IELTS Success – Studying Academic English at a School

194,277 views ・ 2015-01-10

Benjamin’s English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi, there. We get a lot of questions on the site about all the different exams you can
0
187
4334
Ciao. Riceviamo molte domande sul sito su tutti i diversi esami che puoi
00:04
do with English. So we've decided to come along to a very good English school this morning
1
4547
4893
sostenere con l'inglese. Quindi stamattina abbiamo deciso di venire in un'ottima scuola di inglese
00:09
to ask Shirley, who's in charge of exams and qualifications at the London School of English,
2
9440
5602
per chiedere a Shirley, che è responsabile degli esami e delle qualifiche presso la London School of English,
00:15
about the different exams you can take, and Monica, who is a successful candidate of the
3
15183
5482
dei diversi esami che puoi sostenere, e Monica, che è una candidata di successo
00:20
IELTS exam.
4
20691
1467
dell'esame IELTS.
00:22
So Shirley, there are so many different qualifications. Why is the IELTS, in particular, one that
5
22205
6584
Quindi Shirley, ci sono così tante qualifiche diverse. Perché l'IELTS, in particolare, è quello che
00:28
many people try and do?
6
28789
2024
molte persone provano e fanno?
00:31
Because it's the gateway to university. IELTS is the exam that you need to get into university
7
31860
7864
Perché è la porta d'ingresso all'università. IELTS è l'esame di cui hai bisogno per entrare all'università
00:39
and for further study. There are other exams that you can take, but IELTS is by far the
8
39750
5280
e per proseguire gli studi. Ci sono altri esami che puoi sostenere, ma IELTS è di gran lunga il
00:45
most popular. And if you have a level of 6.5 or 7, you can go on to do whatever it is you
9
45030
9154
più popolare. E se hai un livello di 6,5 o 7, puoi continuare a fare qualunque cosa tu
00:54
want to do in your life. So getting that exam can be very tricky. So I think probably one
10
54210
6580
voglia fare nella tua vita. Quindi ottenere quell'esame può essere molto complicato. Quindi penso che probabilmente uno
01:00
of the reasons you get so many questions is because people are constantly looking for
11
60790
4100
dei motivi per cui ricevi così tante domande sia perché le persone sono costantemente alla ricerca di
01:04
ideas and help and tips on how to get the best out of their exam.
12
64890
5108
idee, aiuto e suggerimenti su come ottenere il meglio dal loro esame.
01:10
Sure. Monica, how did you find doing the IELTS? Did it take you a long time? Did you have
13
70024
6135
Sicuro. Monica, come ti sei trovata a fare l'IELTS? Ti ci è voluto molto tempo? Hai dovuto
01:16
to study very hard to do this exam? And how did you find it easier by coming here to the school?
14
76159
7728
studiare molto duramente per fare questo esame? E come ti è sembrato più facile venire qui a scuola?
01:25
I study almost six months IELTS in Japan. But I couldn't get my IELTS score in my country.
15
85051
9706
Studio quasi sei mesi IELTS in Giappone. Ma non ho potuto ottenere il mio punteggio IELTS nel mio paese.
01:34
So that's why I decided to come here. And then -- yes. I can say my English skill was
16
94827
9306
Ecco perché ho deciso di venire qui. E poi... sì. Posso dire che la mia conoscenza dell'inglese è
01:44
improved a lot in this school. So -- and then, this experience has contributed to getting
17
104159
8854
migliorata molto in questa scuola. Quindi -- e poi, questa esperienza ha contribuito all'ingresso
01:53
into university.
18
113039
1500
all'università.
01:54
And did I get it right, Shirley, that there are two different kinds of IELTS? There's
19
114539
4170
E ho capito bene, Shirley, che ci sono due diversi tipi di IELTS? C'è
01:58
academic and general.
20
118709
2446
accademico e generale.
02:01
General, yes. By far, the most popular one is the academic one. But if you want to -- if
21
121205
6838
Generale, sì. Di gran lunga, il più popolare è quello accademico. Ma se lo desideri, se
02:08
you need an exam for visa purposes or for immigration purposes, you can use a general
22
128069
8049
hai bisogno di un esame ai fini del visto o dell'immigrazione, puoi utilizzare un
02:16
IELTS, which is a slightly different exam. Actually, the writing paper is different,
23
136144
6241
IELTS generale, che è un esame leggermente diverso. In realtà, la carta da lettere è diversa
02:22
and the reading paper is different. But the speaking and the listening are the same. On
24
142411
4879
e la carta da lettura è diversa. Ma il parlare e l'ascoltare sono la stessa cosa.
02:27
the general English exam, the writing is much more about the kind of writing that you would
25
147290
4200
Nell'esame di inglese generale, la scrittura riguarda molto di più il tipo di scrittura che
02:31
have to do if you were living in a country, so it's letters. And the reading is more about
26
151490
6340
dovresti fare se vivessi in un paese, quindi sono lettere. E la lettura riguarda più
02:37
understanding life around you. The type of IELTS that you probably get questions about
27
157830
5330
la comprensione della vita intorno a te. Il tipo di IELTS su cui probabilmente ricevi domande
02:43
is academic. And the writing is a sample of the kind of writing you can expect to produce
28
163160
6590
è accademico. E la scrittura è un esempio del tipo di scrittura che puoi aspettarti di produrre
02:49
in university and the same with the reading. It's the kind of text that you will need to
29
169750
4250
all'università e lo stesso vale per la lettura. È il tipo di testo a cui dovrai
02:54
access. And they are very difficult. But they're designed so that they can test every level
30
174000
8009
accedere. E sono molto difficili. Ma sono progettati in modo da poter testare ogni livello,
03:02
from a beginner right through to advanced. So you really need to understand how to tackle
31
182055
6725
dal principiante all'avanzato. Quindi devi davvero capire come affrontare
03:08
the text because there will always be a question -- if you're a level 6 or a level 7, there
32
188780
5980
il testo perché ci sarà sempre una domanda : se sei un livello 6 o un livello 7, ci
03:14
will always be a question that you can't answer because only a level 9 can answer everything.
33
194760
5953
sarà sempre una domanda a cui non puoi rispondere perché solo un livello 9 può rispondi a tutto.
03:20
And if you don't know how to tackle these texts, it can really feel like an impossible
34
200739
5000
E se non sai come affrontare questi testi, può davvero sembrare un
03:25
task. But it's not. You just need to know what you're doing. It starts from -- well,
35
205765
5005
compito impossibile. Ma non lo è. Devi solo sapere cosa stai facendo. Inizia da -- beh,
03:30
you've got -- a level 1 would be a beginner. And a level 9 is native speaker competence,
36
210770
7692
hai -- un livello 1 sarebbe un principiante. E un livello 9 è la competenza di un madrelingua,
03:38
so somebody who's completely comfortable with the language, and everywhere in between. So
37
218488
5942
quindi qualcuno che è completamente a suo agio con la lingua e ovunque nel mezzo. Quindi,
03:44
if you're looking at what you want for university, it will generally start around a level 6.
38
224430
6072
se stai cercando ciò che vuoi per l'università, generalmente inizierà intorno al livello 6.
03:50
And a level 6 will get you into a lot of universities. But you'll find your course quite stressful
39
230578
8596
E un livello 6 ti porterà in molte università. Ma troverai il tuo corso abbastanza stressante
03:59
because it's pretty low. Actually, it will get you in the door, but if you want to really
40
239200
4590
perché è piuttosto basso. In realtà, ti porterà alla porta, ma se vuoi davvero avere
04:03
succeed, you need more than a 6. And I would say you aim for a 6.5 or a 7 to feel really
41
243790
8024
successo, hai bisogno di più di un 6. E direi che miri a un 6,5 o un 7 per sentirti davvero a tuo
04:11
comfortable. And it's not always IELTS that will get you there because often, you need
42
251840
7394
agio. E non è sempre IELTS che ti porterà lì perché spesso hai bisogno di un
04:19
more general English. You need to understand more about English in general before you can
43
259260
5869
inglese più generale. Devi capire di più sull'inglese in generale prima di poter
04:25
understand the academic side. If you study purely IELTS, you'll never get anywhere. You
44
265129
6040
capire il lato accademico. Se studi esclusivamente IELTS, non andrai mai da nessuna parte.
04:31
have to study IELTS and general English side by side.
45
271169
2891
Devi studiare IELTS e inglese generale fianco a fianco.
04:34
Yeah. So you've studied at this school for a while now. You've obviously become much
46
274060
6579
Sì. Quindi è da un po' che studi in questa scuola . Ovviamente sei
04:40
better in your language skills. But are there other things that you've learned? Maybe you've
47
280639
5981
migliorato molto nelle tue abilità linguistiche. Ma ci sono altre cose che hai imparato? Forse hai
04:46
learned thinking skills, analytical skills that have helped you?
48
286620
7000
imparato capacità di pensiero, abilità analitiche che ti hanno aiutato?
04:53
What I improved the most in this school and in London is the communication skills with
49
293821
5652
Quello che ho migliorato di più in questa scuola ea Londra sono le capacità di comunicazione con le
04:59
people. So now, I have a much more confidence to communicate with native speakers because
50
299473
7891
persone. Quindi ora ho molta più fiducia nel comunicare con madrelingua perché il
05:07
my English is not perfect. But I guess a lot of native speakers don't expect to speak a
51
307390
6743
mio inglese non è perfetto. Ma immagino che molti madrelingua non si aspettino di parlare un
05:14
perfect English. But I can communicate with people. And I enjoy my university a lot. Of
52
314159
8604
inglese perfetto. Ma posso comunicare con le persone. E mi piace molto la mia università.
05:22
course, it's sometimes stressful, but it's very, very good experience for me. I just
53
322789
6415
Certo, a volte è stressante, ma per me è un'esperienza molto, molto positiva. Ho appena
05:29
passed the first year of master's this June.
54
329230
4585
superato il primo anno di master questo giugno.
05:33
And we're very proud.
55
333841
1688
E siamo molto orgogliosi.
05:35
Thank you very much, Shirley and Monica.
56
335555
1883
Grazie mille, Shirley e Monica.
05:37
Thank you very much.
57
337464
1776
Grazie mille.
05:41
I hope you found that useful about the IELTS examination. Now, I'm here with Rosie. And
58
341864
5735
Spero che tu l'abbia trovato utile riguardo all'esame IELTS. Ora sono qui con Rosie. E
05:47
she is the university -- what was the actual title? University relations manager.
59
347599
5009
lei è l'università -- qual era il vero titolo? Responsabile relazioni con l'università.
05:52
That's right.
60
352634
1091
Giusto.
05:53
Now, your role here is to help students -- you have an actual course for people who are applying
61
353751
6092
Ora, il tuo ruolo qui è quello di aiutare gli studenti: hai un corso vero e proprio per le persone che stanno facendo domanda
05:59
for universities in London and the UK, and you help them actually get into those courses
62
359869
6347
per le università a Londra e nel Regno Unito, e li aiuti a entrare effettivamente in quei corsi
06:06
if that's suitable for them.
63
366216
1855
se è adatto a loro.
06:08
That's right. Yeah. We've got a university preparation course called "English for University",
64
368097
5985
Giusto. Sì. Abbiamo un corso di preparazione all'università chiamato "English for University",
06:14
which is academic English. So we have a separate IELTS preparation course. That doesn't cover
65
374108
7495
che è inglese accademico. Quindi abbiamo un corso di preparazione IELTS separato. Questo non copre
06:21
the skills that you need for university, really, so extended essay writing skills, research
66
381629
5524
le competenze di cui hai bisogno per l'università, davvero, quindi capacità di scrittura di saggi estese,
06:27
skills, note taking in lectures, reading skills -- extensive reading skills, things like that.
67
387179
7570
capacità di ricerca, prendere appunti durante le lezioni, capacità di lettura - capacità di lettura estese, cose del genere.
06:34
It sounds like a really exciting course. The students actually go out into the university
68
394775
4204
Sembra un corso davvero eccitante. Gli studenti in realtà escono all'università
06:38
to see what they're like because you do need to actually see a university before you know
69
398979
6210
per vedere come sono perché devi davvero vedere un'università prima di sapere che
06:45
it's the right place, don't you?
70
405189
889
è il posto giusto, vero?
06:46
Yeah. Exactly. That's part of every four-week course. We go to visit a university, a London
71
406104
5615
Sì. Esattamente. Fa parte di ogni corso di quattro settimane . Andiamo a visitare un'università, una londinese
06:51
one. And as part of that, they get a campus tour. They go to the student cafeteria. They're
72
411719
6030
. E come parte di ciò, ottengono un tour del campus. Vanno alla mensa degli studenti.
06:57
often shown around by a student there. And they have a taste of a lecture. So they actually
73
417749
4745
Spesso vengono mostrati in giro da uno studente lì. E hanno un assaggio di una lezione. Quindi in realtà si
07:02
sit in a lecture. They listen to it. Whatever subject is on the course that month, they
74
422520
5337
siedono in una conferenza. Lo ascoltano. Qualunque argomento sia in corso quel mese,
07:07
have a lecture associated with it. They take the notes and experience the real thing. So
75
427883
3906
hanno una conferenza ad esso associata. Prendono appunti e sperimentano la realtà. Quindi
07:11
I think it really helps to have a clear idea of what university is like.
76
431789
3380
penso che sia davvero utile avere un'idea chiara di come sia l'università.
07:15
Do you think that it's a good bridging process between someone living in, say, Japan, and
77
435169
6240
Pensi che sia un buon processo di collegamento tra qualcuno che vive, diciamo, in Giappone, e
07:21
then university life in England is going to be very different? Do you think this helps
78
441409
3690
poi la vita universitaria in Inghilterra sarà molto diversa? Pensi che questo aiuti a
07:25
prepare them socially and in terms of what life living is going to be like in the UK as well?
79
445099
5767
prepararli socialmente e anche in termini di come sarà la vita nel Regno Unito?
07:30
Yeah. It certainly helps. We actually developed the course with that in mind because we had
80
450892
3837
Sì. Sicuramente aiuta. In realtà abbiamo sviluppato il corso con questo in mente perché avevamo
07:34
students who were with us to do IELTS and then went straight to university. And they
81
454729
3261
studenti che erano con noi per fare IELTS e poi sono andati direttamente all'università. E sono
07:37
came back and said, "This is so different from what we expected." So -- yeah. This is
82
457990
4030
tornati e hanno detto: "Questo è così diverso da quello che ci aspettavamo". Quindi... sì. Questo è
07:42
actually one of our main aims. I mean, it's always going to be a shock to them when they
83
462020
3530
in realtà uno dei nostri obiettivi principali. Voglio dire, sarà sempre uno shock per loro quando
07:45
actually start university in terms of the workload and the expectations of them because
84
465550
3799
inizieranno l'università in termini di carico di lavoro e aspettative, perché
07:49
it's often very different from their own country. But -- yeah. Just constantly addressing all
85
469349
3301
spesso è molto diversa dal loro paese. Ma si. Affrontare costantemente tutti
07:52
those issues. And like you said, social issues of being in university. How you address your
86
472650
5652
questi problemi. E come hai detto tu, le questioni sociali dell'essere all'università. Come ti rivolgi al tuo
07:58
tutor -- you know, it's not acceptable to be asking a million questions after every
87
478328
4309
tutor -- sai, non è accettabile fare un milione di domande dopo ogni
08:02
lecture. And the fact that they are, you know -- they have to settle into accommodation,
88
482663
4746
lezione. E il fatto che lo siano, sai - devono sistemarsi in un alloggio,
08:07
open bank accounts, and all the rest of it. They have to be quite independent.
89
487435
3197
aprire conti bancari e tutto il resto. Devono essere abbastanza indipendenti.
08:10
And in terms of actually being accepted by a UK university, obviously the personal statement
90
490658
5922
E in termini di effettiva accettazione da parte di un'università del Regno Unito , ovviamente la dichiarazione personale
08:16
is very important on the UCAS application. How do you think this will help the students
91
496580
6125
è molto importante nella domanda UCAS. In che modo pensi che questo aiuterà gli studenti a
08:22
get the right message out there with that?
92
502731
2411
diffondere il messaggio giusto ?
08:25
Well, my role is -- I go in, and I support the English university course very strongly.
93
505168
5352
Bene, il mio ruolo è: entro e sostengo fortemente il corso universitario di inglese.
08:30
But my role is independent from that. So students come to see me at break times or at lunchtime
94
510520
5179
Ma il mio ruolo è indipendente da quello. Quindi gli studenti vengono a trovarmi durante le pause o all'ora di pranzo
08:35
with questions about their application. So it might be, "Where can I study this course?"
95
515725
5960
con domande sulla loro domanda. Quindi potrebbe essere: "Dove posso studiare questo corso?"
08:41
Or it might be, "What qualifications do I need?" Or, "Are my qualifications sufficient?"
96
521732
4460
Oppure potrebbe essere: "Di quali qualifiche ho bisogno?" Oppure, "Le mie qualifiche sono sufficienti?"
08:46
It's also very much, "Will you check my application." And a big part of that is the personal statement.
97
526218
5300
È anche molto "Vuoi controllare la mia domanda". E gran parte di ciò è la dichiarazione personale.
08:51
They often don't realize just how important the personal statement is because if an admissions
98
531544
6696
Spesso non si rendono conto di quanto sia importante la dichiarazione personale perché se un
08:58
chief is looking at two very similar academic backgrounds, it will come down to the personal
99
538240
4409
capo delle ammissioni sta osservando due background accademici molto simili , si ridurrà alla
09:02
statement.
100
542649
810
dichiarazione personale.
09:03
So it's something that needs to be written and written again.
101
543485
2070
Quindi è qualcosa che deve essere scritto e riscritto.
09:05
Exactly. Yeah. It's draft, re-draft. Draft, re-draft. So it is a backwards and forwards
102
545581
4359
Esattamente. Sì. È bozza, ri-bozza. Abbozzare, ridisegnare. Quindi è un processo avanti e indietro
09:09
process, which I help them with as much as they need.
103
549940
2702
, in cui li aiuto con tutto ciò di cui hanno bisogno.
09:12
And have you been getting some good feedback on your recent courses.
104
552668
3452
E hai ricevuto un buon feedback sui tuoi corsi recenti.
09:16
Yes. We actually have an alumni group, which enables us to stay in touch with students
105
556361
5418
SÌ. In realtà abbiamo un gruppo di ex studenti, che ci consente di rimanere in contatto con studenti
09:21
who are studying in the UK, especially London. So we hear back from them regularly. And actually,
106
561779
6346
che studiano nel Regno Unito, in particolare a Londra. Quindi li sentiamo regolarmente. E in realtà,
09:28
we've started organizing reunions. So -- yeah. We do hear back. We manage to keep in touch
107
568151
5428
abbiamo iniziato a organizzare riunioni. Quindi... sì. Ci risentiamo. Riusciamo a mantenere i contatti
09:33
with the students. And the feedback we get is really positive. They do find it quite
108
573579
5491
con gli studenti. E il feedback che riceviamo è davvero positivo. Trovano abbastanza
09:39
difficult to adapt to a university -- or some do. But they're always eternally grateful
109
579070
6120
difficile adattarsi a un'università, o alcuni lo fanno. Ma sono sempre eternamente grati
09:45
for the courses. They always say that without them, they wouldn't have got into university
110
585190
3569
per i corsi. Dicono sempre che senza di loro non sarebbero entrati all'università
09:48
or they wouldn't have survived.
111
588759
1970
o non sarebbero sopravvissuti.
09:50
Great. And a little bird told me that there is a bit of a reunion party going on tonight.
112
590755
4798
Grande. E un uccellino mi ha detto che stasera c'è una piccola festa di riunione.
09:55
That's right. Tonight's the night. There'll be good few of them coming back. Some of the
113
595579
5231
Giusto. Stanotte è la notte. Ce ne saranno un bel po' che torneranno.
10:00
teachers are coming along as well because it's them that the students want to see. So
114
600810
3920
Vengono anche alcuni degli insegnanti perché sono loro che gli studenti vogliono vedere. Quindi
10:04
-- yeah. Cool. Should be good.
115
604730
1678
... sì. Freddo. Dovrebbe essere buono.
10:06
See you at the party.
116
606434
1519
Ci vediamo alla festa.
10:07
[Crowd chatter]
117
607979
18076
[Chiacchiere di folla]
10:26
So I came down at the party, and I found a couple of guys. So we've got José here and
118
626550
5769
Quindi sono sceso alla festa e ho trovato un paio di ragazzi. Quindi abbiamo qui José e
10:32
Joe. José, where are you from?
119
632319
3361
Joe. Josè, di dove sei?
10:35
From Colombia.
120
635680
1110
Dalla Colombia.
10:36
From Colombia. And we've also got Joe. And you're from --
121
636790
4208
Dalla Colombia. E abbiamo anche Joe. E tu vieni da --
10:41
I'm from Taiwan.
122
641024
1465
io vengo da Taiwan.
10:42
Great. So I just met these guys. And these people were in the same class together. Now,
123
642515
6440
Grande. Quindi ho appena incontrato questi ragazzi. E queste persone erano insieme nella stessa classe. Ora,
10:49
José, you're now doing an M.A.; is that right?
124
649588
4378
José, ora stai facendo un M.A.; è giusto?
10:54
That's right.
125
654070
799
10:54
And what's the subject?
126
654895
1555
Giusto.
E qual è l'argomento?
10:56
The subject is record production. So it's all the music part of the record production
127
656552
7336
Il soggetto è la produzione discografica. Quindi è tutta la parte musicale della produzione discografica
11:03
and how you create records and how you record. All the studio-related stuff.
128
663914
6198
e il modo in cui crei i dischi e come registri. Tutta la roba relativa allo studio.
11:10
And your classmate Joe -- it's interesting because Joe is actually doing A levels now
129
670662
6374
E il tuo compagno di classe Joe -- è interessante perché Joe adesso sta frequentando il livello A
11:17
in quite scientific subjects. What subjects are you A levels again?
130
677430
3740
in materie abbastanza scientifiche. Quali materie sei di nuovo A livelli?
11:21
I'm doing math - further math, physics, and chemistry.
131
681170
3981
Sto facendo matematica - ulteriore matematica, fisica e chimica.
11:25
Cool. And is that someone near here in Central London?
132
685177
5092
Freddo. Ed è qualcuno qui vicino nel centro di Londra?
11:30
Yes. My college is near Fulham Broadway Tube station.
133
690269
4605
SÌ. Il mio college è vicino alla stazione della metropolitana di Fulham Broadway.
11:34
Okay. And how are you finding being a student in the UK? Is it exciting? Scary?
134
694900
6239
Va bene. E come ti trovi a essere uno studente nel Regno Unito? È eccitante? Allarmante?
11:41
At first, I thought the subjects would be the same as Asian subjects. But actually,
135
701139
6841
All'inizio pensavo che le materie sarebbero state le stesse di quelle asiatiche. Ma in realtà
11:47
it's not. Here, they demand you to think about more deeply, and you require lots of English.
136
707980
7403
non lo è. Qui ti chiedono di pensare più a fondo e hai bisogno di molto inglese.
11:55
Sure. So you found it quite helpful studying here before you did --
137
715409
4891
Sicuro. Quindi hai trovato molto utile studiare qui prima di...
12:00
Yeah. Because I did academic English here, so I found this quite useful.
138
720300
6205
Sì. Perché ho fatto inglese accademico qui, quindi l'ho trovato abbastanza utile.
12:06
Okay. And just because my students here are learning some English at the moment on the
139
726531
4694
Va bene. E solo perché i miei studenti qui stanno imparando un po' di inglese in questo momento su
12:11
Internet, why would you encourage them to come to London or an English-speaking country
140
731251
6439
Internet, perché li incoraggeresti a venire a Londra o in un paese di lingua inglese
12:17
and immerse themselves in the life and possibly a language skill? Why would you say it's important?
141
737690
6278
e ad immergersi nella vita e possibilmente in un'abilità linguistica? Perché dici che è importante?
12:24
Well, I think London as a city -- it's a city that offers you everything you can find in
142
744184
8287
Beh, penso che Londra sia una città -- è una città che ti offre tutto quello che puoi trovare
12:32
the world. So it's like a melting pot of things and cultures. So as I said before, every neighborhood
143
752497
6712
al mondo. Quindi è come un melting pot di cose e culture. Quindi, come dicevo prima, ogni quartiere
12:39
has its own characteristics and its own personality. So here, you'll find everything. So you'll
144
759209
7569
ha le sue caratteristiche e la sua personalità. Quindi qui troverai tutto. Quindi
12:46
find all the cultural differences you want to find.
145
766804
6124
troverai tutte le differenze culturali che vuoi trovare.
12:52
Lovely. I'm going to ask one last question to Joe. So just a little summary. What did
146
772954
6289
Bello. Farò un'ultima domanda a Joe. Quindi solo un piccolo riassunto. Cosa
12:59
you learn on your four-week course? You said it was academic English.
147
779269
4912
hai imparato durante il tuo corso di quattro settimane? Hai detto che era inglese accademico.
13:04
It's a really quite tough subject. So you need to write a lot of essays.
148
784207
5297
È un argomento davvero difficile. Quindi devi scrivere molti saggi.
13:09
Okay. So it's essay writing as well.
149
789530
2208
Va bene. Quindi è anche scrittura di saggi.
13:11
It's like, for example, for chemistry and physics, they require you have, kind of, critical
150
791764
5834
È come, ad esempio, per la chimica e la fisica, richiedono che tu abbia, una specie di
13:17
thinking. You need to write a little bit -- very short essay -- to express your thoughts.
151
797624
7321
pensiero critico. Devi scrivere un po' -- un saggio molto breve -- per esprimere i tuoi pensieri.
13:24
So you learned to have better written English. Yes.
152
804971
3759
Così hai imparato ad avere un inglese scritto migliore. SÌ.
13:28
Great. Well, thank you so much for coming in and speaking. I don't want to hold you
153
808730
4368
Grande. Bene, grazie mille per essere venuto a parlare. Non voglio trattenerti
13:33
any longer. So you know, enjoy the party.
154
813124
2283
più a lungo. Quindi sai, goditi la festa.
13:35
And thank you very much for watching this video. Hope this helps.
155
815456
4324
E grazie mille per aver guardato questo video. Spero che questo ti aiuti.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7