下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
Hi, there. We get a lot of questions on the
site about all the different exams you can
0
187
4334
やあ。 この
サイトでは、英語でできるさまざまな試験について多くの質問を受けています
00:04
do with English. So we've decided to come along
to a very good English school this morning
1
4547
4893
。 それで、私たちは
今朝、とても良い英語学校に来て、ロンドン スクール オブ イングリッシュ
00:09
to ask Shirley, who's in charge of exams and
qualifications at the London School of English,
2
9440
5602
で試験と資格を担当しているシャーリーに、
00:15
about the different exams you can take, and
Monica, who is a successful candidate of the
3
15183
5482
あなたが受けることができるさまざまな試験について尋ね、
モニカは合格者です.
00:20
IELTS exam.
4
20691
1467
IELTS試験の。
00:22
So Shirley, there are so many different qualifications.
Why is the IELTS, in particular, one that
5
22205
6584
シャーリーさん、いろいろな資格がありますね。
特にIELTSはなぜ
00:28
many people try and do?
6
28789
2024
多くの人が挑戦しているのですか?
00:31
Because it's the gateway to university. IELTS is
the exam that you need to get into university
7
31860
7864
大学への玄関口だから。 IELTSは
、大学に入学し、さらに勉強するために必要な試験です
00:39
and for further study. There are other exams
that you can take, but IELTS is by far the
8
39750
5280
。 受験できる試験は他に
もありますが、IELTS が群を抜いて
00:45
most popular. And if you have a level of 6.5
or 7, you can go on to do whatever it is you
9
45030
9154
最も人気があります。 レベルが 6.5
か 7 の場合は、自分のやりたいことをやり続けることができ
00:54
want to do in your life. So getting that exam
can be very tricky. So I think probably one
10
54210
6580
ます。 そのため、その試験
を受けるのは非常に難しい場合があります。
01:00
of the reasons you get so many questions is
because people are constantly looking for
11
60790
4100
多くの質問を受ける理由の 1 つは、試験を最大限に活用する
ためのアイデアやヘルプ、ヒントを人々が常に探しているためだと思います
01:04
ideas and help and tips on how to
get the best out of their exam.
12
64890
5108
。
01:10
Sure. Monica, how did you find doing the IELTS?
Did it take you a long time? Did you have
13
70024
6135
もちろん。 モニカ、IELTS の成績はどうでしたか?
長い間かかりましたか?
01:16
to study very hard to do this exam? And how did
you find it easier by coming here to the school?
14
76159
7728
この試験を受けるために一生懸命勉強しなければなりませんでしたか。 また
、この学校に来て、どのように楽になりましたか?
01:25
I study almost six months IELTS in Japan. But
I couldn't get my IELTS score in my country.
15
85051
9706
私は日本でほぼ半年間 IELTS を勉強しています。 しかし
、私の国では IELTS のスコアを取得できませんでした。
01:34
So that's why I decided to come here. And
then -- yes. I can say my English skill was
16
94827
9306
それが私がここに来ることにした理由です。
そして-はい。 この学校で私の英語力は
01:44
improved a lot in this school. So -- and then,
this experience has contributed to getting
17
104159
8854
かなり向上したと言えます。 そして、
この経験が
01:53
into university.
18
113039
1500
大学進学に貢献しました。
01:54
And did I get it right, Shirley, that there
are two different kinds of IELTS? There's
19
114539
4170
シャーリー、
IELTS には 2 つの異なる種類があることを理解しましたか?
01:58
academic and general.
20
118709
2446
アカデミックとジェネラルがあります。
02:01
General, yes. By far, the most popular one is
the academic one. But if you want to -- if
21
121205
6838
将軍 はい。 断然、最も人気のあるもの
はアカデミックなものです。 ただし、
02:08
you need an exam for visa purposes or for
immigration purposes, you can use a general
22
128069
8049
必要に応じて、ビザ目的または移民目的で試験が必要な場合
02:16
IELTS, which is a slightly different exam.
Actually, the writing paper is different,
23
136144
6241
は、少し異なる試験である一般的な IELTS を使用できます。
実は、筆記用紙が違います
02:22
and the reading paper is different. But the
speaking and the listening are the same. On
24
142411
4879
し、読解用紙も違います。 しかし、
話すことと聞くことは同じです。
02:27
the general English exam, the writing is much
more about the kind of writing that you would
25
147290
4200
一般的な英語の試験では
02:31
have to do if you were living in a country, so
it's letters. And the reading is more about
26
151490
6340
、国に住んでいた場合に必要となるような作文よりも、作文が重視されます。つまり、
文字です。 そして読書は
02:37
understanding life around you. The type of
IELTS that you probably get questions about
27
157830
5330
、あなたの周りの人生を理解することです。
おそらく質問を受けるIELTSのタイプ
02:43
is academic. And the writing is a sample of
the kind of writing you can expect to produce
28
163160
6590
はアカデミックです。 ライティングは、大学
で作成することが期待できる種類のライティングのサンプルであり
02:49
in university and the same with the reading.
It's the kind of text that you will need to
29
169750
4250
、リーディングも同じです。
これは、アクセスする必要がある種類のテキストです
02:54
access. And they are very difficult. But they're
designed so that they can test every level
30
174000
8009
。 そして、それらは非常に困難です。 ただし、初心者から上級者まで、
あらゆるレベルをテストできるように設計されてい
03:02
from a beginner right through to advanced. So
you really need to understand how to tackle
31
182055
6725
ます。 したがって、テキスト
に取り組む方法を本当に理解する必要
03:08
the text because there will always be a question
-- if you're a level 6 or a level 7, there
32
188780
5980
があります。常に質問があるため
です。レベル 6 またはレベル 7 の場合、レベル 9 しか
03:14
will always be a question that you can't answer
because only a level 9 can answer everything.
33
194760
5953
答えられないため、答えることができない質問が常に存在します。
すべてに答えます。
03:20
And if you don't know how to tackle these
texts, it can really feel like an impossible
34
200739
5000
そして、これらのテキストに取り組む方法がわからない場合
、それは本当に不可能な作業のように感じるかもしれません
03:25
task. But it's not. You just need to know
what you're doing. It starts from -- well,
35
205765
5005
. しかし、そうではありません。 自分が何をしているのかを知る必要があるだけ
です。
03:30
you've got -- a level 1 would be a beginner.
And a level 9 is native speaker competence,
36
210770
7692
レベル 1 は初心者です。
レベル 9 はネイティブ スピーカーの能力である
03:38
so somebody who's completely comfortable with
the language, and everywhere in between. So
37
218488
5942
ため、
その言語に完全に慣れている人、またはその中間のレベルです。
03:44
if you're looking at what you want for university,
it will generally start around a level 6.
38
224430
6072
ですから、大学に何を求めるかを考えると、
一般的にはレベル 6 あたりから始まります。
03:50
And a level 6 will get you into a lot of universities.
But you'll find your course quite stressful
39
230578
8596
レベル 6 で多くの大学に入学できます。
しかし、コースはかなり低いため、かなりストレスがたまる
03:59
because it's pretty low. Actually, it will get
you in the door, but if you want to really
40
239200
4590
でしょう。 実際、それは
あなたをドアに連れて行きますが、本当に成功したいのであれば
04:03
succeed, you need more than a 6. And I would
say you aim for a 6.5 or a 7 to feel really
41
243790
8024
、6以上が必要です.そして
、本当に快適に感じるには6.5または7を目指すと思います
04:11
comfortable. And it's not always IELTS that
will get you there because often, you need
42
251840
7394
. より一般的な英語が必要になることが多いため、常に IELTS で合格できるとは限りません
04:19
more general English. You need to understand
more about English in general before you can
43
259260
5869
。 アカデミックな側面
を理解する前に、英語全般についてもっと理解する必要があります
04:25
understand the academic side. If you study
purely IELTS, you'll never get anywhere. You
44
265129
6040
。 純粋に IELTS を勉強して
も、どこにも行けません。
04:31
have to study IELTS and
general English side by side.
45
271169
2891
IELTSと
一般英語を並行して勉強する必要があります。
04:34
Yeah. So you've studied at this school for
a while now. You've obviously become much
46
274060
6579
うん。 それで、あなたはこの学校でしばらく勉強しました
。 あなたの語学力は明らかに上達してい
04:40
better in your language skills. But are there
other things that you've learned? Maybe you've
47
280639
5981
ます。 でも
他に学んだことはありますか? たぶん、あなたはあなたを助けた
04:46
learned thinking skills, analytical
skills that have helped you?
48
286620
7000
思考スキル、分析
スキルを学びましたか?
04:53
What I improved the most in this school and
in London is the communication skills with
49
293821
5652
この学校とロンドンで私が最も上達したの
は、人々とのコミュニケーション能力
04:59
people. So now, I have a much more confidence
to communicate with native speakers because
50
299473
7891
です。 私の英語は完璧ではないので、今
ではネイティブスピーカーとのコミュニケーションに自信が持てるようになりました
05:07
my English is not perfect. But I guess a lot
of native speakers don't expect to speak a
51
307390
6743
。 しかし、多く
のネイティブ スピーカーは完璧な英語を話せるとは思っていません
05:14
perfect English. But I can communicate with
people. And I enjoy my university a lot. Of
52
314159
8604
。 しかし、私は人々とコミュニケーションをとることができ
ます。 そして、私は自分の大学をとても楽しんでいます。
05:22
course, it's sometimes stressful, but it's
very, very good experience for me. I just
53
322789
6415
もちろん、ストレスフルなこともあり
ますが、私にとってはとてもとても良い経験です。
05:29
passed the first year
of master's this June.
54
329230
4585
今年の6月に修士1年に合格したばかりです。
05:33
And we're very proud.
55
333841
1688
そして、私たちは非常に誇りに思っています。
05:35
Thank you very much,
Shirley and Monica.
56
335555
1883
シャーリーとモニカ、どうもありがとう。
05:37
Thank you very much.
57
337464
1776
どうもありがとうございました。
05:41
I hope you found that useful about the IELTS
examination. Now, I'm here with Rosie. And
58
341864
5735
IELTS試験について、お役に立てば幸いです
。 今、私はロージーと一緒にここにいます。 そして
05:47
she is the university -- what was the
actual title? University relations manager.
59
347599
5009
彼女は大学です -
実際の肩書は何ですか? 大学関係マネージャー.
05:52
That's right.
60
352634
1091
それは正しい。
05:53
Now, your role here is to help students -- you
have an actual course for people who are applying
61
353751
6092
ここでのあなたの役割は、学生を助けることです。あなた
は
05:59
for universities in London and the UK, and you
help them actually get into those courses
62
359869
6347
ロンドンとイギリスの大学に出願
している人々のための実際
06:06
if that's suitable for them.
63
366216
1855
のコースを持っています。
06:08
That's right. Yeah. We've got a university
preparation course called "English for University",
64
368097
5985
それは正しい。 うん。
「English for University」と
06:14
which is academic English. So we have a separate
IELTS preparation course. That doesn't cover
65
374108
7495
呼ばれるアカデミック英語の大学準備コースがあります。 そのため、別の
IELTS 準備コースがあります。 それは
06:21
the skills that you need for university, really,
so extended essay writing skills, research
66
381629
5524
あなたが大学に必要なスキルをカバーしていない
ので、エッセイを書くスキル、研究
06:27
skills, note taking in lectures, reading skills
-- extensive reading skills, things like that.
67
387179
7570
スキル、講義でノートをとる
スキル、読むスキル、つまり多読スキルなどです。
06:34
It sounds like a really exciting course. The
students actually go out into the university
68
394775
4204
とてもエキサイティングなコースのようですね。
学生は実際に大学に行って、
06:38
to see what they're like because you do need
to actually see a university before you know
69
398979
6210
自分たちがどのような人かを確認します。
大学が適切な場所であることがわかる前に、実際に大学を見る必要があるから
06:45
it's the right place, don't you?
70
405189
889
ですよね。
06:46
Yeah. Exactly. That's part of every four-week
course. We go to visit a university, a London
71
406104
5615
うん。 丁度。 それはすべての4週間のコースの一部です
. 私たちはロンドンの大学を訪問し
06:51
one. And as part of that, they get a campus
tour. They go to the student cafeteria. They're
72
411719
6030
ます。 その一環として、彼らはキャンパス
ツアーに参加します。 彼らは学生食堂に行きます。 彼らは
06:57
often shown around by a student there. And they
have a taste of a lecture. So they actually
73
417749
4745
しばしばそこの学生によって案内されます. そして、彼ら
は講義の味を持っています。 だから彼らは実際に
07:02
sit in a lecture. They listen to it. Whatever
subject is on the course that month, they
74
422520
5337
講義に座っています。 彼らはそれを聞きます。
その月のコースの科目が何であれ
07:07
have a lecture associated with it. They take
the notes and experience the real thing. So
75
427883
3906
、それに関連する講義があります。 彼ら
はメモを取り、本物を体験します。 ですから、大学がどのようなものか
07:11
I think it really helps to have a clear
idea of what university is like.
76
431789
3380
を明確に理解することは本当に役立つと思います
。
07:15
Do you think that it's a good bridging process
between someone living in, say, Japan, and
77
435169
6240
例えば日本に住んでいる人
07:21
then university life in England is going to
be very different? Do you think this helps
78
441409
3690
とイギリスの大学生活
が大きく変わることを橋渡しする良いプロセスだと思いますか? これは
07:25
prepare them socially and in terms of what life
living is going to be like in the UK as well?
79
445099
5767
彼らが社会的に準備するのに役立つと思います
か?また、英国での生活がどのようなものになるかという点でも役立つと思いますか?
07:30
Yeah. It certainly helps. We actually developed
the course with that in mind because we had
80
450892
3837
うん。 それは確かに役立ちます。 実際
07:34
students who were with us to do IELTS and
then went straight to university. And they
81
454729
3261
、私たちと一緒に IELTS を受講し
、そのまま大学に進学した学生がいたので、それを念頭に置いてコースを開発しました。 そして、彼ら
07:37
came back and said, "This is so different
from what we expected." So -- yeah. This is
82
457990
4030
は戻ってきて、「これは
私たちが予想していたものとは大きく異なります」と言いました. だから - ええ。 これは
07:42
actually one of our main aims. I mean, it's
always going to be a shock to them when they
83
462020
3530
実際、私たちの主な目的の 1 つです。 つまり、
彼らが
07:45
actually start university in terms of the
workload and the expectations of them because
84
465550
3799
実際に大学に入学するとき、
仕事量と彼らの期待の点で、彼らは常にショックを受けるでしょう.なぜなら、
07:49
it's often very different from their own country.
But -- yeah. Just constantly addressing all
85
469349
3301
それは自分の国とは非常に異なることが多いからです.
でも――ええ。 これらすべて
07:52
those issues. And like you said, social issues
of being in university. How you address your
86
472650
5652
の問題に常に取り組んでいます。 そしておっしゃる通り
、大学生活の社会問題。
07:58
tutor -- you know, it's not acceptable to
be asking a million questions after every
87
478328
4309
家庭教師にどのように話しかけるか -- ご存知の
ように、毎回の講義の後に何百万もの質問をするのは受け入れられません
08:02
lecture. And the fact that they are, you know
-- they have to settle into accommodation,
88
482663
4746
。 そして、彼らがそうであるという事実は、あなたが
知っているように、宿泊施設に落ち着き、
08:07
open bank accounts, and all the rest of it.
They have to be quite independent.
89
487435
3197
銀行口座を開設し、その他すべてのことをしなければなりません。
彼らは完全に独立していなければなりません。
08:10
And in terms of actually being accepted by a UK
university, obviously the personal statement
90
490658
5922
そして、実際に英国の大学に受け入れられるという点で
08:16
is very important on the UCAS application.
How do you think this will help the students
91
496580
6125
は、UCAS の申請において個人的な声明が非常に重要であることは明らかです。
これは、学生が正しいメッセージを伝えるのにどのように役立つと思い
08:22
get the right message
out there with that?
92
502731
2411
ますか?
08:25
Well, my role is -- I go in, and I support
the English university course very strongly.
93
505168
5352
そうですね、私の役割は、私が入って、
英語の大学のコースを非常に強力にサポートすることです。
08:30
But my role is independent from that. So students
come to see me at break times or at lunchtime
94
510520
5179
しかし、私の役割はそれとは独立しています。 そのため、学生たち
は休憩時間や昼食時に、アプリケーションに関する質問をして私に会いに来
08:35
with questions about their application. So it
might be, "Where can I study this course?"
95
515725
5960
ます。
「このコースはどこで学べるの?」
08:41
Or it might be, "What qualifications do I
need?" Or, "Are my qualifications sufficient?"
96
521732
4460
または、「どんな資格が
必要ですか?」ということかもしれません。 または、「私の資格は十分ですか?」
08:46
It's also very much, "Will you check my application."
And a big part of that is the personal statement.
97
526218
5300
それはまた、「私のアプリケーションをチェックしてくれませんか」ということでもあります。
そして、その大部分は個人的な声明です。
08:51
They often don't realize just how important the
personal statement is because if an admissions
98
531544
6696
入試
08:58
chief is looking at two very similar academic
backgrounds, it will come down to the personal
99
538240
4409
課長が 2 人の非常によく似た学歴を調べている場合
、それは個人的な声明に帰着するため、彼らは個人的な
09:02
statement.
100
542649
810
声明がどれほど重要であるかを認識していないことがよくあります。
09:03
So it's something that needs to
be written and written again.
101
543485
2070
ですから、何度も書き直さなけれ
ばならないものです。
09:05
Exactly. Yeah. It's draft, re-draft. Draft,
re-draft. So it is a backwards and forwards
102
545581
4359
丁度。 うん。 ドラフト、再ドラフトです。 ドラフト、
再ドラフト。 ですから、それは前後の
09:09
process, which I help them
with as much as they need.
103
549940
2702
プロセスであり、私
は彼らが必要なだけ手助けしています.
09:12
And have you been getting some good
feedback on your recent courses.
104
552668
3452
また
、最近のコースについて良いフィードバックを得ていますか。
09:16
Yes. We actually have an alumni group, which
enables us to stay in touch with students
105
556361
5418
はい。 実際に同窓会グループがあり
09:21
who are studying in the UK, especially London. So
we hear back from them regularly. And actually,
106
561779
6346
、英国、特にロンドンで勉強している学生と連絡を取り合うことができます。 そのため、
私たちは定期的に彼らから連絡を受けています。 実際、
09:28
we've started organizing reunions. So -- yeah.
We do hear back. We manage to keep in touch
107
568151
5428
私たちは同窓会を組織し始めました。 だから - ええ。
返事はあります。 私たちは生徒たちと連絡を取り合うように
09:33
with the students. And the feedback we get
is really positive. They do find it quite
108
573579
5491
しています。 そして、私たちが得るフィードバック
は本当にポジティブです。 彼らは
09:39
difficult to adapt to a university -- or some
do. But they're always eternally grateful
109
579070
6120
大学に適応するのが非常に難しいと感じています - またはそうする人も
います. しかし、彼らは常にコースに永遠に感謝
09:45
for the courses. They always say that without
them, they wouldn't have got into university
110
585190
3569
しています. 彼らは
、彼らがいなければ大学に進学
09:48
or they wouldn't have survived.
111
588759
1970
できなかっただろう、生き残れなかっただろうといつも言っています。
09:50
Great. And a little bird told me that there
is a bit of a reunion party going on tonight.
112
590755
4798
偉大な。 そして小鳥が、今夜ちょっとした同窓会があると教えてくれました
。
09:55
That's right. Tonight's the night. There'll
be good few of them coming back. Some of the
113
595579
5231
それは正しい。 今晩だぞ。
戻ってくる人はかなり少ないでしょう。
10:00
teachers are coming along as well because
it's them that the students want to see. So
114
600810
3920
生徒たちが会いたいと思っているのは彼らなので、何人かの教師も一緒に来ています。 だから
10:04
-- yeah. Cool. Should be good.
115
604730
1678
- ええ。 涼しい。 良いはずです。
10:06
See you at the party.
116
606434
1519
パーティーでお会いしましょう。
10:07
[Crowd chatter]
117
607979
18076
[群衆のおしゃべり]
10:26
So I came down at the party, and I found a
couple of guys. So we've got José here and
118
626550
5769
それでパーティーに降りてきたら
、何人かの男を見つけました。 ここにホセと
10:32
Joe. José, where are you from?
119
632319
3361
ジョーがいます。 ホセ、どこから来たの?
10:35
From Colombia.
120
635680
1110
コロンビア出身。
10:36
From Colombia. And we've also got Joe.
And you're from --
121
636790
4208
コロンビア出身。 そして、ジョーもいます。
そしてあなたは
10:41
I'm from Taiwan.
122
641024
1465
台湾出身です。私は台湾出身です。
10:42
Great. So I just met these guys. And these
people were in the same class together. Now,
123
642515
6440
偉大な。 だから私はちょうどこれらの人に会いました。 そして、これらの
人々は一緒に同じクラスにいました。 さて、
10:49
José, you're now doing
an M.A.; is that right?
124
649588
4378
ホセ、あなたは今
、修士号を取得しています。 そうですか?
10:54
That's right.
125
654070
799
10:54
And what's the subject?
126
654895
1555
それは正しい。
で、お題は?
10:56
The subject is record production. So it's
all the music part of the record production
127
656552
7336
テーマはレコード制作。 つまり
、レコード制作のすべての音楽部分で
11:03
and how you create records and how you
record. All the studio-related stuff.
128
663914
6198
あり、どのようにレコードを作成し、どのように録音するかです
。 スタジオ関連のすべて。
11:10
And your classmate Joe -- it's interesting
because Joe is actually doing A levels now
129
670662
6374
そしてあなたの同級生のジョー - 興味深いのは
、ジョーが実際
11:17
in quite scientific subjects. What
subjects are you A levels again?
130
677430
3740
にかなり科学的な科目でAレベルをやっているからです.
また、A レベルの科目は何ですか?
11:21
I'm doing math - further math,
physics, and chemistry.
131
681170
3981
私は数学をやっています - さらに数学、
物理学、化学。
11:25
Cool. And is that someone
near here in Central London?
132
685177
5092
涼しい。 そして、それは
ロンドン中心部のこの近くにいる人ですか?
11:30
Yes. My college is near
Fulham Broadway Tube station.
133
690269
4605
はい。 私の大学は
フラム ブロードウェイ地下鉄駅の近くにあります。
11:34
Okay. And how are you finding being a
student in the UK? Is it exciting? Scary?
134
694900
6239
わかった。
イギリスでの学生生活はいかがですか? エキサイティングですか? 怖い?
11:41
At first, I thought the subjects would be
the same as Asian subjects. But actually,
135
701139
6841
最初はアジア系の科目と同じだろうと思っていました
。 しかし、実際には
11:47
it's not. Here, they demand you to think about
more deeply, and you require lots of English.
136
707980
7403
そうではありません。 ここでは、
より深く考えることを求められ、多くの英語が必要になります。
11:55
Sure. So you found it quite helpful
studying here before you did --
137
715409
4891
もちろん。 ですから
、ここで勉強する前に、ここで勉強することは非常に役に立ちました -
12:00
Yeah. Because I did academic English
here, so I found this quite useful.
138
720300
6205
ええ。 私はここでアカデミックイングリッシュを
やったので、これはとても役に立ちました。
12:06
Okay. And just because my students here are
learning some English at the moment on the
139
726531
4694
わかった。 そして、ここにいる私の生徒たちが
現在インターネットで英語を学んでいるという理由だけで、
12:11
Internet, why would you encourage them to
come to London or an English-speaking country
140
731251
6439
ロンドンや英語圏の国に来て
12:17
and immerse themselves in the life and possibly a
language skill? Why would you say it's important?
141
737690
6278
、生活に没頭し、
言語スキルを習得することを彼らに奨励するのはなぜですか? なぜそれが重要だと言えるのですか?
12:24
Well, I think London as a city -- it's a city
that offers you everything you can find in
142
744184
8287
ええと、ロンドンは都市だと思います。世界で
見つけられるすべてのものを提供する都市です
12:32
the world. So it's like a melting pot of things and
cultures. So as I said before, every neighborhood
143
752497
6712
。 つまり、物事と文化のるつぼのようなもの
です。 前述したように、すべての地域に
12:39
has its own characteristics and its own personality.
So here, you'll find everything. So you'll
144
759209
7569
は独自の特徴と独自の個性があります。
ここでは、すべてを見つけることができます。 そのため、見つけたい
12:46
find all the cultural
differences you want to find.
145
766804
6124
すべての文化の
違いを見つけることができます。
12:52
Lovely. I'm going to ask one last question
to Joe. So just a little summary. What did
146
772954
6289
素晴らしい。 ジョーに最後の質問
をします。 というわけで少しだけまとめ。
12:59
you learn on your four-week course?
You said it was academic English.
147
779269
4912
4週間のコースで何を学びましたか?
あなたはアカデミックイングリッシュだと言いました。
13:04
It's a really quite tough subject. So
you need to write a lot of essays.
148
784207
5297
かなり難しいテーマです。 その
ため、エッセイをたくさん書く必要があります。
13:09
Okay. So it's essay
writing as well.
149
789530
2208
わかった。 だからエッセイも
書く。
13:11
It's like, for example, for chemistry and
physics, they require you have, kind of, critical
150
791764
5834
たとえば、化学や
物理学では、ある種の批判的思考が求められます
13:17
thinking. You need to write a little bit --
very short essay -- to express your thoughts.
151
797624
7321
。 自分の考えを表現するために、少し、非常に短いエッセイを書く必要があり
ます。
13:24
So you learned to have
better written English. Yes.
152
804971
3759
それで、あなたは
より良い英語を書くことを学びました。 はい。
13:28
Great. Well, thank you so much for coming
in and speaking. I don't want to hold you
153
808730
4368
偉大な。 では、お越しいただき、お話しいただき、誠にありがとうございました
。 もう抱きしめたく
13:33
any longer. So you
know, enjoy the party.
154
813124
2283
ない。
ですから、パーティーを楽しんでください。
13:35
And thank you very much for watching
this video. Hope this helps.
155
815456
4324
そして、この動画をご覧いただき、誠にありがとうございます
。 お役に立てれば。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。