dla osób, które aplikują
05:59
for universities in London and the UK, and you help them actually get into those courses
62
359869
6347
na uniwersytety w Londynie i Wielkiej Brytanii, i pomagasz im faktycznie dostać się na te kursy,
06:06
if that's suitable for them.
63
366216
1855
jeśli jest to dla nich odpowiednie.
06:08
That's right. Yeah. We've got a university preparation course called "English for University",
64
368097
5985
Zgadza się. Tak. Mamy kurs przygotowujący do uniwersytetu o nazwie „Angielski dla uniwersytetu”,
06:14
which is academic English. So we have a separate IELTS preparation course. That doesn't cover
65
374108
7495
który jest językiem akademickim. Mamy więc osobny kurs przygotowujący do egzaminu IELTS. To nie obejmuje
06:21
the skills that you need for university, really, so extended essay writing skills, research
66
381629
5524
umiejętności, których potrzebujesz na uniwersytecie, tak naprawdę rozszerzonych umiejętności pisania esejów,
06:27
skills, note taking in lectures, reading skills -- extensive reading skills, things like that.
67
387179
7570
umiejętności wyszukiwania informacji, robienia notatek na wykładach, umiejętności czytania -- rozległe umiejętności czytania i tym podobne rzeczy.
06:34
It sounds like a really exciting course. The students actually go out into the university
68
394775
4204
Brzmi jak naprawdę ekscytujący kurs. Studenci rzeczywiście wychodzą na uniwersytet,
06:38
to see what they're like because you do need to actually see a university before you know
69
398979
6210
żeby zobaczyć, jacy są, ponieważ naprawdę trzeba zobaczyć uniwersytet, zanim się dowie, że
06:45
it's the right place, don't you?
70
405189
889
to właściwe miejsce, prawda?
06:46
Yeah. Exactly. That's part of every four-week course. We go to visit a university, a London
71
406104
5615
Tak. Dokładnie. To część każdego czterotygodniowego kursu. Jedziemy odwiedzić uniwersytet,
06:51
one. And as part of that, they get a campus tour. They go to the student cafeteria. They're
72
411719
6030
londyński. W ramach tego mają wycieczkę po kampusie. Idą do stołówki studenckiej.
06:57
often shown around by a student there. And they have a taste of a lecture. So they actually
73
417749
4745
Często są tam oprowadzane przez studenta. I mają smak wykładu. Więc faktycznie
07:02
sit in a lecture. They listen to it. Whatever subject is on the course that month, they
74
422520
5337
siedzą na wykładzie. Słuchają tego. Jakikolwiek przedmiot jest na kursie w tym miesiącu,
07:07
have a lecture associated with it. They take the notes and experience the real thing. So
75
427883
3906
mają z nim powiązany wykład. Biorą notatki i doświadczają tego, co prawdziwe.
07:11
I think it really helps to have a clear idea of what university is like.
76
431789
3380
Myślę więc, że bardzo pomaga mieć jasne wyobrażenie o tym, jak wygląda uniwersytet.
07:15
Do you think that it's a good bridging process between someone living in, say, Japan, and
77
435169
6240
Czy uważasz, że to dobry proces pomostowy między kimś mieszkającym, powiedzmy, w Japonii, a
07:21
then university life in England is going to be very different? Do you think this helps
78
441409
3690
wtedy życie uniwersyteckie w Anglii będzie zupełnie inne? Czy uważasz, że pomaga to
07:25
prepare them socially and in terms of what life living is going to be like in the UK as well?
79
445099
5767
przygotować ich społecznie i pod względem tego, jak będzie wyglądało życie w Wielkiej Brytanii?
07:30
Yeah. It certainly helps. We actually developed the course with that in mind because we had
80
450892
3837
Tak. To na pewno pomaga. Właściwie opracowaliśmy kurs mając to na uwadze, ponieważ mieliśmy
07:34
students who were with us to do IELTS and then went straight to university. And they
81
454729
3261
studentów, którzy byli z nami, aby zdawać egzamin IELTS, a potem szli prosto na uniwersytet.
07:37
came back and said, "This is so different from what we expected." So -- yeah. This is
82
457990
4030
Wrócili i powiedzieli: „To jest tak różne od tego, czego się spodziewaliśmy”. Więc tak. To
07:42
actually one of our main aims. I mean, it's always going to be a shock to them when they
83
462020
3530
właściwie jeden z naszych głównych celów. To znaczy, zawsze będzie dla nich szokiem, kiedy
07:45
actually start university in terms of the workload and the expectations of them because
84
465550
3799
faktycznie rozpoczną studia pod względem obciążenia pracą i oczekiwań wobec nich, ponieważ
07:49
it's often very different from their own country. But -- yeah. Just constantly addressing all
85
469349
3301
często bardzo różni się to od ich własnego kraju. Ale tak. Po prostu stale rozwiązując wszystkie
07:52
those issues. And like you said, social issues of being in university. How you address your
86
472650
5652
te problemy. I tak jak powiedziałeś, kwestie społeczne bycia na uniwersytecie. Jak zwracasz się do
07:58
tutor -- you know, it's not acceptable to be asking a million questions after every
87
478328
4309
korepetytora – wiesz, to niedopuszczalne, by po każdym wykładzie zadawać milion pytań
08:02
lecture. And the fact that they are, you know -- they have to settle into accommodation,
88
482663
4746
. A fakt, że tak jest, wiesz -- muszą się osiedlić,
08:07
open bank accounts, and all the rest of it. They have to be quite independent.
89
487435
3197
otworzyć konta bankowe i całą resztę. Muszą być całkiem niezależne.
08:10
And in terms of actually being accepted by a UK university, obviously the personal statement
90
490658
5922
A jeśli chodzi o rzeczywistą akceptację przez uniwersytet w Wielkiej Brytanii , oczywiście osobiste oświadczenie
08:16
is very important on the UCAS application. How do you think this will help the students
91
496580
6125
jest bardzo ważne w aplikacji UCAS. Jak myślisz, w jaki sposób pomoże to uczniom
08:22
get the right message out there with that?
92
502731
2411
przekazać właściwy komunikat ?
08:25
Well, my role is -- I go in, and I support the English university course very strongly.
93
505168
5352
Cóż, moja rola polega na tym, że wchodzę i bardzo mocno wspieram kurs języka angielskiego na uniwersytecie.
08:30
But my role is independent from that. So students come to see me at break times or at lunchtime
94
510520
5179
Ale moja rola jest od tego niezależna. Dlatego studenci przychodzą do mnie w czasie przerw lub w porze lunchu
08:35
with questions about their application. So it might be, "Where can I study this course?"
95
515725
5960
z pytaniami dotyczącymi ich aplikacji. Może więc brzmieć: „Gdzie mogę studiować ten kurs?”
08:41
Or it might be, "What qualifications do I need?" Or, "Are my qualifications sufficient?"
96
521732
4460
Lub może to być: „Jakich kwalifikacji potrzebuję?” Lub „Czy moje kwalifikacje są wystarczające?”
08:46
It's also very much, "Will you check my application." And a big part of that is the personal statement.
97
526218
5300
To także bardzo dużo: „Sprawdzisz moją aplikację”. A duża część tego to osobiste oświadczenie.
08:51
They often don't realize just how important the personal statement is because if an admissions
98
531544
6696
Często nie zdają sobie sprawy, jak ważne jest osobiste oświadczenie, ponieważ jeśli
08:58
chief is looking at two very similar academic backgrounds, it will come down to the personal
99
538240
4409
kierownik ds. rekrutacji patrzy na dwa bardzo podobne środowiska akademickie, sprowadza się to do osobistego
09:02
statement.
100
542649
810
oświadczenia. Jest to
09:03
So it's something that needs to be written and written again.
101
543485
2070
więc coś, co trzeba pisać i pisać jeszcze raz.
09:05
Exactly. Yeah. It's draft, re-draft. Draft, re-draft. So it is a backwards and forwards
102
545581
4359
Dokładnie. Tak. To szkic, przeróbka. Szkic, ponowny projekt. Jest to więc proces wstecz i do przodu
09:09
process, which I help them with as much as they need.
103
549940
2702
, w którym pomagam im tyle, ile potrzebują.
09:12
And have you been getting some good feedback on your recent courses.
104
552668
3452
Czy otrzymujesz dobre opinie na temat swoich ostatnich kursów.
09:16
Yes. We actually have an alumni group, which enables us to stay in touch with students
105
556361
5418
Tak. Właściwie mamy grupę absolwentów, co pozwala nam pozostać w kontakcie ze studentami
09:21
who are studying in the UK, especially London. So we hear back from them regularly. And actually,
106
561779
6346
studiującymi w Wielkiej Brytanii, zwłaszcza w Londynie. Więc słyszymy od nich regularnie. I właściwie
09:28
we've started organizing reunions. So -- yeah. We do hear back. We manage to keep in touch
107
568151
5428
zaczęliśmy organizować zjazdy. Więc tak. Słyszymy z powrotem. Utrzymujemy kontakt
09:33
with the students. And the feedback we get is really positive. They do find it quite
108
573579
5491
ze studentami. A opinie, które otrzymujemy, są naprawdę pozytywne. Trudno im
09:39
difficult to adapt to a university -- or some do. But they're always eternally grateful
109
579070
6120
przystosować się do uniwersytetu — a przynajmniej niektórym się to udaje . Ale zawsze są dozgonnie wdzięczni
09:45
for the courses. They always say that without them, they wouldn't have got into university
110
585190
3569
za kursy. Zawsze mówią, że bez nich nie dostaliby się na uniwersytet
09:48
or they wouldn't have survived.
111
588759
1970
lub nie przeżyliby.
09:50
Great. And a little bird told me that there is a bit of a reunion party going on tonight.
112
590755
4798
Świetnie. A mały ptaszek powiedział mi, że dziś wieczorem odbywa się mała impreza integracyjna.
09:55
That's right. Tonight's the night. There'll be good few of them coming back. Some of the
113
595579
5231
Zgadza się. Dziś jest ta noc. Sporo z nich wróci. Niektórzy
10:00
teachers are coming along as well because it's them that the students want to see. So
114
600810
3920
nauczyciele również przychodzą, ponieważ to ich uczniowie chcą zobaczyć. Więc tak
10:04
-- yeah. Cool. Should be good.
115
604730
1678
. Fajny. Powinno być dobrze. Do
10:06
See you at the party.
116
606434
1519
zobaczenia na imprezie.
10:07
[Crowd chatter]
117
607979
18076
[Tłum paplaniny]
10:26
So I came down at the party, and I found a couple of guys. So we've got José here and
118
626550
5769
Więc zszedłem na imprezę i znalazłem kilku facetów. Więc mamy tu José i
10:32
Joe. José, where are you from?
119
632319
3361
Joe. Jose, skąd jesteś?
10:35
From Colombia.
120
635680
1110
Z Kolumbii.
10:36
From Colombia. And we've also got Joe. And you're from --
121
636790
4208
Z Kolumbii. I mamy też Joe. A ty jesteś z --
10:41
I'm from Taiwan.
122
641024
1465
ja jestem z Tajwanu.
10:42
Great. So I just met these guys. And these people were in the same class together. Now,
123
642515
6440
Świetnie. Więc właśnie spotkałem tych facetów. I ci ludzie byli razem w tej samej klasie.
10:49
José, you're now doing an M.A.; is that right?
124
649588
4378
José, teraz robisz magisterium; czy to prawda?
10:54
That's right.
125
654070
799
10:54
And what's the subject?
126
654895
1555
Zgadza się.
A jaki jest temat?
10:56
The subject is record production. So it's all the music part of the record production
127
656552
7336
Przedmiotem jest produkcja płyt. Więc to cała muzyczna część produkcji płytowej
11:03
and how you create records and how you record. All the studio-related stuff.
128
663914
6198
oraz sposób tworzenia płyt i sposób nagrywania. Wszystkie rzeczy związane ze studiem.
11:10
And your classmate Joe -- it's interesting because Joe is actually doing A levels now
129
670662
6374
A twój kolega z klasy, Joe -- to interesujące, ponieważ Joe zdaje teraz maturę
11:17
in quite scientific subjects. What subjects are you A levels again?
130
677430
3740
z całkiem naukowych przedmiotów. Jakie przedmioty znowu masz na poziomie A?
11:21
I'm doing math - further math, physics, and chemistry.
131
681170
3981
Uczę się matematyki - dalej matematyka, fizyka i chemia.
11:25
Cool. And is that someone near here in Central London?
132
685177
5092
Fajny. Czy to ktoś w pobliżu, w centrum Londynu?
11:30
Yes. My college is near Fulham Broadway Tube station.
133
690269
4605
Tak. Moja uczelnia znajduje się w pobliżu stacji metra Fulham Broadway.
11:34
Okay. And how are you finding being a student in the UK? Is it exciting? Scary?
134
694900
6239
Dobra. A jak ci idzie bycie studentem w Wielkiej Brytanii? Czy to ekscytujące? Straszny?
11:41
At first, I thought the subjects would be the same as Asian subjects. But actually,
135
701139
6841
Na początku myślałem, że przedmioty będą takie same jak przedmioty azjatyckie. Ale tak naprawdę
11:47
it's not. Here, they demand you to think about more deeply, and you require lots of English.
136
707980
7403
nie jest. Tutaj wymagają głębszego przemyślenia i wymagają dużo angielskiego.
11:55
Sure. So you found it quite helpful studying here before you did --
137
715409
4891
Jasne. Więc przydało ci się studiowanie tutaj, zanim to zrobiłeś...
12:00
Yeah. Because I did academic English here, so I found this quite useful.
138
720300
6205
Tak. Ponieważ uczyłem się tutaj akademickiego angielskiego , więc uznałem to za całkiem przydatne.
12:06
Okay. And just because my students here are learning some English at the moment on the
139
726531
4694
Dobra. I tylko dlatego, że moi studenci tutaj uczą się trochę angielskiego przez
12:11
Internet, why would you encourage them to come to London or an English-speaking country
140
731251
6439
Internet, dlaczego mielibyście ich zachęcać do przyjazdu do Londynu lub kraju anglojęzycznego
12:17
and immerse themselves in the life and possibly a language skill? Why would you say it's important?
141
737690
6278
i zanurzenia się w życiu i ewentualnie umiejętności językowych? Dlaczego powiedziałeś, że to ważne?
12:24
Well, I think London as a city -- it's a city that offers you everything you can find in
142
744184
8287
Cóż, myślę, że Londyn to miasto -- to miasto, które oferuje wszystko, co można znaleźć na
12:32
the world. So it's like a melting pot of things and cultures. So as I said before, every neighborhood
143
752497
6712
świecie. Więc to jest jak tygiel rzeczy i kultur. Tak jak powiedziałem wcześniej, każda dzielnica
12:39
has its own characteristics and its own personality. So here, you'll find everything. So you'll
144
759209
7569
ma swoje własne cechy i własną osobowość. Więc tutaj znajdziesz wszystko. Więc
12:46
find all the cultural differences you want to find.
145
766804
6124
znajdziesz wszystkie różnice kulturowe, które chcesz znaleźć.
12:52
Lovely. I'm going to ask one last question to Joe. So just a little summary. What did
146
772954
6289
Śliczny. Zadam ostatnie pytanie Joe. Więc tylko małe podsumowanie. Czego
12:59
you learn on your four-week course? You said it was academic English.
147
779269
4912
nauczyłeś się podczas czterotygodniowego kursu? Mówiłeś, że to akademicki angielski.
13:04
It's a really quite tough subject. So you need to write a lot of essays.
148
784207
5297
To naprawdę dość trudny temat. Więc musisz napisać dużo esejów.
13:09
Okay. So it's essay writing as well.
149
789530
2208
Dobra. Więc jest to również pisanie esejów.
13:11
It's like, for example, for chemistry and physics, they require you have, kind of, critical
150
791764
5834
To tak, jak na przykład w przypadku chemii i fizyki wymagają one pewnego rodzaju krytycznego
13:17
thinking. You need to write a little bit -- very short essay -- to express your thoughts.
151
797624
7321
myślenia. Musisz napisać trochę - bardzo krótki esej - aby wyrazić swoje myśli.
13:24
So you learned to have better written English. Yes.
152
804971
3759
Więc nauczyłeś się lepiej pisać po angielsku. Tak.
13:28
Great. Well, thank you so much for coming in and speaking. I don't want to hold you
153
808730
4368
Świetnie. Cóż, bardzo dziękuję za przybycie i rozmowę. Nie chcę cię
13:33
any longer. So you know, enjoy the party.
154
813124
2283
dłużej trzymać. Więc wiesz, ciesz się imprezą.
13:35
And thank you very much for watching this video. Hope this helps.
155
815456
4324
I bardzo dziękuję za obejrzenie tego filmu. Mam nadzieję że to pomoże.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7