Conversation Skills – Understand PHONE conversations in English

உரையாடல் திறன் - ஆங்கிலத்தில் PHONE உரையாடல்களைப் புரிந்து [...]

353,299 views

2015-07-16 ・ Benjamin’s English


New videos

Conversation Skills – Understand PHONE conversations in English

உரையாடல் திறன் - ஆங்கிலத்தில் PHONE உரையாடல்களைப் புரிந்து [...]

353,299 views ・ 2015-07-16

Benjamin’s English


வீடியோவை இயக்க கீழே உள்ள ஆங்கில வசனங்களில் இருமுறை கிளிக் செய்யவும்.

00:01
Hello. My name's Benjamin. I'm a teacher on this website, obviously, for engVid. And today
0
1857
6393
வணக்கம். என் பெயர் பெஞ்சமின். நான் ஒரு ஆசிரியர் இந்த வலைத்தளம், வெளிப்படையாக, engVid க்காக. மற்றும் இன்று
00:08
we're going to deal with talking on the phone and trying to understand what they are saying.
1
8250
7785
தொலைபேசியில் பேசுவதை நாங்கள் சமாளிக்கப் போகிறோம் அவர்கள் என்ன சொல்கிறார்கள் என்பதைப் புரிந்துகொள்ள முயற்சிக்கிறார்கள்.
00:16
We're going to ask them to raise their voices, to slow down, we're going to ask them to repeat
2
16061
8069
அவர்களின் குரல்களை எழுப்ப நாங்கள் அவர்களிடம் கேட்கப் போகிறோம், மெதுவாக்க, நாங்கள் அவர்களை மீண்டும் கேட்கப் போகிறோம்
00:24
themselves, and we're going to cover what to do when you just don't understand.
3
24130
6386
தங்களை, நாங்கள் என்ன மறைக்க போகிறோம் உங்களுக்கு புரியாதபோது செய்ய வேண்டும்.
00:30
So, I'm hungry. I've been working all day. I need to call a pizza. That's it. Okay. Huh?
4
30542
14209
எனவே, எனக்கு பசி. நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்து வருகிறேன். நான் பீஸ்ஸாவை அழைக்க வேண்டும். அவ்வளவுதான். சரி. ஹே?
00:45
I can't hear them. They're being too quiet. They're quiet as a mouse. So I need to say:
5
45150
7690
என்னால் அவற்றைக் கேட்க முடியாது. அவர்கள் மிகவும் அமைதியாக இருக்கிறார்கள். அவர்கள் சுட்டியாக அமைதியாக இருக்கிறார்கள். எனவே நான் சொல்ல வேண்டும்:
00:52
"Could you speak a little louder please?" Okay? So: "Could", this is a polite way of
6
52840
7350
"தயவுசெய்து கொஞ்சம் சத்தமாக பேச முடியுமா?" சரி? எனவே: "முடியும்", இது ஒரு கண்ணியமான வழி
01:00
asking a question. Okay? "Yeah, hang on. I'm... Sorry. I'm just talking to my friends on the
7
60190
9000
ஒரு கேள்வி கேட்கிறது. சரி? "ஆமாம், தொங்கு. நான் ... மன்னிக்கவும். நான் எனது நண்பர்களுடன் பேசுகிறேன்
01:09
internet. Okay? Hang on. I'll be a couple of minutes." So this is a polite way of speaking.
8
69190
5620
இணையதளம். சரி? தொங்கு. நான் ஒரு ஜோடி இருப்பேன் நிமிடங்கள். "எனவே இது ஒரு கண்ணியமான வழி.
01:14
"Could you speak a little louder?" A little, a little louder. Okay? "Please? Could you
9
74810
8750
"கொஞ்சம் சத்தமாக பேச முடியுமா?" கொஞ்சம், கொஞ்சம் சத்தமாக. சரி? "தயவுசெய்து? உங்களால் முடியுமா?
01:23
speak a little louder please?"
10
83560
1940
தயவுசெய்து கொஞ்சம் சத்தமாக பேசவா? "
01:25
Or another way of saying this: "Sorry, what did you say?" I didn't hear what they said.
11
85526
7537
அல்லது இதைச் சொல்வதற்கான மற்றொரு வழி: "மன்னிக்கவும், என்ன நீங்கள் சொன்னீர்களா? "அவர்கள் சொன்னதை நான் கேட்கவில்லை.
01:33
So this is interesting. Look at the word order, here. "What did you say?" I put my auxiliary
12
93089
6491
எனவே இது சுவாரஸ்யமானது. சொல் வரிசையைப் பாருங்கள், இங்கே. "நீங்கள் என்ன சொன்னீர்கள்?" நான் என் துணை வைத்தேன்
01:39
verb "did", "What did you say?" before the subject, here. "Sorry, what did you say?"
13
99554
8460
வினை "செய்தது", "நீங்கள் என்ன சொன்னீர்கள்?" முன்னால் பொருள், இங்கே. "மன்னிக்கவும், நீங்கள் என்ன சொன்னீர்கள்?"
01:48
I'm asking them to repeat. Okay?
14
108040
1979
நான் அவர்களை மீண்டும் கேட்கிறேன். சரி?
01:50
Or, last one: "Please speak up." Please. A little louder. I need to hear. "Please speak
15
110045
8665
அல்லது, கடைசியாக: "தயவுசெய்து பேசுங்கள்." தயவு செய்து. ஒரு கொஞ்சம் சத்தமாக. நான் கேட்க வேண்டும். "தயவுசெய்து பேசுங்கள்
01:58
up." Speak up. Okay? If you don't remember anything else: "speak up" is more volume.
16
118975
8138
மேலே. "பேசுங்கள். சரி? உங்களுக்கு நினைவில் இல்லை என்றால் வேறு எதையும்: "பேசுங்கள்" என்பது அதிக அளவு.
02:07
Okay? "Please speak up. I can't hear you very well." "I can't", so this obviously short
17
127139
6261
சரி? "தயவுசெய்து பேசுங்கள். நான் உன்னை மிகவும் கேட்க முடியாது நன்றாக. "" என்னால் முடியாது ", எனவே இது வெளிப்படையாக குறுகியதாகும்
02:13
for: "I cannot hear you very well." I'll just tell him. "Sorry, please speak up. I can't
18
133400
7669
ஏனெனில்: "நான் உன்னை நன்றாக கேட்க முடியாது." நான் தான் அவனிடம் சொல். "மன்னிக்கவும், தயவுசெய்து பேசுங்கள். என்னால் முடியாது
02:21
hear you very well." Okay, he's speaking nice and loudly now, I can hear him.
19
141069
7128
உங்களை நன்றாகக் கேளுங்கள். "சரி, அவர் பேசுகிறார் நன்றாகவும் சத்தமாகவும் இப்போது, ​​நான் அவரைக் கேட்க முடியும்.
02:29
But now he's talking too fast, he's saying: "Blablablablablablablablablablablablabla."
20
149947
4854
ஆனால் இப்போது அவர் மிக வேகமாக பேசுகிறார், அவர் கூறுகிறார்: "Blablablablablablablablablablablablabla."
02:34
That's no good. "Yeah. No, hang on. I need to talk to them again. Sorry." So, if I need
21
154827
6342
அது நல்லதல்ல. "ஆமாம். இல்லை, தொங்கு. எனக்கு தேவை அவர்களுடன் மீண்டும் பேச. மன்னிக்கவும். "எனவே, எனக்கு தேவைப்பட்டால்
02:41
to tell them to calm down, to slow down-okay?-I could say: "I'm struggling to understand.
22
161169
9248
அவர்களை அமைதிப்படுத்தச் சொல்ல, மெதுவாகச் செல்ல-சரியா? -நான் சொல்ல முடியும்: "நான் புரிந்து கொள்ள சிரமப்படுகிறேன்.
02:50
Please could you speak slower?" Okay? I've written... This is optional, this bit: "I'm
23
170443
6067
தயவுசெய்து நீங்கள் மெதுவாக பேச முடியுமா? "சரி? நான் இருக்கிறேன் எழுதப்பட்டது ... இது விருப்பமானது, இந்த பிட்: "நான்
02:56
struggling". So struggling, that fight, I'm fighting to understand. You're just talking
24
176510
5970
போராடுகிறது ". எனவே போராடுகிறது, அந்த சண்டை, நான் புரிந்து கொள்ள போராடுகிறது. நீங்கள் இப்போதுதான் பேசுகிறீர்கள்
03:02
too fast. But if you want to keep it nice and simple, just say: "Please could you speak
25
182480
6494
மிக வேகமாக. ஆனால் நீங்கள் அதை நன்றாக வைத்திருக்க விரும்பினால் மற்றும் எளிமையானது, சொல்லுங்கள்: "தயவுசெய்து நீங்கள் பேச முடியுமா?
03:09
slower?" Slower. Slow, a little bit more slow. Okay? Got it? "I'm sorry. I'm struggling to
26
189000
10510
மெதுவாக? "மெதுவாக. மெதுவாக, இன்னும் கொஞ்சம் மெதுவாக. சரி? அறிந்துகொண்டேன்? "மன்னிக்கவும். நான் சிரமப்படுகிறேன்
03:19
understand. Please could you speak slower?"
27
199510
4872
புரிந்து. தயவுசெய்து முடியும் நீங்கள் மெதுவாக பேசுகிறீர்களா? "
03:25
Great, so now they're talking nice and loudly and they're talking slowly, which is what
28
205070
6229
அருமை, எனவே இப்போது அவர்கள் நன்றாகவும் சத்தமாகவும் பேசுகிறார்கள் அவர்கள் மெதுவாக பேசுகிறார்கள், அதுதான்
03:31
we want. I can understand now. "Huh? What? Huh?" They said something. I... I didn't...
29
211299
9711
எங்களுக்கு வேண்டும். என்னால் இப்போது புரிந்து கொள்ள முடிகிறது. "ஹூ? என்ன? ஹூ? "அவர்கள் ஏதாவது சொன்னார்கள். நான் ... நான் செய்யவில்லை ...
03:41
I didn't... I didn't understand, so I say... "Yeah. One minute." "Sorry, would you mind
30
221010
6799
எனக்கு புரியவில்லை ... எனக்கு புரியவில்லை, அதனால் நான் சொல்கிறேன் ... "ஆமாம். ஒரு நிமிடம்." "மன்னிக்கவும், நீங்கள் கவலைப்படுவீர்களா?
03:47
repeating that?" Okay? This is another polite way of phrasing: "Would you mind? Do you mind?"
31
227809
8210
"சரி? இது மற்றொரு கண்ணியமானது வடிவமைக்கும் முறை: "நீங்கள் கவலைப்படுவீர்களா? நீங்கள் கவலைப்படுகிறீர்களா?"
03:55
It's a nice way of asking someone to do something. Repeating, "repeat" with "ing" that, what
32
235993
7194
யாரையாவது ஏதாவது செய்யச் சொல்வது ஒரு நல்ல வழி. மீண்டும் மீண்டும், "இங்" உடன் "மீண்டும்" என்று, என்ன
04:03
they just said. Okay? We'll try this. "Sorry. Would you mind repeating that please?" Busy,
33
243213
6867
அவர்கள் சொன்னார்கள். சரி? இதை முயற்சிப்போம். "மன்னிக்கவும். தயவுசெய்து அதை மீண்டும் செய்ய நினைப்பீர்களா? "பிஸி,
04:10
oh they're very busy at the moment. Okay, that's fine.
34
250106
4449
ஓ அவர்கள் இப்போது மிகவும் பிஸியாக இருக்கிறார்கள். சரி, அது நல்லது.
04:16
This pizza company, I don't understand what they're saying again. What's going on? So...
35
256901
6657
இந்த பீஸ்ஸா நிறுவனம், எனக்கு என்ன புரியவில்லை அவர்கள் மீண்டும் சொல்கிறார்கள். என்ன நடக்கிறது? அதனால்...
04:23
"Yeah, yeah, yeah. One sec. One sec." So I need to say: "I'm sorry, I didn't quite catch
36
263584
5660
"ஆமாம், ஆமாம், ஆமாம். ஒரு நொடி. ஒரு நொடி." எனவே நான் சொல்ல வேண்டும்: "மன்னிக்கவும், நான் பிடிக்கவில்லை
04:29
that." Okay? So: "I'm sorry", so short for: "I am sorry, I didn't"-didn't - did not-"quite"
37
269244
8840
அது. "சரி? எனவே:" மன்னிக்கவும் ", இதற்கு மிகக் குறைவு:" நான் மன்னிக்கவும், நான் செய்யவில்லை "- செய்யவில்லை - செய்யவில்லை-" மிகவும் "
04:38
not quite, just a little bit... "I didn't quite catch", catch, if I catch something,
38
278110
6550
இல்லை, கொஞ்சம் தான் ... "நான் செய்யவில்லை மிகவும் பிடிக்கவும் ", பிடிக்கவும், நான் ஏதாவது பிடித்தால்,
04:44
I understand, I get it. "I'm sorry, I didn't... I didn't quite catch that." Okay? "Catch"
39
284660
5903
எனக்கு புரிகிறது, நான் அதைப் பெறுகிறேன். "மன்னிக்கவும், நான் செய்யவில்லை ... நான் அதைப் பிடிக்கவில்லை. "சரி?" ப "
04:50
means to understand, to hear. "I'm sorry, I didn't quite catch that."
40
290589
4931
புரிந்து கொள்ள, கேட்க. "நான் மன்னிக்கவும், நான் அதைப் பிடிக்கவில்லை. "
04:56
"Did you say that you...? Did you say that you only do vegetarian pizzas?" Okay? "Did
41
296082
10928
"நீங்கள் சொன்னீர்களா ...? என்று சொன்னீர்களா? நீங்கள் சைவ பீஸ்ஸாக்களை மட்டுமே செய்கிறீர்களா? "சரி?"
05:07
you say that...?" So I am... I am now repeating what they said. "Did you say...?" okay? Past
42
307010
7843
நீங்கள் அதைச் சொல்கிறீர்களா ...? "எனவே நான் ... நான் இப்போது மீண்டும் சொல்கிறேன் அவர்கள் சொன்னது. "நீங்கள் சென்னீர்களா...?" சரி? கடந்தகால
05:14
simple. You did. "Did you say...?" But with... This is the auxiliary again. "Did you say
43
314879
8379
எளிய. நீ செய்தாய். "நீங்கள் சென்னீர்களா...?" ஆனால் உடன் ... இது மீண்டும் துணை. "நீங்கள் சென்னீர்களா
05:23
that you only do vegetarian peache-, pizzas?" Or I could say: "Let me just check that. You
44
323258
11000
நீங்கள் சைவ பீச்-, பீஸ்ஸாக்கள் மட்டுமே செய்கிறீர்களா? " அல்லது நான் சொல்ல முடியும்: "நான் அதை சரிபார்க்கிறேன், நீங்கள்
05:34
said that you only do vegetarian pizzas. Is that right?" Okay? So I'm checking. "Is that
45
334284
10298
நீங்கள் சைவ பீஸ்ஸாக்களை மட்டுமே செய்கிறீர்கள் என்று கூறினார். இருக்கிறது அது சரிதானா? "சரி? அதனால் நான் சரிபார்க்கிறேன்." அதுவா?
05:44
right?" Is that what you said? Okay? "Yes. Sorry, sir. We only do vegetarian pizzas."
46
344608
9630
சரி? "நீங்கள் சொன்னது இதுதானா? சரி?" ஆம். மண்ணியுங்கள். நாங்கள் சைவ பீஸ்ஸாக்களை மட்டுமே செய்கிறோம். "
05:54
Okay? And then I can choose vegetarian and I say: "Yes", or I say: "No", and I choose
47
354264
4639
சரி? பின்னர் நான் சைவம் தேர்வு செய்யலாம் நான் சொல்கிறேன்: "ஆம்", அல்லது நான் சொல்கிறேன்: "இல்லை", நான் தேர்வு செய்கிறேன்
05:58
someone else. Okay?
48
358929
1914
வேறு யாரோ. சரி?
06:00
So I hope that gives you a better idea of how to really understand your telephone conversations.
49
360869
8081
எனவே இது எப்படி என்பது பற்றிய சிறந்த யோசனையை உங்களுக்கு வழங்கும் என்று நம்புகிறேன் உங்கள் தொலைபேசி உரையாடல்களை உண்மையில் புரிந்து கொள்ளுங்கள்.
06:08
Okay? Just to recap: we got ways of asking them to raise the volume a little, to slow
50
368950
7860
சரி? மறுபரிசீலனை செய்ய: நாங்கள் கேட்கும் வழிகள் கிடைத்தன அளவை சிறிது உயர்த்த, மெதுவாக
06:16
down, to repeat themselves, and what to do if you think they'd said something but you're
51
376810
7690
கீழே, தங்களை மீண்டும் செய்ய, மற்றும் என்ன செய்ய வேண்டும் அவர்கள் ஏதாவது சொன்னார்கள் என்று நீங்கள் நினைக்கிறீர்கள், ஆனால் நீங்கள் தான்
06:24
not quite sure.
52
384500
1838
நிச்சயமாக இல்லை.
06:26
Okay, if this is in a business context and you know the person, you could just write
53
386364
6566
சரி, இது வணிகச் சூழலில் இருந்தால் மற்றும் நீங்கள் நபரை அறிவீர்கள், நீங்கள் எழுதலாம்
06:32
them an email to say: "Hello, Mr. Toogood. We had a conversation yesterday. Did you say
54
392904
11122
அவர்களுக்கு ஒரு மின்னஞ்சல்: "ஹலோ, மிஸ்டர் டூகூட். நாங்கள் நேற்று ஒரு உரையாடலை நடத்தினோம். நீங்கள் சென்னீர்களா
06:44
that you will come and see me tomorrow?" So you could write an email to check the meaning
55
404052
7318
நாளை நீங்கள் வந்து என்னைப் பார்ப்பீர்களா? "எனவே பொருளைச் சரிபார்க்க நீங்கள் ஒரு மின்னஞ்சல் எழுதலாம்
06:51
of the conversation.
56
411370
1749
உரையாடலின்.
06:53
Great. Thank you so much for watching today. There is a quiz on the engVid website, so
57
413145
5525
நன்று. இன்று பார்த்ததற்கு மிக்க நன்றி. EngVid இணையதளத்தில் ஒரு வினாடி வினா உள்ளது, எனவே
06:58
do have a go at that. And feel free to subscribe to my YouTube channel; going to have lots
58
418670
5613
அதைப் பாருங்கள். மேலும் குழுசேர தயங்க எனது YouTube சேனலுக்கு; நிறைய இருக்கும்
07:04
of great videos on there. If you really want to take your English to the next level, you
59
424309
5631
அங்கு சிறந்த வீடியோக்கள். நீங்கள் உண்மையிலேயே விரும்பினால் உங்கள் ஆங்கிலத்தை அடுத்த கட்டத்திற்கு கொண்டு செல்ல, நீங்கள்
07:09
might want to take some private tutoring with me, so get involved with my Facebook website.
60
429940
5554
சில தனிப்பட்ட பயிற்சிகளை எடுக்க விரும்பலாம் நான், எனவே எனது பேஸ்புக் வலைத்தளத்துடன் தொடர்பு கொள்ளுங்கள்.
07:15
It's Exquisite English. Should be a link here below.
61
435520
3442
இது நேர்த்தியான ஆங்கிலம். கீழே ஒரு இணைப்பாக இருக்க வேண்டும்.
07:18
Thanks so much. Have a good rest of your day.
62
438988
2749
மிக்க நன்றி. ஒரு உங்கள் நாள் முழுவதும் நல்ல ஓய்வு.
இந்த இணையதளம் பற்றி

ஆங்கிலம் கற்க பயனுள்ள YouTube வீடியோக்களை இந்த தளம் உங்களுக்கு அறிமுகப்படுத்தும். உலகெங்கிலும் உள்ள சிறந்த ஆசிரியர்களால் கற்பிக்கப்படும் ஆங்கில பாடங்களை நீங்கள் காண்பீர்கள். ஒவ்வொரு வீடியோ பக்கத்திலும் காட்டப்படும் ஆங்கில வசனங்களில் இருமுறை கிளிக் செய்து, அங்கிருந்து வீடியோவை இயக்கவும். வசனங்கள் வீடியோ பிளேபேக்குடன் ஒத்திசைவாக உருட்டும். உங்களிடம் ஏதேனும் கருத்துகள் அல்லது கோரிக்கைகள் இருந்தால், இந்த தொடர்பு படிவத்தைப் பயன்படுத்தி எங்களைத் தொடர்பு கொள்ளவும்.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7