Vocabulary: Talking about CLOTHES in English

258,508 views ・ 2015-03-05

Benjamin’s English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello, and welcome back to EngVid. You've found the right place to learn English. Today,
0
299
6431
سلام، و به EngVid خوش آمدید. شما مکان مناسبی را برای یادگیری زبان انگلیسی پیدا کرده اید. امروز،
00:06
we're going to be learning to speak about clothes, about choosing the right clothes,
1
6756
6064
ما قرار است یاد بگیریم در مورد لباس صحبت کنیم ، در مورد انتخاب لباس مناسب،
00:12
giving compliments, the names of different styles of clothing.
2
12820
5053
تعریف کردن، نام سبک های مختلف لباس.
00:18
So first things first, instructions. If you're holding a party, you might tell them to arrive
3
18130
7873
بنابراین اول از همه، دستورالعمل ها. اگر مهمانی برگزار می کنید، ممکن است به آنها بگویید با
00:26
in a particular type of clothing. You might say, "Dress up." Okay? You expect them to
4
26029
6931
یک نوع لباس خاص وارد شوند. ممکن است بگویید "لباس بپوش." باشه؟ انتظار دارید
00:32
dress up. You'll maybe say to the women to wear skirts and maybe even say to the guys,
5
32960
6570
لباس بپوشند. شاید به خانم ها بگویید دامن بپوشند و شاید حتی به بچه ها بگویید
00:39
"Wear a tie." Okay? If it's a smart, smart occasion.
6
39530
4900
"کراوات بپوش". باشه؟ اگر مناسبت هوشمندانه ای باشد.
00:45
"Vamp it up!" is a bit of a party term. If you're a girl and you're inviting other girls
7
45056
6678
"آرامش کن!" یک اصطلاح حزبی است اگر دختر هستید و از دختران دیگری دعوت می‌کنید که
00:51
to come and party with you, "Vamp it up." You expect mascara and make up, etc. Obviously
8
51760
7171
بیایند و با شما مهمانی کنند، "تبلیغ کن". شما انتظار ریمل و آرایش و غیره دارید. بدیهی است
00:58
not for the guys. Don't worry.
9
58957
2273
که برای پسرا نیست. نگران نباشید.
01:01
"Put your glad rags on!" This is another phrase about partying. Kind of put your, sort of,
10
61475
6436
"پارچه های شادی خود را بپوش!" این یک جمله دیگر در مورد مهمانی است. یک جورهایی پیراهن های
01:07
retro flares on and your, kind of, checked shirts.
11
67937
4060
یکپارچهسازی با سیستمعامل خود را بپوشید و پیراهن های تیک دار خود را.
01:12
You're going out for a night on the town.
12
72023
3150
شما برای یک شب در شهر بیرون می روید.
01:15
Now, I know we've got some viewers who live in Russia. You might want to "wrap up warm".
13
75500
6813
اکنون، می دانم که ما بینندگانی داریم که در روسیه زندگی می کنند . ممکن است بخواهید "گرم بپیچید".
01:22
I'm going to Norway this weekend, and I'll certainly be wrapping up warm. Or you could
14
82339
7455
من این آخر هفته به نروژ می روم و مطمئناً گرم خواهم شد. یا فقط می‌توانید
01:29
just say, "Wear a shirt and tie" or, "Put on a colourful jacket." Maybe you're having
15
89820
8874
بگویید: «یک پیراهن و کراوات بپوش» یا «یک ژاکت رنگارنگ بپوش». شاید شما
01:38
a fancy dress, okay? "Fancy dress" is where we wear -- maybe you dress up as Mr. Men or
16
98720
14524
یک لباس فانتزی دارید، باشه؟ "لباس فانتزی" جایی است که ما می پوشیم -- شاید شما به عنوان آقای مردان یا ابرقهرمانان لباس بپوشید
01:53
as superheroes. "Fancy dress" is a particular type of character party. Good.
17
113270
6581
. "لباس فانتزی" نوع خاصی از مهمانی شخصیت است. خوب
01:59
Other types of clothing, "Sunday best". You go to church, and you have a nice Sunday lunch.
18
119877
6233
انواع دیگر لباس، "یکشنبه بهترین". شما به کلیسا می روید و یک ناهار یکشنبه خوبی می خورید.
02:06
You'd ask them to put on their "Sunday best", their best clothes for a Sunday.
19
126110
6089
از آنها می‌خواهید که بهترین لباس‌هایشان را برای یکشنبه بپوشند.
02:12
If it's a, kind of, smart, sort of, business networking -- perhaps at someone's house -- maybe
20
132225
8120
اگر این یک نوع، هوشمندانه، نوعی شبکه تجاری است - شاید در خانه کسی - شاید لباس
02:20
"smart casual", respectable clothing.
21
140371
3766
"گاهی هوشمند" و محترمانه.
02:24
"Evening wear" is a little bit more smart, okay? "Evening wear", kind of, suits, shirts,
22
144363
6467
"لباس شب" کمی هوشمندتر است، خوب؟ "لباس شب"، نوعی، کت و شلوار، پیراهن،
02:30
ties, maybe "black tie". That would suggest a bow tie. Or in America, you call that "tuxedos",
23
150856
7284
کراوات، شاید "کراوات سیاه". این نشان دهنده یک پاپیون است . یا در آمریکا به آن «تاکسدو» می گویید،
02:38
okay? Or "professional work attire". That's, kind of, the kind of clothes that you would
24
158140
6010
باشه؟ یا "لباس کار حرفه ای". این همان لباسی است که با آن
02:44
go to the office in.
25
164150
2350
به دفتر می روید.
02:46
Now, I'm going to be going to a party this evening, so I'll just go and spruce up.
26
166500
5629
حالا، من امروز عصر به مهمانی می روم، پس فقط می روم و آرایش می کنم.
02:52
See you in a little bit.
27
172155
2870
یه کم میبینمت
02:55
So I'm ready for my party. I've put my after-shave on. And, wow. Look at her. She's looking pretty
28
175908
7152
بنابراین من برای مهمانی خود آماده هستم. من بعد از اصلاحم را گذاشتم و عجب به آن دختر نگاه کن. ظاهرش خیلی
03:03
good. I need to think of some compliments, some nice things to say about the clothes
29
183060
6640
خوبه من باید به تعریف و تمجیدها فکر کنم، چیزهای خوبی درباره لباسی
03:09
she's wearing.
30
189700
1773
که او می پوشد بگویم.
03:11
A nice simple one, I could say, "Great outfit." Or, "You're looking great." Now, if I'm talking
31
191754
7791
یک لباس ساده خوب، می توانم بگویم، "لباس عالی." یا "شما عالی به نظر می رسید." حالا، اگر من
03:19
just about the clothes, I could say, "That -- those trousers go really well with the
32
199571
7983
فقط در مورد لباس صحبت می کنم، می توانم بگویم: "این -- آن شلوار
03:27
top you're wearing." Or, "It works. It really works with your hair, the hair colour and
33
207580
8974
با تاپی که می پوشید بسیار خوب می آید." یا، "این کار می کند. واقعا با موهای شما، رنگ مو و
03:36
trousers." Or, "The top, it just so suits your particular eye type, your eye colour."
34
216580
8131
شلوار کار می کند." یا، "بالا، آن را به گونه ای خاص چشم شما، رنگ چشم شما مناسب است."
03:44
So you can pair the colours of their hair and their eyes." Or you could just say,
35
224737
6545
بنابراین می‌توانید رنگ‌های مو و چشم‌هایشان را جفت کنید ." یا فقط می‌توانید بگویید:
03:51
"That really suits you." Okay? "Suits" is the same word as a business suit.
36
231751
4559
"این واقعاً به تو می‌آید." خوب؟ "Suits " همان کلمه کت و شلوار تجاری است.
03:56
You can use it as a verb as well. "It really suits you."
37
236336
4554
می‌توانید آن را به عنوان فعل نیز استفاده کنید. . "این واقعاً به شما می آید."
04:01
Now, some more compliments. You can use "so" as a, sort of, substitute for "very". So I
38
241015
6115
حالا، چند تعریف دیگر. می توانید از "so" به عنوان جایگزینی برای "خیلی" استفاده کنید. بنابراین
04:07
could say, "You're looking so smart." Or, "You're looking so elegant, so graceful, so
39
247156
8371
می توانم بگویم "تو خیلی باهوش به نظر می آیی." یا "شما" «خیلی ظریف، خیلی برازنده، خیلی شیک به نظر
04:15
stylish." Or, "You're looking dapper." "Dapper" is more often used about men than it is about
40
255553
8960
می‌رسی.» یا «شما شیک‌تر به نظر می‌آیید.» «خنثی‌کننده » بیشتر در مورد مردان استفاده می‌شود تا در مورد
04:24
girls. But it's a great adjective for saying that you're looking good.
41
264539
4030
دختران. خوب.
04:28
Now, some nasty things to say about what someone's wearing, some criticisms. "I am sorry, but
42
268569
9684
حالا، چند حرف زشت در مورد لباس پوشیدن یک نفر، چند انتقاد، "متاسفم، اما
04:38
those colours just don't work on you" or, "Those colours, they don't really work very
43
278279
6820
آن رنگ ها روی شما کار نمی کنند" یا، "آن رنگ ها، واقعاً با شما کار نمی کنند
04:45
well with you. They don't suit you." Okay? Or if I just don't think their clothes balance
44
285099
7224
. آن‌ها به تو نمی‌آیند.» خوب؟ یا اگر فکر نمی‌کنم لباس‌هایشان با آن‌ها تعادل داشته باشد
04:52
with them, I could say, "You don't really pull that off." Like, if I were wearing a
45
292349
6611
، می‌توانم بگویم: «تو واقعاً این کار را نمی‌کنی».
04:58
yellow checked suit with a pink spotted shirt, my wife would say to me,
46
298960
7750
یک پیراهن صورتی خالدار ، همسرم به من می‌گفت:
05:06
"Benjamin, you can't really pull that one off." Okay.
47
306765
4126
«بنجامین، تو واقعاً نمی‌توانی آن یکی را بپوشی.» خوب.
05:12
Now, if you're very knowledgeable about fashion, you could say, "That's a bit last season."
48
312613
8987
حالا اگر در مورد مد خیلی آگاه هستید، می‌توانید بگویید: «این یک مقدار فصل گذشته است.
05:21
Okay? "Season." We've, you know, spring, summer, autumn, winter. And fashions, you have spring
49
321626
7137
خوب؟ "فصل." ما، می دانید، بهار، تابستان، پاییز، زمستان. و مد، شما
05:28
fashions, summer fashions. "A bit last season. The clothes you are wearing are a bit 2012."
50
328796
8239
مدهای بهاری، مدهای تابستانی دارید. "کمی فصل گذشته. لباسی که می پوشید کمی 2012 است."
05:37
Now, particular things with the clothes. If the colour is a bit faded -- can you all see
51
337246
8487
حالا چیزهای خاصی در لباس است. اگر رنگش کمی پژمرده است -- آیا همه می توانید
05:45
my trousers? The colour, it's a bit faded. Okay? It's a bit torn. Can you see here? My
52
345759
7494
شلوار من را ببینید؟ رنگش، کمی پژمرده است. باشه؟ کمی پاره است. اینجا رو
05:53
trousers, they're torn. I jumped over a fence to get into a festival, and now, they're torn.
53
353279
9717
06:03
Okay? "Ripped." It's the same thing.
54
363022
3828
06:07
That's the end of my lesson on clothes. I hope you've learned how to compliment, how
55
367170
5889
میبینی؟ لباس. امیدوارم یاد گرفته باشید که چگونه تعریف کنید، چگونه
06:13
to ask people to turn up in certain types of clothes. Now, if you want to test what
56
373059
7565
از مردم بخواهید با انواع خاصی از لباس ها حاضر شوند. حالا، اگر می خواهید چیزهایی را
06:20
you have learned, go onto the EngVid website, and take a little test on this lesson here.
57
380650
7594
که یاد گرفته اید آزمایش کنید، به وب سایت EngVid بروید و یک تست کوچک در مورد آن بدهید. درس اینجاست.
06:28
Also, if you've liked what I've been doing and want to see more of my videos, do become
58
388270
5780
همچنین، اگر از کاری که من انجام می‌دهم خوشتان آمده و می‌خواهید ویدیوهای بیشتری را ببینید،
06:34
a subscriber of mine on the EngVid YouTube site. That would be fantastic.
59
394050
5951
مشترک من در سایت EngVid YouTube شوید. این فوق‌العاده خواهد بود.
06:40
See you again soon. Bye.
60
400027
2293
به زودی دوباره شما را می‌بینم. خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7