Learn English Grammar: How to use "If I had..."

203,292 views ・ 2015-08-24

Benjamin’s English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
Hello, guys. Welcome back to www.engvid.com. Today, I'm doing a little lesson on "if I
0
2010
6000
سلام بچه ها. به www.engvid.com بازگردید. امروز یک درس کوچک در مورد "اگر می دانستم" انجام می دهم
00:08
had known". So this is a structure talking about something that happened in the past
1
8010
6980
. بنابراین این ساختاری است که در مورد چیزی صحبت می کند که در گذشته اتفاق افتاده است
00:14
that we would have done differently if we had known something, if we had more knowledge
2
14990
7910
که اگر چیزی را می دانستیم، اگر دانش بیشتری
00:22
at that time. It's useful in a work as well as in a social context. And I'm going to be
3
22874
6030
در آن زمان داشتیم، به طور متفاوتی انجام می دادیم. در یک اثر و همچنین در زمینه اجتماعی مفید است. و من قصد
00:28
looking at examples of different verbs that we can use with this phrase "if I had known".
4
28930
6559
دارم به نمونه هایی از افعال مختلف نگاه کنم که می توانیم با این عبارت "اگر می دانستم" استفاده کنیم.
00:35
Okay? Let's get started.
5
35489
2156
باشه؟ بیایید شروع کنیم.
00:37
Well, this is what Barry said, okay? So you notice that the speech marks -- this is the
6
37671
7339
خوب، این چیزی است که بری گفت، باشه؟ بنابراین متوجه می شوید که سخنرانی علامت گذاری می کند -- این
00:45
actual words of my friend Barry. "If I had known that Chelsea were playing at home, I
7
45010
10391
سخنان واقعی دوست من بری است. "اگر می دانستم چلسی در خانه بازی می کند،
00:55
would have gone to seen them." Okay? "If I had known that Chelsea" -- so he's here; he's
8
55427
8713
به دیدن آنها می رفتم." باشه؟ "اگر من آن چلسی را می دانستم" - پس او اینجاست. او
01:04
in the present, and he's looking back to a point in the past, and he's saying if at this
9
64140
7950
در حال حاضر است، و به نقطه ای در گذشته نگاه می کند، و می گوید اگر در این
01:12
point here he had known that Chelsea, a football team, were playing at home, at Stamford Bridge,
10
72090
8841
لحظه اینجا می دانست که چلسی، یک تیم فوتبال، در خانه، در استمفورد بریج بازی می کند، به
01:20
he would have gone there. But at the time, he did not know, so he didn't. He did something
11
80931
6963
آنجا می رفت. اما در آن زمان، او نمی دانست، بنابراین او نمی دانست. او کار
01:27
else. Okay? "If I had known, I would've done something else." So at that time, Barry did
12
87894
8180
دیگری کرد. باشه؟ "اگر می دانستم، کار دیگری انجام می دادم." بنابراین در آن زمان بری
01:36
not know that Chelsea were playing at home, so he made a different decision.
13
96100
6890
نمی دانست که چلسی در خانه بازی می کند، بنابراین تصمیم دیگری گرفت.
01:43
Now, the form that this takes -- we have "if" plus our subject. In this case, "I", it's
14
103733
7897
اکنون، شکلی که این به خود می گیرد -- ما "اگر" را به اضافه موضوع خود داریم. در این مورد، «من»،
01:51
Barry, the subject, "had" plus past participle. Here, it's "known", okay? But we can use lots
15
111630
8080
باری است، فاعل، «داشت» به اضافه مضارع. اینجا، "معلوم است"، باشه؟ اما ما می‌توانیم بسیاری از ماضی‌های
01:59
of other past participles with this phrase, the "had" and then "known" thing.
16
119710
6900
دیگر را با این عبارت، یعنی چیز «داشت» و سپس «معلوم» استفاده کنیم.
02:06
Okay. So what do we use it for? Well, it's used to talk about how a decision would have
17
126610
6659
باشه. پس برای چه استفاده کنیم؟ خوب ، برای صحبت در مورد اینکه چگونه یک تصمیم
02:13
been different in the past. So I'm sure you can all think of examples of times in your
18
133269
6890
در گذشته متفاوت بوده است استفاده می شود. بنابراین من مطمئن هستم که همه شما می توانید به نمونه هایی در زندگی خود فکر کنید
02:20
life where if you had done something a little different, life would have maybe been a little
19
140159
5860
که اگر کاری کمی متفاوت انجام می دادید ، شاید زندگی
02:25
bit better. Okay? My top tip for you -- you want to try to lead a life with no regrets,
20
145993
8851
کمی بهتر می شد. باشه؟ نکته اصلی من برای شما -- می خواهید سعی کنید زندگی بدون پشیمانی داشته باشید،
02:34
okay? So make lots of good decisions. Don't worry, okay? Because it's easier to think
21
154870
6409
باشه؟ پس تصمیمات خوب زیادی بگیرید. نگران نباش، باشه؟ زیرا فکر کردن
02:41
about what we didn't do than what we did do. So take action. Get involved.
22
161279
6690
به کارهایی که انجام نداده‌ایم آسان‌تر از کارهایی است که انجام داده‌ایم. پس اقدام کن مشارکت کنید.
02:47
Now, here are some past participle forms of verbs that are good to use with this phrase.
23
167969
6327
حال، در اینجا برخی از اشکال فعل ماضی وجود دارد که استفاده از آنها با این عبارت خوب است.
02:54
So let's go. Let's do some together. "If I had seen Barry, I would've given him his ticket."
24
174322
11947
پس بزن بریم. بیایید چند تا با هم انجام دهیم. "اگر بری را دیده بودم، بلیطش را به او می دادم."
03:06
Okay? So "if I had" -- past participle -- "seen" -- and then the rest of the phrase -- "Barry,
25
186269
8163
باشه؟ بنابراین "اگر داشتم" -- فعل ماضی -- "دیده" -- و سپس بقیه عبارت -- "بری،
03:14
I would have done this." Okay? "If I had caught the ball, we would have won the cricket match."
26
194458
11429
من این کار را می کردم." باشه؟ اگر من توپ را می گرفتم، در مسابقه کریکت برنده می شدیم.
03:25
Okay? So same structure again. "If I had" and then "would have". "If I had caught the
27
205913
6790
باشه؟ پس دوباره همان ساختار «اگر داشتم» و سپس «می‌بودم». اگر من
03:32
ball, we would have won the game." "If I had gone to the stadium, I would have seen my
28
212729
13330
توپ را می گرفتم، بازی را می بردیم. اگر به استادیوم می رفتم، بازیکن مورد علاقه ام را می دیدم
03:46
favourite player." Okay? So "seen", again, is in the past tense. "Invited." "If I had
29
226059
8490
. باشه؟ بنابراین "دیده"، دوباره ، در زمان گذشته است. "دعوت کرد." "اگر
03:54
invited more friends to my party, we would've had a brilliant night." Okay? "If I had" in
30
234549
10840
دوستان بیشتری را به مهمانی خود دعوت کرده بودم، شب درخشانی داشتیم." باشه؟ در
04:05
the first part of the sentence, and then "would have" in the second. "If I had invited more
31
245389
7060
قسمت اول جمله «اگر داشتم» و در قسمت دوم «باید داشتم». "اگر
04:12
friends to my party, we would've had a better night." Good. "Moved." "If I had moved to
32
252423
12081
دوستان بیشتری را به مهمانی خود دعوت کرده بودم، شب بهتری داشتیم ." خوب "حرکت کرد." اگر به توکیو نقل مکان
04:24
Tokyo, I would have had a very different life." Okay? So this works in two parts: "if I had",
33
264530
10808
کرده بودم، زندگی بسیار متفاوتی داشتم. باشه؟ بنابراین این در دو بخش کار می کند: "اگر داشتم"،
04:35
and then our little verb, and then the result -- what would have been different. Okay? Not
34
275364
7070
و سپس فعل کوچک ما، و سپس نتیجه -- چه چیزی متفاوت بود. باشه؟
04:42
too complicated.
35
282460
1236
خیلی پیچیده نیست.
04:44
Now, "been" is an interesting one because we can use it with different emotional states.
36
284448
9402
در حال حاضر، "بوده" یک مورد جالب است زیرا می توانیم از آن با حالات احساسی مختلف استفاده کنیم.
04:53
So "If I had been kinder to Billy, he might have been happier." Okay? Or "If I had been
37
293876
14674
بنابراین "اگر من با بیلی مهربان تر بودم، شاید او خوشحال تر می شد." باشه؟ یا "اگر
05:08
more bold, I might have gone to New York." Okay? Again, these two parts of the sentence.
38
308550
9600
جسورتر بودم، ممکن بود به نیویورک می رفتم." باشه؟ باز هم این دو قسمت جمله.
05:18
"If I had spoken" -- okay, so it's in the past tense -- "If I said spoken to my friend,
39
318124
8430
"اگر صحبت می کردم" -- باشه، پس در زمان گذشته است -- "اگر می گفتم با دوستم صحبت کردم،
05:26
he would have come to the football match. Okay? We could use "decided" here for Barry.
40
326580
7480
او به مسابقه فوتبال می آمد. باشه؟ ما می توانیم در اینجا از "تصمیم گرفت" برای بری استفاده کنیم.
05:34
"If Barry had decided to read the newspaper in the morning, he would have gone to the
41
334060
9960
"اگر بری تصمیم گرفته بود که صبح روزنامه بخواند، او به
05:43
football match." "Done." "If I had done my homework, I would have done better in my test."
42
343994
12170
مسابقه فوتبال می
05:56
Okay? So we're here -- we're in the present, but we're looking back at the past. If there
43
356190
6980
رفت. -- ما در زمان حال هستیم، اما به گذشته نگاه می کنیم. اگر در آنجا
06:03
I had done more homework, okay, we'd have a different outcome -- different result -- the
44
363144
6700
تکالیف بیشتری انجام داده بودم، بسیار خوب، نتیجه متفاوتی داشتیم -- نتیجه متفاوت --
06:09
result is better in the test.
45
369870
2931
نتیجه در آزمون بهتر بود.
06:13
And last one. "If I had taken the quiz, I would have learnt more in this lesson." Okay,
46
373006
11157
و مورد آخر: "اگر در آزمون شرکت می کردم، در این درس بیشتر یاد می گرفتم." بسیار خب،
06:24
folks? I would encourage you now to log on to www.engvid.com if you're not already there
47
384189
5791
دوستان؟ اگر قبلاً آنجا نیستید، اکنون شما را تشویق می کنم به www.engvid.com وارد شوید.
06:29
and have a go at doing the quiz.
48
389980
2660
به انجام مسابقه بروید.
06:32
Don't forget to subscribe to my YouTube channel,
49
392666
3373
فراموش نکنید که در کانال یوتیوب من مشترک شوید،
06:36
and if you do want a little bit of extra help,
50
396065
1796
و اگر کمی کمک بیشتری می خواهید،
06:37
why not look onto the Facebook page, Exquisite English.
51
397887
5150
چرا به صفحه فیس بوک، انگلیسی نفیس نگاه نکنید.
06:43
I hope today's made sense for you. What I've tried to tell you is that this is a two-part
52
403272
5883
امیدوارم امروز برای شما منطقی باشد. سعی کردم به شما بگویم که این i یک عبارت دو قسمتی است
06:49
phrase looking back into the past and then how life would have been different. Don't
53
409181
6259
که به گذشته نگاه می کند و سپس چگونه زندگی متفاوت می شد.
06:55
forget to use "if" + subject + "had" + past participle, and then it's normally followed
54
415440
7130
فراموش نکنید که از "اگر" + موضوع + "داشت" + حرف گذشته استفاده کنید ، و سپس به طور معمول
07:02
by "would have been", okay? What the result is. I do hope that helps. Don't forget to
55
422570
6980
با "wild have been" دنبال می شود، خوب؟ چه نتیجه ای دارد. من امیدوارم که کمک کند. فراموش نکنید که
07:09
use it in your own lives. Okay? Maybe you can try to use it today. "If I had... I would
56
429550
5880
از آن در زندگی خود استفاده کنید. باشه؟ شاید امروز بتوانید از آن استفاده کنید. "اگر داشتم... می
07:15
have..." Okay? Try to use some for yourself. Well done. Nice to see you.
57
435430
5067
داشتم..." باشه؟ سعی کنید از مقداری برای خودتان استفاده کنید. آفرین. از دیدن شما خوشحالم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7