IELTS Success – Studying Academic English at a School

193,221 views ・ 2015-01-10

Benjamin’s English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi, there. We get a lot of questions on the site about all the different exams you can
0
187
4334
Olá. Recebemos muitas perguntas no site sobre todos os diferentes exames que você pode
00:04
do with English. So we've decided to come along to a very good English school this morning
1
4547
4893
fazer com o inglês. Então decidimos ir a uma escola de inglês muito boa esta manhã
00:09
to ask Shirley, who's in charge of exams and qualifications at the London School of English,
2
9440
5602
para perguntar a Shirley, que é responsável pelos exames e qualificações na London School of English,
00:15
about the different exams you can take, and Monica, who is a successful candidate of the
3
15183
5482
sobre os diferentes exames que você pode fazer, e Monica, que é uma candidata bem-sucedida do
00:20
IELTS exam.
4
20691
1467
exame IELTS.
00:22
So Shirley, there are so many different qualifications. Why is the IELTS, in particular, one that
5
22205
6584
Shirley, existem tantas qualificações diferentes. Por que o IELTS, em particular, é aquele que
00:28
many people try and do?
6
28789
2024
muitas pessoas tentam e fazem?
00:31
Because it's the gateway to university. IELTS is the exam that you need to get into university
7
31860
7864
Porque é a porta de entrada para a universidade. IELTS é o exame que você precisa para entrar na universidade
00:39
and for further study. There are other exams that you can take, but IELTS is by far the
8
39750
5280
e para estudos posteriores. Existem outros exames que você pode fazer, mas o IELTS é de longe o
00:45
most popular. And if you have a level of 6.5 or 7, you can go on to do whatever it is you
9
45030
9154
mais popular. E se você tiver um nível de 6,5 ou 7, poderá fazer o que
00:54
want to do in your life. So getting that exam can be very tricky. So I think probably one
10
54210
6580
quiser em sua vida. Portanto, fazer esse exame pode ser muito complicado. Então, acho que provavelmente uma
01:00
of the reasons you get so many questions is because people are constantly looking for
11
60790
4100
das razões pelas quais você recebe tantas perguntas é porque as pessoas estão constantemente procurando
01:04
ideas and help and tips on how to get the best out of their exam.
12
64890
5108
ideias, ajuda e dicas sobre como tirar o melhor proveito do exame.
01:10
Sure. Monica, how did you find doing the IELTS? Did it take you a long time? Did you have
13
70024
6135
Claro. Monica, o que achou de fazer o IELTS? Demorou muito? Você teve
01:16
to study very hard to do this exam? And how did you find it easier by coming here to the school?
14
76159
7728
que estudar muito para fazer este exame? E como você achou mais fácil vir aqui na escola?
01:25
I study almost six months IELTS in Japan. But I couldn't get my IELTS score in my country.
15
85051
9706
Eu estudo quase seis meses IELTS no Japão. Mas não consegui obter minha pontuação no IELTS no meu país.
01:34
So that's why I decided to come here. And then -- yes. I can say my English skill was
16
94827
9306
Então é por isso que eu decidi vir para cá. E então -- sim. Posso dizer que meu inglês
01:44
improved a lot in this school. So -- and then, this experience has contributed to getting
17
104159
8854
melhorou muito nesta escola. Então -- e então, essa experiência contribuiu para entrar
01:53
into university.
18
113039
1500
na universidade.
01:54
And did I get it right, Shirley, that there are two different kinds of IELTS? There's
19
114539
4170
E eu entendi direito, Shirley, que existem dois tipos diferentes de IELTS? Há
01:58
academic and general.
20
118709
2446
acadêmico e geral.
02:01
General, yes. By far, the most popular one is the academic one. But if you want to -- if
21
121205
6838
Geral, sim. De longe, o mais popular é o acadêmico. Mas se você quiser - se
02:08
you need an exam for visa purposes or for immigration purposes, you can use a general
22
128069
8049
precisar de um exame para fins de visto ou para fins de imigração, você pode usar um
02:16
IELTS, which is a slightly different exam. Actually, the writing paper is different,
23
136144
6241
IELTS geral, que é um exame ligeiramente diferente. Na verdade, o papel de escrita é diferente
02:22
and the reading paper is different. But the speaking and the listening are the same. On
24
142411
4879
e o papel de leitura é diferente. Mas falar e ouvir são os mesmos.
02:27
the general English exam, the writing is much more about the kind of writing that you would
25
147290
4200
No exame geral de inglês, a escrita é muito mais sobre o tipo de escrita que você
02:31
have to do if you were living in a country, so it's letters. And the reading is more about
26
151490
6340
teria que fazer se morasse em um país, então são letras. E a leitura é mais sobre
02:37
understanding life around you. The type of IELTS that you probably get questions about
27
157830
5330
entender a vida ao seu redor. O tipo de IELTS sobre o qual você provavelmente recebe perguntas
02:43
is academic. And the writing is a sample of the kind of writing you can expect to produce
28
163160
6590
é acadêmico. E a escrita é uma amostra do tipo de escrita que você pode esperar produzir
02:49
in university and the same with the reading. It's the kind of text that you will need to
29
169750
4250
na universidade e o mesmo com a leitura. É o tipo de texto que você precisará
02:54
access. And they are very difficult. But they're designed so that they can test every level
30
174000
8009
acessar. E eles são muito difíceis. Mas eles são projetados para que possam testar todos os níveis,
03:02
from a beginner right through to advanced. So you really need to understand how to tackle
31
182055
6725
desde o iniciante até o avançado. Então você realmente precisa entender como lidar com
03:08
the text because there will always be a question -- if you're a level 6 or a level 7, there
32
188780
5980
o texto, porque sempre haverá uma pergunta - se você for um nível 6 ou um nível 7,
03:14
will always be a question that you can't answer because only a level 9 can answer everything.
33
194760
5953
sempre haverá uma pergunta que você não pode responder porque apenas um nível 9 pode responda tudo.
03:20
And if you don't know how to tackle these texts, it can really feel like an impossible
34
200739
5000
E se você não sabe como lidar com esses textos, pode realmente parecer uma
03:25
task. But it's not. You just need to know what you're doing. It starts from -- well,
35
205765
5005
tarefa impossível. Mas isso não. Você só precisa saber o que está fazendo. Começa de - bem,
03:30
you've got -- a level 1 would be a beginner. And a level 9 is native speaker competence,
36
210770
7692
você tem - um nível 1 seria um iniciante. E um nível 9 é a competência do falante nativo,
03:38
so somebody who's completely comfortable with the language, and everywhere in between. So
37
218488
5942
ou seja, alguém que está completamente confortável com o idioma e em todos os níveis intermediários. Portanto,
03:44
if you're looking at what you want for university, it will generally start around a level 6.
38
224430
6072
se você está procurando o que deseja para a universidade, geralmente começa em torno do nível 6.
03:50
And a level 6 will get you into a lot of universities. But you'll find your course quite stressful
39
230578
8596
E o nível 6 o levará a muitas universidades. Mas você achará seu curso bastante estressante
03:59
because it's pretty low. Actually, it will get you in the door, but if you want to really
40
239200
4590
porque é muito baixo. Na verdade, isso o levará à porta, mas se você quiser realmente
04:03
succeed, you need more than a 6. And I would say you aim for a 6.5 or a 7 to feel really
41
243790
8024
ter sucesso, precisará de mais do que 6. E eu diria que você almeja um 6,5 ou um 7 para se sentir realmente
04:11
comfortable. And it's not always IELTS that will get you there because often, you need
42
251840
7394
confortável. E nem sempre é o IELTS que o levará até lá, porque muitas vezes você precisa de um
04:19
more general English. You need to understand more about English in general before you can
43
259260
5869
inglês mais geral. Você precisa entender mais sobre o inglês em geral antes de
04:25
understand the academic side. If you study purely IELTS, you'll never get anywhere. You
44
265129
6040
entender o lado acadêmico. Se você estudar apenas o IELTS, nunca chegará a lugar nenhum. Você
04:31
have to study IELTS and general English side by side.
45
271169
2891
tem que estudar o IELTS e o inglês geral lado a lado.
04:34
Yeah. So you've studied at this school for a while now. You've obviously become much
46
274060
6579
Sim. Então você estudou nesta escola por um tempo agora. Você obviamente se tornou muito
04:40
better in your language skills. But are there other things that you've learned? Maybe you've
47
280639
5981
melhor em suas habilidades linguísticas. Mas há outras coisas que você aprendeu? Talvez você tenha
04:46
learned thinking skills, analytical skills that have helped you?
48
286620
7000
aprendido habilidades de pensamento, habilidades analíticas que o ajudaram?
04:53
What I improved the most in this school and in London is the communication skills with
49
293821
5652
O que mais melhorei nesta escola e em Londres é a capacidade de comunicação com as
04:59
people. So now, I have a much more confidence to communicate with native speakers because
50
299473
7891
pessoas. Agora, tenho muito mais confiança para me comunicar com falantes nativos porque
05:07
my English is not perfect. But I guess a lot of native speakers don't expect to speak a
51
307390
6743
meu inglês não é perfeito. Mas acho que muitos falantes nativos não esperam falar um
05:14
perfect English. But I can communicate with people. And I enjoy my university a lot. Of
52
314159
8604
inglês perfeito. Mas posso me comunicar com as pessoas. E eu gosto muito da minha universidade.
05:22
course, it's sometimes stressful, but it's very, very good experience for me. I just
53
322789
6415
Claro, às vezes é estressante, mas é uma experiência muito, muito boa para mim. Acabei de
05:29
passed the first year of master's this June.
54
329230
4585
passar o primeiro ano do mestrado em junho.
05:33
And we're very proud.
55
333841
1688
E estamos muito orgulhosos.
05:35
Thank you very much, Shirley and Monica.
56
335555
1883
Muito obrigado, Shirley e Monica.
05:37
Thank you very much.
57
337464
1776
Muito obrigado.
05:41
I hope you found that useful about the IELTS examination. Now, I'm here with Rosie. And
58
341864
5735
Espero que você tenha achado útil sobre o exame IELTS. Agora, estou aqui com Rosie. E
05:47
she is the university -- what was the actual title? University relations manager.
59
347599
5009
ela é a universidade -- qual era o título real? Gerente de Relações Universitárias.
05:52
That's right.
60
352634
1091
Isso mesmo.
05:53
Now, your role here is to help students -- you have an actual course for people who are applying
61
353751
6092
Agora, seu papel aqui é ajudar os alunos - você tem um curso real para pessoas que estão se candidatando
05:59
for universities in London and the UK, and you help them actually get into those courses
62
359869
6347
a universidades em Londres e no Reino Unido, e você os ajuda a entrar nesses cursos,
06:06
if that's suitable for them.
63
366216
1855
se isso for adequado para eles.
06:08
That's right. Yeah. We've got a university preparation course called "English for University",
64
368097
5985
Isso mesmo. Sim. Temos um curso de preparação universitária chamado "English for University",
06:14
which is academic English. So we have a separate IELTS preparation course. That doesn't cover
65
374108
7495
que é o inglês acadêmico. Portanto, temos um curso separado de preparação para o IELTS. Isso não cobre
06:21
the skills that you need for university, really, so extended essay writing skills, research
66
381629
5524
as habilidades que você precisa para a universidade, na verdade, habilidades de redação estendidas,
06:27
skills, note taking in lectures, reading skills -- extensive reading skills, things like that.
67
387179
7570
habilidades de pesquisa, anotações em palestras, habilidades de leitura - habilidades de leitura extensas, coisas assim.
06:34
It sounds like a really exciting course. The students actually go out into the university
68
394775
4204
Parece um curso realmente empolgante. Os alunos realmente vão à universidade
06:38
to see what they're like because you do need to actually see a university before you know
69
398979
6210
para ver como eles são, porque você precisa realmente ver uma universidade antes de saber
06:45
it's the right place, don't you?
70
405189
889
que é o lugar certo, não é?
06:46
Yeah. Exactly. That's part of every four-week course. We go to visit a university, a London
71
406104
5615
Sim. Exatamente. Isso faz parte de cada curso de quatro semanas . Vamos visitar uma universidade,
06:51
one. And as part of that, they get a campus tour. They go to the student cafeteria. They're
72
411719
6030
uma de Londres. E como parte disso, eles fazem um tour pelo campus. Eles vão para o refeitório estudantil. Eles são
06:57
often shown around by a student there. And they have a taste of a lecture. So they actually
73
417749
4745
frequentemente mostrados por um aluno lá. E eles têm um gostinho de palestra. Então eles realmente
07:02
sit in a lecture. They listen to it. Whatever subject is on the course that month, they
74
422520
5337
se sentam em uma palestra. Eles ouvem isso. Qualquer que seja o assunto do curso naquele mês, eles
07:07
have a lecture associated with it. They take the notes and experience the real thing. So
75
427883
3906
têm uma palestra associada a ele. Eles fazem as anotações e experimentam a coisa real. Então
07:11
I think it really helps to have a clear idea of what university is like.
76
431789
3380
eu acho que ajuda muito ter uma ideia clara de como é a universidade.
07:15
Do you think that it's a good bridging process between someone living in, say, Japan, and
77
435169
6240
Você acha que é um bom processo de transição entre alguém que vive, digamos, no Japão, e a
07:21
then university life in England is going to be very different? Do you think this helps
78
441409
3690
vida universitária na Inglaterra vai ser muito diferente? Você acha que isso ajuda a
07:25
prepare them socially and in terms of what life living is going to be like in the UK as well?
79
445099
5767
prepará-los socialmente e em termos de como será a vida no Reino Unido também?
07:30
Yeah. It certainly helps. We actually developed the course with that in mind because we had
80
450892
3837
Sim. Certamente ajuda. Na verdade, desenvolvemos o curso pensando nisso porque tínhamos
07:34
students who were with us to do IELTS and then went straight to university. And they
81
454729
3261
alunos que estavam conosco para fazer o IELTS e depois iam direto para a universidade. E eles
07:37
came back and said, "This is so different from what we expected." So -- yeah. This is
82
457990
4030
voltaram e disseram: "Isso é tão diferente do que esperávamos." Então sim.
07:42
actually one of our main aims. I mean, it's always going to be a shock to them when they
83
462020
3530
Na verdade, este é um dos nossos principais objetivos. Quer dizer, sempre vai ser um choque para eles quando eles
07:45
actually start university in terms of the workload and the expectations of them because
84
465550
3799
realmente começarem a universidade em termos de carga de trabalho e as expectativas deles, porque
07:49
it's often very different from their own country. But -- yeah. Just constantly addressing all
85
469349
3301
muitas vezes é muito diferente de seu próprio país. Mas sim. Apenas abordando constantemente todas
07:52
those issues. And like you said, social issues of being in university. How you address your
86
472650
5652
essas questões. E como você disse, questões sociais de estar na universidade. Como você se dirige ao seu
07:58
tutor -- you know, it's not acceptable to be asking a million questions after every
87
478328
4309
tutor - você sabe, não é aceitável fazer um milhão de perguntas depois de cada
08:02
lecture. And the fact that they are, you know -- they have to settle into accommodation,
88
482663
4746
palestra. E o fato de que eles são, você sabe - eles têm que se acomodar,
08:07
open bank accounts, and all the rest of it. They have to be quite independent.
89
487435
3197
abrir contas bancárias e todo o resto. Eles têm que ser bastante independentes.
08:10
And in terms of actually being accepted by a UK university, obviously the personal statement
90
490658
5922
E em termos de realmente ser aceito por uma universidade do Reino Unido , obviamente a declaração pessoal
08:16
is very important on the UCAS application. How do you think this will help the students
91
496580
6125
é muito importante na inscrição do UCAS. Como você acha que isso ajudará os alunos a
08:22
get the right message out there with that?
92
502731
2411
transmitir a mensagem certa ?
08:25
Well, my role is -- I go in, and I support the English university course very strongly.
93
505168
5352
Bem, meu papel é -- eu entro e apoio fortemente o curso universitário de inglês.
08:30
But my role is independent from that. So students come to see me at break times or at lunchtime
94
510520
5179
Mas meu papel é independente disso. Assim, os alunos vêm me ver nos intervalos ou na hora do almoço
08:35
with questions about their application. So it might be, "Where can I study this course?"
95
515725
5960
com perguntas sobre sua inscrição. Então pode ser: "Onde posso estudar este curso?"
08:41
Or it might be, "What qualifications do I need?" Or, "Are my qualifications sufficient?"
96
521732
4460
Ou pode ser: "De quais qualificações eu preciso?" Ou, "Minhas qualificações são suficientes?"
08:46
It's also very much, "Will you check my application." And a big part of that is the personal statement.
97
526218
5300
Também é muito, "Você pode verificar meu aplicativo." E uma grande parte disso é a declaração pessoal.
08:51
They often don't realize just how important the personal statement is because if an admissions
98
531544
6696
Muitas vezes, eles não percebem o quão importante é a declaração pessoal, porque se um
08:58
chief is looking at two very similar academic backgrounds, it will come down to the personal
99
538240
4409
chefe de admissões está olhando para duas formações acadêmicas muito semelhantes , tudo se resume à
09:02
statement.
100
542649
810
declaração pessoal.
09:03
So it's something that needs to be written and written again.
101
543485
2070
Portanto, é algo que precisa ser escrito e escrito novamente.
09:05
Exactly. Yeah. It's draft, re-draft. Draft, re-draft. So it is a backwards and forwards
102
545581
4359
Exatamente. Sim. É rascunho, re-rascunho. Rascunho, re-esboço. Então é um processo de ida e volta
09:09
process, which I help them with as much as they need.
103
549940
2702
, no qual eu os ajudo no que eles precisam.
09:12
And have you been getting some good feedback on your recent courses.
104
552668
3452
E você tem recebido um bom feedback sobre seus cursos recentes?
09:16
Yes. We actually have an alumni group, which enables us to stay in touch with students
105
556361
5418
Sim. Na verdade, temos um grupo de ex-alunos, o que nos permite manter contato com alunos
09:21
who are studying in the UK, especially London. So we hear back from them regularly. And actually,
106
561779
6346
que estudam no Reino Unido, especialmente em Londres. Então, ouvimos de volta deles regularmente. E, na verdade,
09:28
we've started organizing reunions. So -- yeah. We do hear back. We manage to keep in touch
107
568151
5428
começamos a organizar reuniões. Então sim. Nós ouvimos de volta. Conseguimos manter contato
09:33
with the students. And the feedback we get is really positive. They do find it quite
108
573579
5491
com os alunos. E o feedback que recebemos é muito positivo. Eles acham muito
09:39
difficult to adapt to a university -- or some do. But they're always eternally grateful
109
579070
6120
difícil se adaptar a uma universidade - ou alguns acham. Mas eles sempre são eternamente gratos
09:45
for the courses. They always say that without them, they wouldn't have got into university
110
585190
3569
pelos cursos. Eles sempre dizem que sem eles não teriam entrado na universidade
09:48
or they wouldn't have survived.
111
588759
1970
ou não teriam sobrevivido.
09:50
Great. And a little bird told me that there is a bit of a reunion party going on tonight.
112
590755
4798
Ótimo. E um passarinho me disse que há uma espécie de festa de reencontro acontecendo hoje à noite.
09:55
That's right. Tonight's the night. There'll be good few of them coming back. Some of the
113
595579
5231
Isso mesmo. Esta noite é a noite. Haverá poucos deles voltando. Alguns
10:00
teachers are coming along as well because it's them that the students want to see. So
114
600810
3920
professores também estão vindo porque são eles que os alunos querem ver. Então
10:04
-- yeah. Cool. Should be good.
115
604730
1678
sim. Legal. Deve ser bom.
10:06
See you at the party.
116
606434
1519
Vejo você na festa.
10:07
[Crowd chatter]
117
607979
18076
[Conversa da multidão]
10:26
So I came down at the party, and I found a couple of guys. So we've got José here and
118
626550
5769
Então eu desci na festa e encontrei alguns caras. Portanto, temos José aqui e
10:32
Joe. José, where are you from?
119
632319
3361
Joe. José, de onde você é?
10:35
From Colombia.
120
635680
1110
Da Colômbia.
10:36
From Colombia. And we've also got Joe. And you're from --
121
636790
4208
Da Colômbia. E também temos Joe. E você é de --
10:41
I'm from Taiwan.
122
641024
1465
eu sou de Taiwan.
10:42
Great. So I just met these guys. And these people were in the same class together. Now,
123
642515
6440
Ótimo. Então acabei de conhecer esses caras. E essas pessoas estavam juntas na mesma classe. Agora,
10:49
José, you're now doing an M.A.; is that right?
124
649588
4378
José, você está fazendo um M.A.; Isso está certo?
10:54
That's right.
125
654070
799
10:54
And what's the subject?
126
654895
1555
Isso mesmo.
E qual é o assunto?
10:56
The subject is record production. So it's all the music part of the record production
127
656552
7336
O assunto é produção de discos. Então é toda a parte musical da produção do disco
11:03
and how you create records and how you record. All the studio-related stuff.
128
663914
6198
e como você cria discos e como você grava. Todas as coisas relacionadas ao estúdio.
11:10
And your classmate Joe -- it's interesting because Joe is actually doing A levels now
129
670662
6374
E seu colega de classe Joe -- é interessante porque Joe está realmente fazendo níveis A agora
11:17
in quite scientific subjects. What subjects are you A levels again?
130
677430
3740
em assuntos bastante científicos. Em quais disciplinas você é nível A de novo?
11:21
I'm doing math - further math, physics, and chemistry.
131
681170
3981
Estou fazendo matemática - mais matemática, física e química.
11:25
Cool. And is that someone near here in Central London?
132
685177
5092
Legal. E é alguém aqui perto no centro de Londres?
11:30
Yes. My college is near Fulham Broadway Tube station.
133
690269
4605
Sim. Minha faculdade fica perto da estação de metrô Fulham Broadway.
11:34
Okay. And how are you finding being a student in the UK? Is it exciting? Scary?
134
694900
6239
OK. E como você está sendo um estudante no Reino Unido? É emocionante? Apavorante?
11:41
At first, I thought the subjects would be the same as Asian subjects. But actually,
135
701139
6841
A princípio, pensei que os assuntos seriam os mesmos que os asiáticos. Mas, na verdade,
11:47
it's not. Here, they demand you to think about more deeply, and you require lots of English.
136
707980
7403
não é. Aqui, eles exigem que você pense mais profundamente e você precisa de muito inglês.
11:55
Sure. So you found it quite helpful studying here before you did --
137
715409
4891
Claro. Então você achou bastante útil estudar aqui antes de --
12:00
Yeah. Because I did academic English here, so I found this quite useful.
138
720300
6205
Sim. Como fiz inglês acadêmico aqui, achei isso bastante útil.
12:06
Okay. And just because my students here are learning some English at the moment on the
139
726531
4694
OK. E só porque meus alunos aqui estão aprendendo um pouco de inglês no momento na
12:11
Internet, why would you encourage them to come to London or an English-speaking country
140
731251
6439
Internet, por que você os encorajaria a vir para Londres ou um país de língua inglesa
12:17
and immerse themselves in the life and possibly a language skill? Why would you say it's important?
141
737690
6278
e mergulhar na vida e possivelmente em uma habilidade linguística? Por que você diria que é importante?
12:24
Well, I think London as a city -- it's a city that offers you everything you can find in
142
744184
8287
Bem, eu acho que Londres é uma cidade -- é uma cidade que oferece a você tudo o que você pode encontrar
12:32
the world. So it's like a melting pot of things and cultures. So as I said before, every neighborhood
143
752497
6712
no mundo. Então é como um caldeirão de coisas e culturas. Então, como eu disse antes, cada bairro
12:39
has its own characteristics and its own personality. So here, you'll find everything. So you'll
144
759209
7569
tem suas próprias características e sua própria personalidade. Então aqui você encontra de tudo. Então você
12:46
find all the cultural differences you want to find.
145
766804
6124
encontrará todas as diferenças culturais que deseja encontrar.
12:52
Lovely. I'm going to ask one last question to Joe. So just a little summary. What did
146
772954
6289
Amável. Vou fazer uma última pergunta a Joe. Então, apenas um pequeno resumo. O que
12:59
you learn on your four-week course? You said it was academic English.
147
779269
4912
você aprendeu em seu curso de quatro semanas? Você disse que era inglês acadêmico.
13:04
It's a really quite tough subject. So you need to write a lot of essays.
148
784207
5297
É um assunto realmente muito difícil. Então você precisa escrever muitos ensaios.
13:09
Okay. So it's essay writing as well.
149
789530
2208
OK. Portanto, é redação também.
13:11
It's like, for example, for chemistry and physics, they require you have, kind of, critical
150
791764
5834
É como, por exemplo, para química e física, eles exigem que você tenha um tipo de
13:17
thinking. You need to write a little bit -- very short essay -- to express your thoughts.
151
797624
7321
pensamento crítico. Você precisa escrever um pouco - um ensaio muito curto - para expressar seus pensamentos.
13:24
So you learned to have better written English. Yes.
152
804971
3759
Assim você aprendeu a ter um inglês melhor escrito. Sim.
13:28
Great. Well, thank you so much for coming in and speaking. I don't want to hold you
153
808730
4368
Ótimo. Bem, muito obrigado por entrar e falar. Não quero mais te segurar
13:33
any longer. So you know, enjoy the party.
154
813124
2283
. Então já sabe, aproveite a festa.
13:35
And thank you very much for watching this video. Hope this helps.
155
815456
4324
E muito obrigado por assistir a este vídeo. Espero que isto ajude.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7