English for Living in the UK: Setting up Internet, Mobile, TV Services

1,397 views ・ 2025-04-05

Benjamin’s English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In today's lesson, we are going to be looking
0
0
3836
در درس امروز،
00:03
at useful phrases for setting up internet,
1
3848
3592
عبارات مفیدی را برای تنظیم معاملات اینترنت،
00:08
TV, and phone deals, predominantly in the UK, although there will be quite a lot of
2
8680
7680
تلویزیون و تلفن، عمدتاً در بریتانیا، بررسی می‌کنیم، اگرچه
00:16
crossover and things that you can use if you are in North America as well.
3
16360
5480
اگر در آمریکای شمالی نیز هستید، کراس اوورها و چیزهای زیادی وجود خواهد داشت که می‌توانید از آنها استفاده کنید.
00:21
So, I had the experience, as some of you know,
4
21840
4731
بنابراین، همانطور که برخی از شما می‌دانید،
00:26
of living in Spain a while ago, and suddenly
5
26583
4537
مدتی پیش تجربه زندگی در اسپانیا را داشتم و ناگهان به
00:31
I was in a new language and a new system,
6
31120
3011
یک زبان جدید و یک سیستم جدید وارد شدم
00:34
and I didn't know how to go about doing this.
7
34143
3317
و نمی‌دانستم چگونه این کار را انجام دهم.
00:37
I didn't know where to look on the internet.
8
37480
1640
نمی دانستم کجای اینترنت را جستجو کنم.
00:39
My Spanish was quite limited, so it was a difficult task.
9
39940
3980
اسپانیایی من کاملاً محدود بود، بنابراین کار دشواری بود.
00:44
So, what I'm going to be doing in this video
10
44620
2992
بنابراین، کاری که من در این ویدیو انجام خواهم داد این است که اگر قصد دارید برای مدت طولانی تری در بریتانیا بمانید،
00:47
is giving you some quite practical pointers
11
47624
2936
نکات کاملاً کاربردی
00:50
about how you set these services up if you're
12
50560
3640
در مورد نحوه تنظیم این خدمات به شما ارائه می دهد.
00:54
considering staying in the UK for a longer
13
54212
3408
00:57
time.
14
57620
500
00:58
I hope you will consider doing that.
15
58300
2320
امیدوارم انجام آن را در نظر بگیرید.
01:02
But also, potentially how to save a little bit of money, because if you get the right
16
62560
6280
اما همچنین، به طور بالقوه چگونه می توان کمی پول را پس انداز کرد، زیرا اگر قرارداد درستی داشته باشید،
01:08
contract, then that can save you money in the long run.
17
68840
4500
در درازمدت می توانید در هزینه خود صرفه جویی کنید.
01:13
Now, there are some excellent price comparison
18
73900
3731
اکنون، برخی از
01:17
websites where you can filter your results
19
77643
3417
وب سایت های مقایسه قیمت عالی وجود دارد که می توانید نتایج خود را فیلتر کنید
01:21
and say exactly what you're looking for.
20
81060
2120
و دقیقاً آنچه را که به دنبال آن هستید بگویید.
01:23
Are you looking for a six-month contract, a 12-month contract?
21
83600
3800
آیا به دنبال یک قرارداد شش ماهه ، یک قرارداد 12 ماهه هستید؟
01:27
Do you want standard broadband, which means high-speed internet, or do you want, like,
22
87980
6420
آیا شما پهنای باند استاندارد یعنی اینترنت پرسرعت می خواهید یا مانند
01:34
super-fast fiber internet?
23
94540
2940
اینترنت فیبر فوق سریع می خواهید؟
01:38
And that will depend on what you are using it for.
24
98940
3220
و این بستگی به این دارد که برای چه چیزی از آن استفاده می کنید.
01:43
Are you using it for work?
25
103040
1540
آیا از آن برای کار استفاده می کنید؟
01:45
How many people are there in the household?
26
105360
2900
چند نفر در خانه هستند؟
01:48
Are you all going to use it at the same time?
27
108580
3000
آیا قرار است همه شما همزمان از آن استفاده کنید؟
01:51
Because remember, the speed they quote you, that will be divided by how many people are
28
111820
7400
زیرا به یاد داشته باشید، سرعتی که از شما نقل می کنند، بر تعداد افرادی که از
01:59
using the internet connection.
29
119220
2520
اتصال اینترنت استفاده می کنند تقسیم می شود.
02:03
So, you know, think about it.
30
123200
2300
بنابراین، می دانید، در مورد آن فکر کنید.
02:05
If you're working online, then - and there are four other people sharing that - then
31
125500
6280
اگر به صورت آنلاین کار می کنید، پس - و چهار نفر دیگر هم آن را به اشتراک می گذارند -
02:11
you need to factor that into the speed of internet that you require.
32
131780
5400
باید آن را در سرعت اینترنت مورد نیاز خود لحاظ کنید.
02:18
Okay, so they will probably ask you what kind of month...
33
138500
5680
خوب، پس احتمالاً از شما می پرسند چه نوع ماه ...
02:24
What I'm thinking about here is questions that will come up on an online screen for
34
144180
6120
آنچه من در اینجا به آن فکر می کنم سؤالاتی است که برای انتخاب بسته مناسب در صفحه آنلاین ظاهر می شود
02:30
you choosing the right package.
35
150300
3780
.
02:34
So, monthly usage allowance.
36
154860
2620
بنابراین، کمک هزینه استفاده ماهانه.
02:37
How much do you want to be able to use the internet?
37
157780
3900
چقدر می خواهید بتوانید از اینترنت استفاده کنید؟
02:41
Now, I'm not very good on what megabytes and
38
161800
2855
حالا، من در مورد معنای مگابایت و
02:44
gigabytes and all that mean, but try and have
39
164667
2933
گیگابایت و همه اینها خیلی خوب نیستم ، اما سعی کنید
02:47
a rough idea.
40
167600
880
یک ایده تقریبی داشته باشید.
02:48
Maybe base it on a previous bill.
41
168900
2700
شاید بر اساس صورتحساب قبلی باشد.
02:52
Allowances is what you are allowed each month.
42
172540
3740
کمک هزینه چیزی است که هر ماه به شما اجازه داده می شود.
02:56
Obviously, you want to ask for slightly more
43
176780
2714
بدیهی است که شما می خواهید کمی بیشتر
02:59
than you need rather than slightly less, because
44
179506
2974
از آنچه نیاز دارید بخواهید به جای کمی کمتر، زیرا در
03:02
then if you run out before the end of the month,
45
182480
2878
آن صورت اگر قبل از پایان ماه تمام شود، می
03:05
then, you know, you're going to have problems.
46
185370
2770
دانید که با مشکل مواجه خواهید شد. از
03:10
They will ask you if you want a landline as well.
47
190440
4260
شما می پرسند که آیا تلفن ثابت هم می خواهید.
03:15
A landline.
48
195140
1220
یک تلفن ثابت در
03:16
Now, that is a telephone, not a mobile, but
49
196840
3563
حال حاضر، آن یک تلفن است، نه یک موبایل، بلکه
03:20
one that comes through the wires, so to speak,
50
200415
3825
تلفنی است که به اصطلاح از طریق سیم می آید
03:24
and actually has a handset.
51
204320
2020
و در واقع یک گوشی دارد.
03:26
Do you want one of those so that people can call you on a 01... number?
52
206340
6720
آیا یکی از آن‌ها را می‌خواهید تا مردم بتوانند با شما با شماره 01 تماس بگیرند؟
03:35
Perhaps if you're going to live there for a long time, then that's a good idea.
53
215280
4920
شاید اگر قرار است برای مدت طولانی در آنجا زندگی کنید، این ایده خوبی باشد.
03:41
If you're just going to be there for a short
54
221000
2299
اگر قرار است برای مدت کوتاهی آنجا باشید
03:43
amount of time, then probably there's no point.
55
223311
2469
، احتمالاً فایده ای ندارد.
03:47
Now, with your landline, you're going to need
56
227320
2688
اکنون، با تلفن ثابت خود، باید
03:50
to be careful that you don't then end up with
57
230020
2700
مراقب باشید که در نهایت با
03:52
a huge phone bill.
58
232720
1800
قبض تلفن هنگفتی مواجه نشوید.
03:55
So, think about how you're going to use that phone.
59
235640
3120
بنابراین، در مورد نحوه استفاده از آن تلفن فکر کنید.
03:59
Do you want to be able to receive voicemail?
60
239300
2640
آیا می خواهید بتوانید پست صوتی دریافت کنید؟
04:02
Do you want to be able to use it to make calls
61
242440
3208
آیا می خواهید بتوانید از آن برای برقراری تماس
04:05
during the day, the evenings, the weekend?
62
245660
2940
در طول روز، عصرها، آخر هفته استفاده کنید؟ قبلاً
04:09
I was looking at one price comparison website
63
249460
3881
داشتم به یک وب‌سایت مقایسه قیمت نگاه می‌کردم
04:13
earlier, and it said inclusive Eve and We
64
253353
3547
و در آن نوشته شده بود که شامل تماس‌های Eve and We است
04:16
calls.
65
256900
560
.
04:18
What?
66
258220
600
چی؟
04:19
What?
67
259120
500
04:19
What?
68
259660
500
چی؟
چی؟
04:20
Inclusive?
69
260680
520
فراگیر؟
04:21
Inclusive, that means you're not going to pay extra for.
70
261200
3420
فراگیر، این بدان معناست که شما هزینه اضافی برای آن پرداخت نخواهید کرد.
04:25
Eve, short for evening, yep, evening, as in maybe after 5pm, after 6pm, you'd have to
71
265620
10080
حوا، کوتاه برای عصر، بله، عصر، شاید بعد از ساعت 5 بعد از ظهر، بعد از ساعت 6 بعد از ظهر، باید
04:35
see how they classify it.
72
275700
1900
ببینید که چگونه آن را طبقه بندی می کنند.
04:38
We, short for weekend, weekend calls, presumably all of Saturday and Sunday.
73
278200
8860
ما، کوتاه برای تماس های آخر هفته، آخر هفته، احتمالا تمام شنبه و یکشنبه.
04:48
Now, on the particular deal that I was looking
74
288320
3752
اکنون، در معامله خاصی که من
04:52
at, you had to pay extra for call barring,
75
292084
3436
به آن نگاه می‌کردم، باید برای مسدود کردن تماس هزینه اضافی پرداخت می‌کردید،
04:55
so that means shutting out.
76
295820
3220
بنابراین این به معنای قطع تماس است.
04:59
If there's a number you don't want to be contacted
77
299780
3599
اگر شماره‌ای وجود دارد که نمی‌خواهید با شما تماس گرفته شود، می‌توانید
05:03
by, then you can configure, then you can tell
78
303391
3249
پیکربندی کنید، سپس می‌توانید به
05:06
your telephone not to accept that call, and
79
306640
2300
تلفن خود بگویید که آن تماس را نپذیرد، و
05:08
that costs, I don't know, a pound or something,
80
308952
2528
نمی‌دانم، یک پوند یا چیزی دیگر،
05:11
a month.
81
311620
500
یک ماه هزینه دارد.
05:12
You can also pay to withhold your number if you want to make telephone numbers and your
82
312920
7880
همچنین اگر می‌خواهید شماره‌های تلفنی بسازید، می‌توانید با پرداخت مبلغی از شماره خود صرف نظر کنید و
05:20
number to remain a secret so that they don't then ring you back.
83
320800
4260
شماره‌تان راز باقی بماند تا بعداً به شما زنگ نزنند.
05:26
I have known family members of mine using
84
326760
2573
من اعضای خانواده‌ام را می‌شناسم که از
05:29
this so that particular family members don't
85
329345
2775
این استفاده می‌کنند تا اعضای خانواده خاص
05:32
then redial and redial and redial again and
86
332120
3252
دوباره و
05:35
again and again, but I don't think it's meant
87
335384
3416
دوباره و دوباره شماره‌گیری نکنند، اما فکر نمی‌کنم
05:38
to be used for that.
88
338800
820
برای آن استفاده شود.
05:39
Okay, once you've found the deal that looks
89
339620
5029
خوب، هنگامی که معامله ای را پیدا کردید که
05:44
just about right for you, they will probably
90
344661
5159
تقریباً برای شما مناسب به نظر می رسد، احتمالاً از
05:49
ask you to make an initial payment and then set up a direct debit.
91
349820
6060
شما می خواهند که پرداخت اولیه را انجام دهید و سپس یک بدهی مستقیم تنظیم کنید.
05:56
So, initial means at the beginning, direct debit is a system of payment through your
92
356400
10860
بنابراین، در ابتدا، بدهی مستقیم یک سیستم پرداخت از طریق بانک شما است
06:07
bank, you have to fill out a form where a
93
367260
2958
، شما باید فرمی را پر کنید که در آن
06:10
certain amount of money will go out automatically
94
370230
3550
مقدار مشخصی پول به طور خودکار
06:14
on the same day of each month to pay things like, well, to pay bills.
95
374780
7440
در همان روز از هر ماه خارج می شود تا مواردی مانند، خوب، پرداخت قبوض را پرداخت کنید.
06:25
Then not straight away, but you'll probably
96
385400
3468
سپس نه بلافاصله، اما احتمالاً
06:28
get sent an email, I would say about a week,
97
388880
3560
یک ایمیل برای شما ارسال می شود، می توانم بگویم حدود یک هفته،
06:32
10 days later, saying when your activation date
98
392440
3930
10 روز بعد، می گوید که تاریخ فعال سازی شما چه زمانی خواهد
06:36
is going to be, excitement, woohoo, activation
99
396382
3858
بود، هیجان، واو، تاریخ فعال سازی
06:40
date, very exciting news.
100
400240
3420
، اخبار بسیار هیجان انگیز.
06:44
So it doesn't really mean anything, and when
101
404260
2810
بنابراین واقعاً معنایی ندارد و وقتی اخیراً
06:47
it happened to me recently, I knew when the
102
407082
2758
برای من اتفاق افتاد ، می دانستم که
06:49
activation date was, they sent a router, should
103
409840
3576
تاریخ فعال سازی کی است ، آنها یک روتر ارسال کردند ، آیا باید
06:53
we practice pronouncing that, router, a router
104
413428
3512
تلفظ آن روتر ، روتر را
06:56
in the post, and I simply followed the instructions,
105
416940
4663
در پست تمرین کنیم ، و من به سادگی دستورالعمل ها را دنبال کردم ،
07:01
plugged it in, and that was pretty much it,
106
421615
3865
آن را به برق وصل کردم و تقریباً همین بود ،
07:05
it was working.
107
425500
640
کار می کرد.
07:06
I had to...
108
426600
480
مجبور شدم...
07:07
And then in the router package, there was a card with the password on, enter that into
109
427080
9580
و بعد در بسته روتر، یک کارت با رمز وجود داشت، آن را وارد
07:16
the computer, telephone, mobile phones, and you're away, Bob's your uncle.
110
436660
7820
کامپیوتر، تلفن، تلفن همراه کنید، و شما دور هستید، باب عموی شماست.
07:26
Okay, so I hope that's clear.
111
446280
3280
خوب، پس امیدوارم که واضح باشد.
07:30
Any questions, shove them down in the comments
112
450180
3464
هر گونه سؤالی دارید، آن‌ها را در نظرات
07:33
down below, and we're going to carry on with
113
453656
3324
پایین پایین بیاورید، و ما به تلویزیون ادامه می‌دهیم
07:36
TV.
114
456980
500
. در
07:38
Now, in the UK, it is a legal requirement to pay for a TV license if you are going to
115
458920
10100
حال حاضر، در انگلستان، اگر می خواهید
07:49
be watching BBC, ICV, Channel 4, Channel 5, okay?
116
469020
6320
BBC، ICV، Channel 4، Channel 5 را تماشا کنید، پرداخت مجوز تلویزیون یک الزام قانونی است، خوب؟
07:55
Works out at around £25 a month, something
117
475540
4282
حدود 25 پوند در ماه کار می کند، چیزی
07:59
like that, so if you are watching TV and you're
118
479834
4806
شبیه به آن، بنابراین اگر تلویزیون تماشا می کنید و
08:04
not paying a TV license, then they'll know who you are, where you are, and you'll get
119
484640
6960
مجوز تلویزیون را پرداخت نمی کنید، آنگاه می دانند که شما کی هستید، کجا هستید، و شما
08:11
a knock on the door, not straight away, but it's not worth doing.
120
491600
5420
بلافاصله به در می کوبید ، اما ارزش این کار را ندارد.
08:17
So, go online, search for...
121
497540
2720
بنابراین، آنلاین شوید، جستجو کنید...
08:20
Apply for TV license, it's very easy to do.
122
500260
3320
برای مجوز تلویزیون اقدام کنید، این کار بسیار آسان است.
08:24
Just like this, you'll set up a direct debit,
123
504160
3353
دقیقاً به این ترتیب، شما یک بدهی مستقیم تنظیم می کنید،
08:27
and then you'll be legally watching television,
124
507525
3515
و سپس به طور قانونی تلویزیون تماشا می کنید،
08:31
and you'll be helping to support the BBC and the work they do, which is good.
125
511260
8640
و به حمایت از بی بی سی و کارهایی که آنها انجام می دهند، کمک می کنید، که خوب است.
08:41
Okay, so once you've paid that, ideally, there
126
521960
4022
بسیار خوب، پس زمانی که آن را پرداخت کردید، در حالت ایده آل،
08:45
will be an aerial up on the roof, and it will
127
525994
3946
یک آنتن روی سقف وجود دارد، و
08:49
come down, and there will be, like, an aerial
128
529940
3224
پایین می آید، و مثلاً یک
08:53
port, a little sort of hole in the wall, and
129
533176
3164
پورت هوا، یک سوراخ کوچک در دیوار وجود دارد، و
08:56
then you connect a white lead from there into the back of your TV.
130
536340
5340
سپس یک سرب سفید را از آنجا به پشت تلویزیون خود وصل می کنید.
09:02
Turn the telly on, telly, short for television,
131
542520
4187
تلويزيون را روشن کن، تلويزيون، کوتاه براي تلويزيون،
09:06
yeah, we call it a telly, telly, the telly.
132
546719
3841
آره، ما به آن مي گوييم تلويزيون، تلويزيون، تلويزيون.
09:11
Turn the telly on, great, oh no, it's not working.
133
551800
5080
تلویزیون را روشن کنید، عالی، اوه نه، کار نمی کند.
09:17
There's no signal from the aerial.
134
557580
2000
هیچ سیگنالی از آنتن نیست
09:20
At that point, if you are renting, I would call
135
560420
4437
در آن لحظه، اگر اجاره می‌دهید، من با
09:24
up the estate agent and say, "There doesn't
136
564869
4071
مشاور املاک تماس می‌گیرم و می‌گویم: «به
09:29
seem", polite way of saying there is none,
137
569920
2479
نظر نمی‌رسد»، به روش مؤدبانه‌ای که می‌گویم هیچ، به
09:32
there doesn't seem to be any reception, "I'm
138
572411
2609
نظر می‌رسد هیچ استقبالی نمی‌شود، «من
09:35
not receiving any television from my
139
575020
3519
هیچ تلویزیونی از آنتن
09:38
magnificent aerial, what's going on here, guys?"
140
578551
4709
باشکوهم دریافت نمی‌کنم، بچه‌ها اینجا چه خبر است؟»
09:43
And they'll, as estate agents tend to do, say, "Not my problem, you sort it out", at
141
583260
6960
و آنها، همانطور که مشاوران املاک تمایل دارند انجام دهند، می گویند: "مشکل من نیست، شما حلش کنید"، در
09:50
which point you face a headache, you're like,
142
590220
3598
این مرحله با سردرد مواجه می شوید، مانند:
09:53
"Hmm, I have to sort this problem out, what
143
593830
3450
"هوم، من باید این مشکل را حل کنم، چه
09:57
shall I do?"
144
597280
1540
کار کنم؟"
09:58
Or you call someone who knows what they're doing, ideally a friend so you don't have
145
598820
5180
یا به کسی که می‌داند چه کار می‌کند، در حالت ایده‌آل، یک دوست صدا می‌زنید تا مجبور نباشید
10:04
to pay them loads of money, and they'll come round.
146
604000
2960
پول زیادی به او بپردازید، و او می‌آید.
10:09
So, it may be because of how the previous
147
609220
4336
بنابراین، ممکن است به دلیل نحوه
10:13
tenants received their television, maybe they
148
613568
4772
دریافت تلویزیون توسط مستاجرین قبلی باشد، شاید آنها
10:18
had cable, satellite, and they weren't using
149
618340
3488
کابل، ماهواره داشتند، و از آنتن استفاده نمی کردند
10:21
an aerial, in which case you may have to buy
150
621840
3500
، در این صورت ممکن است مجبور شوید
10:25
some kind of box, or you can also get things
151
625340
6188
نوعی جعبه بخرید، یا می توانید چیزهایی را
10:31
just to plug into the television, which use
152
631540
6060
فقط برای وصل کردن به تلویزیون تهیه کنید، که از
10:37
a Wi-Fi connection to stream things from the
153
637600
2742
یک اتصال Wi-Fi برای پخش جریانی چیزها از
10:40
internet, so you can get like Netflix, or
154
640354
2566
اینترنت استفاده می کنند، بنابراین می توانید مانند Netflix یا
10:42
you can get the iPlayer, which is a fantastic
155
642920
3291
می توانید آن را دریافت کنید که
10:46
resource of all the programs that have been
156
646223
3157
منبع همه برنامه های fantatic است.
10:49
on the BBC, as well as Channel 5, etc., loads of stuff.
157
649380
6600
بی بی سی، و همچنین کانال 5، و غیره، چیزهای زیادی است.
10:56
So with Wi-Fi, if you get that plug-in thing
158
656320
3073
بنابراین با Wi-Fi، اگر این افزونه را
10:59
from Amazon, you'll get a whole load of content
159
659405
3295
از آمازون دریافت کنید، حجم زیادی از محتوا
11:02
as well.
160
662700
500
نیز دریافت خواهید کرد.
11:04
But if you're like, "I want loads, and loads,
161
664460
3347
اما اگر می‌گویید «من بارها، بارها،
11:07
and loads, and loads of TV", then you may
162
667819
3061
و بارها، و بارهای تلویزیون می‌خواهم»، ممکن است به
11:10
be looking to pay for satellite services.
163
670880
2940
دنبال پرداخت هزینه برای خدمات ماهواره‌ای باشید.
11:13
But all-inclusive, all of the channels is really, really expensive, so you probably
164
673820
7780
اما همه‌چیز، همه کانال‌ها واقعاً، واقعاً گران هستند، بنابراین احتمالاً
11:21
have to select, "Well, what do I want to watch?
165
681600
2120
باید انتخاب کنید، "خب، چه چیزی را می‌خواهم تماشا کنم؟
11:24
Benjamin wants me to improve my English, so
166
684120
3621
بنجامین از من می‌خواهد زبان انگلیسی‌ام را بهبود ببخشم، بنابراین می‌خواهم
11:27
I'm going to choose maybe News, Films", really
167
687753
3887
اخبار، فیلم‌ها را انتخاب کنم"، واقعاً
11:31
anything you're watching in English can help your English.
168
691640
3520
هر چیزی که به زبان انگلیسی تماشا می‌کنید می‌تواند به انگلیسی شما کمک کند.
11:35
Documentaries are great for improving English,
169
695400
3000
مستندها برای بهبود زبان انگلیسی عالی هستند،
11:38
anything you're interested in, really.
170
698412
2488
هر چیزی که واقعاً به آن علاقه دارید.
11:40
Okay, so there are different companies that offer satellite services.
171
700900
7420
خوب، بنابراین شرکت های مختلفی وجود دارند که خدمات ماهواره ای را ارائه می دهند.
11:48
You would need to do some research to find out which of those offers the best for your
172
708920
7560
شما باید کمی تحقیق کنید تا بفهمید کدام یک از این موارد برای علاقه شما بهترین است
11:56
interest.
173
716480
500
11:56
For example, if you're into football, are they mainly shown on this satellite service
174
716980
5660
.
به عنوان مثال، اگر اهل فوتبال هستید، آیا آنها عمدتاً در این سرویس ماهواره ای نشان داده می شوند
12:02
or the other satellite service?
175
722640
1520
یا سایر سرویس های ماهواره ای؟
12:04
And then, again, you could do probably quite a
176
724960
4500
و سپس، مجدداً، احتمالاً می‌توانید
12:09
good price comparison of the different satellite
177
729472
4708
مقایسه قیمت بسیار خوبی از معاملات ماهواره‌های مختلف
12:14
deals out there, because they will range widely
178
734180
4266
در آنجا انجام دهید، زیرا قیمت آنها بسیار متفاوت است،
12:18
in price, so it's worth selecting the best
179
738458
3822
بنابراین ارزش انتخاب بهترین را دارد
12:22
one.
180
742280
500
.
12:23
Okay, we're going to move on now to arranging a mobile phone contract.
181
743400
5960
خوب، ما اکنون به تنظیم قرارداد تلفن همراه می رویم. در
12:29
Now, there's a couple of different options
182
749880
3014
حال حاضر، چند گزینه مختلف
12:32
with a mobile contract, and it depends whether
183
752906
3314
با یک قرارداد تلفن همراه وجود دارد، و این بستگی دارد که آیا
12:36
you're looking for a handset, as in the actual phone.
184
756220
3840
شما به دنبال یک گوشی مانند تلفن واقعی هستید یا خیر.
12:40
Let's write that useful word down, "handset", we call it, "handset".
185
760200
7940
بیایید آن کلمه مفید را بنویسیم، "دستگاه"، ما آن را "هندست" می نامیم.
12:48
That means the actual phone.
186
768140
1420
یعنی گوشی واقعی.
12:49
Do you need a new phone, or were you just
187
769680
3640
آیا به یک تلفن جدید نیاز دارید یا فقط به
12:53
looking for the actual minutes, the contract?
188
773332
4008
دنبال دقایق واقعی، قرارداد بودید؟
12:58
Yeah, a SIM card, yep.
189
778060
1740
آره، سیم کارت، بله.
13:00
Are you looking for SIM only or handset as well?
190
780060
3680
آیا فقط به دنبال سیم کارت هستید یا گوشی نیز؟
13:05
SIM only, yeah, the little chip.
191
785100
2300
فقط سیم کارت، آره، چیپ کوچک. اگر به دنبال سیم‌کارت هستید،
13:08
You'll probably find if you're looking for a
192
788820
2818
احتمالاً متوجه خواهید شد که
13:11
SIM only that it's cheaper to get it online,
193
791650
2830
خرید آنلاین آن ارزان‌تر است،
13:16
but if you're looking to go in and have a conversation in an actual shop, then you'd
194
796960
7240
اما اگر می‌خواهید وارد آن شوید و در یک فروشگاه واقعی گفتگو کنید،
13:24
be looking to use some of these phrases here.
195
804200
3000
باید از برخی از این عبارات در اینجا استفاده کنید.
13:29
Obviously, some of the vocab is going to overlap with buying it online.
196
809820
3220
بدیهی است که برخی از واژگان با خرید آنلاین آن همپوشانی دارند.
13:34
Okay, so, "Hi there, I'd like to get a new
197
814620
2863
بسیار خوب، پس، "سلام، من می خواهم یک
13:37
mobile phone contract, please", and then they'll
198
817495
3285
قرارداد تلفن همراه جدید بگیرم، لطفا"، و بعد
13:40
probably say, "Are you looking for a handset or
199
820780
4259
احتمالاً می گویند: "آیا فقط به دنبال یک گوشی یا
13:45
SIM only, sir/madam?", and I'd say, "Whatever
200
825051
4089
سیم کارت هستید، آقا/خانم؟"، و من می گویم: "هرچی که
13:49
the one I was choosing."
201
829140
1100
انتخاب می کردم."
13:51
I mean...
202
831540
1180
منظورم این است که...
13:52
And then they might ask me about trying to
203
832720
2440
و سپس آنها ممکن است از من در مورد تلاش برای
13:55
find out which is the best deal for me, when
204
835172
2568
یافتن بهترین معامله برای من، زمانی که
13:57
I'm going to use the phone, etc., so I would
205
837740
3285
قرار است از تلفن استفاده کنم و غیره بپرسند، بنابراین من می
14:01
say, "I'm mainly going to be using my phone
206
841037
3223
گویم: "عمدتاً
14:04
in the evenings and at weekends."
207
844260
3700
عصرها و آخر هفته ها از تلفنم استفاده خواهم کرد."
14:07
I think in North America they say "on", on weekends, so off-peak.
208
847960
4540
من فکر می کنم در آمریکای شمالی می گویند "روشن"، در تعطیلات آخر هفته، بنابراین خارج از اوج.
14:13
I think I'll need 600 minutes a month, 800
209
853460
3647
فکر می کنم به 600 دقیقه در ماه، 800
14:17
minutes a month, 400, 200, whatever you think
210
857119
3921
دقیقه در ماه، 400، 200 دقیقه، هر چه فکر می کنید نیاز دارم
14:21
it is going to be.
211
861040
1380
.
14:24
So, "mainly" means mostly, yeah?
212
864360
4020
بنابراین، "عمدتا" به معنای بیشتر است، بله؟
14:28
I'm mostly going to be using my phone.
213
868500
2720
من بیشتر قراره از گوشیم استفاده کنم
14:31
I'm mostly going to be using my phone.
214
871940
2540
من بیشتر قراره از گوشیم استفاده کنم
14:34
I'm mainly going to be using my phone.
215
874560
2600
من عمدتاً از تلفنم استفاده خواهم کرد.
14:37
Do-do-do-do-do-do-do-do-do.
216
877520
1960
انجام دهید، انجام دهید، انجام دهید.
14:39
I'm mainly going to be using my phone in the evenings and at weekends, so off-peak.
217
879480
7140
من عمدتاً عصرها و آخر هفته‌ها از تلفنم استفاده می‌کنم، بنابراین کم مصرف.
14:47
On-peak is during the working day, between 9 and 5.
218
887140
4200
اوج بار در طول روز کاری، بین ساعت 9 تا 5 است. زمان
14:51
Off-peak is when most people are not at work.
219
891940
3100
اوج مصرف زمانی است که بیشتر افراد در محل کار نیستند.
14:56
Obviously, I am working right now in off-peak.
220
896340
2820
بدیهی است که من در حال حاضر در خارج از پیک کار می کنم.
15:00
I think I'll need such-and-such, so-and-so minutes a month.
221
900920
3580
فکر می کنم ماهانه به فلان و فلان دقیقه نیاز دارم.
15:05
Okay, so, well, we have this, or this, or this.
222
905480
3220
خوب، خوب، ما این، یا این، یا این را داریم.
15:08
Hmm, let me see.
223
908700
1620
هوم بذار ببینم
15:11
They're going to ask another question, maybe.
224
911940
1820
آنها قرار است یک سوال دیگر بپرسند، شاید.
15:14
"What are you looking to use it for?"
225
914380
2940
"به دنبال چه چیزی برای استفاده از آن هستید؟"
15:18
What they're really trying to find out here is do you want to use various apps, Google
226
918300
7120
چیزی که آنها واقعاً در اینجا سعی در یافتن آن دارند این است که آیا می خواهید از برنامه های مختلف مانند Google
15:25
Maps, WhatsApp, whatever apps you use a lot.
227
925420
3400
Maps، WhatsApp، هر برنامه ای که زیاد استفاده می کنید استفاده کنید.
15:29
Yeah, I want to use WhatsApp, Instagram,
228
929820
4647
بله، من می خواهم از WhatsApp، Instagram،
15:34
City Mapper, Google Maps, Waze, I don't know.
229
934479
5241
City Mapper، Google Maps، Waze استفاده کنم، نمی دانم.
15:39
I won't be downloading much.
230
939980
1460
من زیاد دانلود نمیکنم
15:41
I won't be downloading much, or I'll need...
231
941880
3060
من زیاد دانلود نخواهم کرد ، وگرنه نیاز دارم...
15:44
I like to watch films on my phone, so try and
232
944940
4478
من دوست دارم فیلم ها را با تلفنم تماشا کنم، بنابراین سعی کنید به
15:49
give them a good idea of how much internet
233
949430
4190
آنها ایده خوبی درباره میزان اینترنت
15:54
you're going to need to use.
234
954380
1780
مورد نیاز خود بدهید.
15:58
Now, if you're buying a sim only online, then
235
958580
3933
اکنون، اگر فقط به صورت آنلاین یک سیم کارت می‌خرید،
16:02
there are some websites that roughly work
236
962525
3595
برخی از وب‌سایت‌ها هستند که
16:06
this out for you, rather than speaking to the person.
237
966120
4280
به‌جای صحبت با آن شخص، تقریباً این موضوع را برای شما حل می‌کنند.
16:10
They can give a rough estimate by asking these
238
970960
2854
آن‌ها می‌توانند با پرسیدن این
16:13
kind of questions of what you're going to
239
973826
2554
نوع سؤال‌ها از این که
16:16
be using it for.
240
976380
860
برای چه چیزی از آن استفاده می‌کنید، تخمین تقریبی ارائه دهند.
16:19
Now, you need to know about the contract.
241
979740
2100
اکنون باید در مورد قرارداد بدانید.
16:21
How long, how many months, years will I be tied into the contract?
242
981840
6640
چه مدت، چند ماه، چند سال به قرارداد من گره خورده است؟
16:28
If you're tied into the contract, you can't escape it.
243
988560
3260
اگر به قرارداد گره خورده اید ، نمی توانید از آن فرار کنید.
16:32
You're stuck.
244
992220
640
شما گیر کرده اید.
16:33
"Help, help, I'm stuck in a contract."
245
993060
3100
"کمک، کمک، من در یک قرارداد گیر کرده ام."
16:37
If you need to get out of a contract that
246
997460
2191
اگر بخواهید از قراردادی که
16:39
you're tied into, then you'd have to pay some
247
999663
2417
به آن گره خورده‌اید خارج شوید، باید مقداری
16:42
money to escape, and they'll say, "Well, this deal's for 12 months.
248
1002080
7360
پول برای فرار بپردازید، و آنها می‌گویند، "خب، این قرارداد برای 12 ماه است.
16:49
This one's for 24 months."
249
1009440
2360
این یکی برای 24 ماه."
16:51
It's normally a year or two years, so that's something to think about.
250
1011800
4740
معمولاً یک یا دو سال است، بنابراین باید در مورد آن فکر کنید.
16:56
How long are you going to be in the country for?
251
1016660
2480
تا کی قرار است در کشور باشید؟ وقتی آنجا نیستید
16:59
You don't want to be paying for something when you're not there.
252
1019420
2560
نمی خواهید برای چیزی پول بدهید .
17:03
And then talking about your handset, your phone, is it possible to upgrade my phone?
253
1023460
7300
و بعد صحبت در مورد گوشی شما، گوشی شما، آیا امکان ارتقای گوشی من وجود دارد؟
17:11
To upgrade, so I've got a basic phone, I mean,
254
1031100
2988
برای ارتقا، پس من یک گوشی ابتدایی دارم، یعنی
17:14
do they recycle this one and give me a new
255
1034100
2740
این یکی را بازیافت می کنند و یک گوشی جدید به من می دهند
17:16
one?
256
1036840
500
؟
17:17
But probably I will have to pay each month for that phone.
257
1037660
4620
اما احتمالاً باید هر ماه برای آن گوشی هزینه کنم.
17:22
It often works out cheaper to buy the phone,
258
1042780
3698
معمولاً خرید تلفن ارزان‌تر است،
17:26
like, if you can, straight away, rather than
259
1046490
3710
مثلاً، اگر می‌توانید، فوراً، به جای اینکه هزینه
17:30
paying for it on a monthly basis.
260
1050200
3180
آن را به صورت ماهانه پرداخت کنید.
17:34
Okay, quite a lot of information in today's lesson.
261
1054560
2800
بسیار خوب، اطلاعات بسیار زیادی در درس امروز وجود دارد.
17:38
I'm by no means an expert on these matters, I'm just looking to try and share some of
262
1058040
5960
من به هیچ وجه در این موارد متخصص نیستم، فقط به دنبال این هستم که سعی کنم بخشی از
17:44
the vocab with you.
263
1064000
1700
لغات را با شما به اشتراک بگذارم.
17:46
Just to make sure that it's settled in there
264
1066000
3385
فقط برای اینکه مطمئن شوید که در
17:49
somewhere, that you can retrieve this information
265
1069397
3783
جایی مستقر است، که می توانید این اطلاعات را
17:53
at will, it'd be a good idea to head over
266
1073180
2757
به دلخواه بازیابی کنید، ایده خوبی است که
17:55
to www.engvid.com and have a go at doing the
267
1075949
2971
به www.engvid.com سر بزنید و
17:58
quiz.
268
1078920
500
امتحان را انجام دهید.
18:00
And do make sure you are a subscriber of mine,
269
1080120
4237
و مطمئن شوید که مشترک من هستید،
18:04
because then when my video comes online for
270
1084369
3971
زیرا وقتی ویدیوی من در مورد
18:08
how to speak to customer services when you're
271
1088900
2803
نحوه صحبت کردن با خدمات مشتری در زمانی که
18:11
having problems with these things, you'll
272
1091715
2565
با این چیزها مشکل دارید آنلاین شود،
18:14
get that video.
273
1094280
700
آن ویدیو را دریافت خواهید کرد.
18:15
Thanks for watching, I'll see you in the next one.
274
1095760
1920
ممنون که تماشا کردید، در قسمت بعدی شما را می بینم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7