Conversation Skills – Understand PHONE conversations in English

353,088 views ・ 2015-07-16

Benjamin’s English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
Hello. My name's Benjamin. I'm a teacher on this website, obviously, for engVid. And today
0
1857
6393
Olá. Meu nome é Benjamim. Sou professor neste site, obviamente, para engVid. E hoje
00:08
we're going to deal with talking on the phone and trying to understand what they are saying.
1
8250
7785
vamos tratar de falar ao telefone e tentar entender o que eles estão dizendo.
00:16
We're going to ask them to raise their voices, to slow down, we're going to ask them to repeat
2
16061
8069
Vamos pedir-lhes que levantem a voz, diminuam a voz, vamos pedir-lhes que repitam
00:24
themselves, and we're going to cover what to do when you just don't understand.
3
24130
6386
e vamos abordar o que fazer quando você simplesmente não entender.
00:30
So, I'm hungry. I've been working all day. I need to call a pizza. That's it. Okay. Huh?
4
30542
14209
Então, estou com fome. Eu tenho trabalhado o dia todo. Preciso chamar uma pizza. É isso. OK. Huh?
00:45
I can't hear them. They're being too quiet. They're quiet as a mouse. So I need to say:
5
45150
7690
Eu não posso ouvi-los. Eles estão sendo muito quietos. Eles são quietos como um rato. Então eu preciso dizer:
00:52
"Could you speak a little louder please?" Okay? So: "Could", this is a polite way of
6
52840
7350
"Você poderia falar um pouco mais alto, por favor?" OK? Então: "Could", esta é uma forma educada de
01:00
asking a question. Okay? "Yeah, hang on. I'm... Sorry. I'm just talking to my friends on the
7
60190
9000
fazer uma pergunta. OK? "Sim, espere. Eu... Desculpe. Só estou conversando com meus amigos na
01:09
internet. Okay? Hang on. I'll be a couple of minutes." So this is a polite way of speaking.
8
69190
5620
internet. Ok? Espere. Vou demorar alguns minutos." Portanto, esta é uma maneira educada de falar.
01:14
"Could you speak a little louder?" A little, a little louder. Okay? "Please? Could you
9
74810
8750
"Você poderia falar um pouco mais alto?" Um pouco, um pouco mais alto. OK? "Por favor? Você poderia
01:23
speak a little louder please?"
10
83560
1940
falar um pouco mais alto, por favor?"
01:25
Or another way of saying this: "Sorry, what did you say?" I didn't hear what they said.
11
85526
7537
Ou outra maneira de dizer isso: "Desculpe, o que você disse?" Eu não ouvi o que eles disseram.
01:33
So this is interesting. Look at the word order, here. "What did you say?" I put my auxiliary
12
93089
6491
Então isso é interessante. Veja a ordem das palavras, aqui. "O que você disse?" Coloquei meu
01:39
verb "did", "What did you say?" before the subject, here. "Sorry, what did you say?"
13
99554
8460
verbo auxiliar "did", "What did you say?" antes do assunto, aqui. "Desculpe, o que você disse?"
01:48
I'm asking them to repeat. Okay?
14
108040
1979
Estou pedindo que repitam. OK?
01:50
Or, last one: "Please speak up." Please. A little louder. I need to hear. "Please speak
15
110045
8665
Ou, último: "Por favor, fale." Por favor. Um pouco mais alto. Eu preciso ouvir. "Por favor,
01:58
up." Speak up. Okay? If you don't remember anything else: "speak up" is more volume.
16
118975
8138
fale." Fala. OK? Se você não se lembra de mais nada: "fale alto" é mais volume.
02:07
Okay? "Please speak up. I can't hear you very well." "I can't", so this obviously short
17
127139
6261
OK? "Por favor, fale mais alto. Eu não consigo te ouvir muito bem." "Não consigo", então obviamente é a abreviação
02:13
for: "I cannot hear you very well." I'll just tell him. "Sorry, please speak up. I can't
18
133400
7669
de: "Não consigo ouvir você muito bem". Vou apenas dizer a ele. "Desculpe, por favor, fale mais alto. Não consigo
02:21
hear you very well." Okay, he's speaking nice and loudly now, I can hear him.
19
141069
7128
te ouvir muito bem." Ok, ele está falando bem alto agora, posso ouvi-lo.
02:29
But now he's talking too fast, he's saying: "Blablablablablablablablablablablablabla."
20
149947
4854
Mas agora ele está falando muito rápido, está dizendo: "Blablablablablablablablablablablabla."
02:34
That's no good. "Yeah. No, hang on. I need to talk to them again. Sorry." So, if I need
21
154827
6342
Isso não é bom. "Sim. Não, espere. Eu preciso falar com eles novamente. Desculpe." Então, se eu precisar
02:41
to tell them to calm down, to slow down-okay?-I could say: "I'm struggling to understand.
22
161169
9248
dizer a eles para se acalmarem, para irem devagar - ok? - eu poderia dizer: "Estou lutando para entender.
02:50
Please could you speak slower?" Okay? I've written... This is optional, this bit: "I'm
23
170443
6067
Por favor, você poderia falar mais devagar?" OK? Eu escrevi... Isto é opcional, esta parte: "Estou
02:56
struggling". So struggling, that fight, I'm fighting to understand. You're just talking
24
176510
5970
lutando". Tão lutando, essa luta, estou lutando para entender. Você só está falando
03:02
too fast. But if you want to keep it nice and simple, just say: "Please could you speak
25
182480
6494
muito rápido. Mas se você quiser mantê-lo agradável e simples, apenas diga: "Por favor, você poderia falar
03:09
slower?" Slower. Slow, a little bit more slow. Okay? Got it? "I'm sorry. I'm struggling to
26
189000
10510
mais devagar?" Mais devagar. Devagar, um pouco mais devagar. OK? Entendi? "Sinto muito. Estou lutando para
03:19
understand. Please could you speak slower?"
27
199510
4872
entender. Por favor, você poderia falar mais devagar?"
03:25
Great, so now they're talking nice and loudly and they're talking slowly, which is what
28
205070
6229
Ótimo, então agora eles estão falando alto e bem e estão falando devagar, que é o que
03:31
we want. I can understand now. "Huh? What? Huh?" They said something. I... I didn't...
29
211299
9711
queremos. Eu posso entender agora. "Hein? O quê? Hein?" Eles disseram algo. Eu... eu não...
03:41
I didn't... I didn't understand, so I say... "Yeah. One minute." "Sorry, would you mind
30
221010
6799
eu não... eu não entendi, então eu digo... "Sim. Um minuto." "Desculpe, você se importaria de
03:47
repeating that?" Okay? This is another polite way of phrasing: "Would you mind? Do you mind?"
31
227809
8210
repetir isso?" OK? Esta é outra forma educada de frasear: "Você se importaria? Você se importa?"
03:55
It's a nice way of asking someone to do something. Repeating, "repeat" with "ing" that, what
32
235993
7194
É uma boa maneira de pedir a alguém para fazer algo. Repetindo, "repita" com "ing" isso, o que
04:03
they just said. Okay? We'll try this. "Sorry. Would you mind repeating that please?" Busy,
33
243213
6867
eles acabaram de dizer. OK? Vamos tentar isso. "Desculpe. Você se importaria de repetir isso, por favor?" Ocupado,
04:10
oh they're very busy at the moment. Okay, that's fine.
34
250106
4449
oh, eles estão muito ocupados no momento. OK tudo bem.
04:16
This pizza company, I don't understand what they're saying again. What's going on? So...
35
256901
6657
Esta empresa de pizza, não entendo o que eles estão dizendo novamente. O que está acontecendo? Então...
04:23
"Yeah, yeah, yeah. One sec. One sec." So I need to say: "I'm sorry, I didn't quite catch
36
263584
5660
"Sim, sim, sim. Um segundo. Um segundo." Portanto, preciso dizer: "Desculpe, não entendi
04:29
that." Okay? So: "I'm sorry", so short for: "I am sorry, I didn't"-didn't - did not-"quite"
37
269244
8840
direito." OK? Então: "Sinto muito", abreviação de: " Sinto muito, eu não" - não - não - "bastante"
04:38
not quite, just a little bit... "I didn't quite catch", catch, if I catch something,
38
278110
6550
não exatamente, só um pouquinho... "Não entendi muito pegar", pegar, se eu pegar alguma coisa,
04:44
I understand, I get it. "I'm sorry, I didn't... I didn't quite catch that." Okay? "Catch"
39
284660
5903
eu entendo, eu entendo. "Sinto muito, eu não... eu não entendi direito." OK? "Pegar"
04:50
means to understand, to hear. "I'm sorry, I didn't quite catch that."
40
290589
4931
significa entender, ouvir. "Sinto muito, não entendi direito."
04:56
"Did you say that you...? Did you say that you only do vegetarian pizzas?" Okay? "Did
41
296082
10928
"Você disse que...? Você disse que só faz pizza vegetariana?" OK? "
05:07
you say that...?" So I am... I am now repeating what they said. "Did you say...?" okay? Past
42
307010
7843
Você disse isso...?" Então eu estou... agora estou repetindo o que eles falaram. "Você disse...?" OK? Passado
05:14
simple. You did. "Did you say...?" But with... This is the auxiliary again. "Did you say
43
314879
8379
simples. Você fez. "Você disse...?" Mas com... Este é o auxiliar novamente. "Você disse
05:23
that you only do vegetarian peache-, pizzas?" Or I could say: "Let me just check that. You
44
323258
11000
que só faz pizza vegetariana de pêssego?" Ou eu poderia dizer: "Deixe-me verificar isso. Você
05:34
said that you only do vegetarian pizzas. Is that right?" Okay? So I'm checking. "Is that
45
334284
10298
disse que só faz pizzas vegetarianas. É isso mesmo?" OK? Então estou verificando. "Isso está
05:44
right?" Is that what you said? Okay? "Yes. Sorry, sir. We only do vegetarian pizzas."
46
344608
9630
certo?" Foi isso o que você disse? OK? "Sim. Desculpe, senhor. Só fazemos pizzas vegetarianas."
05:54
Okay? And then I can choose vegetarian and I say: "Yes", or I say: "No", and I choose
47
354264
4639
OK? E então posso escolher vegetariano e dizer: "Sim", ou dizer: "Não" e escolher
05:58
someone else. Okay?
48
358929
1914
outra pessoa. OK?
06:00
So I hope that gives you a better idea of how to really understand your telephone conversations.
49
360869
8081
Portanto, espero que isso lhe dê uma ideia melhor de como realmente entender suas conversas telefônicas.
06:08
Okay? Just to recap: we got ways of asking them to raise the volume a little, to slow
50
368950
7860
OK? Só para recapitular: temos maneiras de pedir a eles que aumentem um pouco o volume,
06:16
down, to repeat themselves, and what to do if you think they'd said something but you're
51
376810
7690
diminuam a velocidade, se repitam e o que fazer se você acha que eles disseram algo, mas
06:24
not quite sure.
52
384500
1838
não tem certeza.
06:26
Okay, if this is in a business context and you know the person, you could just write
53
386364
6566
Ok, se isso for em um contexto de negócios e você conhecer a pessoa, basta escrever
06:32
them an email to say: "Hello, Mr. Toogood. We had a conversation yesterday. Did you say
54
392904
11122
um e-mail para ela dizendo: "Olá, Sr. Toogood. Tivemos uma conversa ontem. Você disse
06:44
that you will come and see me tomorrow?" So you could write an email to check the meaning
55
404052
7318
que virá me ver amanhã? " Então você pode escrever um e-mail para verificar o significado
06:51
of the conversation.
56
411370
1749
da conversa.
06:53
Great. Thank you so much for watching today. There is a quiz on the engVid website, so
57
413145
5525
Ótimo. Muito obrigado por assistir hoje. Há um questionário no site da engVid, então
06:58
do have a go at that. And feel free to subscribe to my YouTube channel; going to have lots
58
418670
5613
experimente. E fique à vontade para se inscrever no meu canal do YouTube; vai ter
07:04
of great videos on there. If you really want to take your English to the next level, you
59
424309
5631
muitos vídeos ótimos lá. Se você realmente quer levar seu inglês para o próximo nível, você
07:09
might want to take some private tutoring with me, so get involved with my Facebook website.
60
429940
5554
pode querer ter algumas aulas particulares comigo , então participe do meu site no Facebook.
07:15
It's Exquisite English. Should be a link here below.
61
435520
3442
É um inglês requintado. Deve ser um link aqui abaixo.
07:18
Thanks so much. Have a good rest of your day.
62
438988
2749
Muito obrigado. Tenha um bom resto de dia.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7