Professional English: Expressions to use in business & office meetings

31,988 views ・ 2020-09-29

Benjamin’s English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey, welcome back.
0
229
1081
سلام، خوش آمدید.
00:01
So today, we're looking at some functional phrases to use in a business or a project basis.
1
1310
7330
بنابراین امروز، ما در حال بررسی برخی از عبارات کاربردی برای استفاده در یک تجارت یا پروژه هستیم.
00:08
Now, I've taught lots of people now over the years, and whilst people may have a reasonable
2
8680
5970
اکنون، در طول سال‌ها، اکنون به افراد زیادی آموزش داده‌ام ، و در حالی که افراد ممکن است درک معقولی
00:14
grasp of English, unless they have a range of phrases to use in their everyday working
3
14650
7879
از زبان انگلیسی داشته باشند، مگر اینکه طیف وسیعی از عبارات را در زندگی کاری روزمره خود به کار
00:22
lives, then their English can sound a little bit stilted.
4
22529
3811
ببرند، در این صورت انگلیسی آن‌ها می‌تواند کمی خفه به نظر برسد.
00:26
So, what I'm aiming to do today is a equip you with some very specific phrases that you're
5
26340
7510
بنابراین، هدف من امروز این است که شما را با عبارات بسیار خاصی تجهیز کنم
00:33
going to be able to use straight away.
6
33850
2580
که بتوانید فوراً از آنها استفاده کنید.
00:36
So, the context of this is you're working in a group and you have been asked to go off
7
36430
9490
بنابراین، زمینه این است که شما در یک گروه کار می کنید و از شما خواسته شده است که بروید
00:45
and find something out, to go and do some research.
8
45920
3310
و چیزی پیدا کنید، بروید و تحقیق کنید.
00:49
So, you've gone off, you've done your research, and you're coming back to the group to present
9
49230
7030
بنابراین، شما رفته اید، تحقیقات خود را انجام داده اید و به گروه باز می گردید تا
00:56
your findings, yep.
10
56260
2020
یافته های خود را ارائه دهید، بله.
00:58
What your research was.
11
58280
1779
تحقیق شما چه بود
01:00
So, first phrase: So - this is really just a filler here.
12
60059
5841
بنابراین، عبارت اول: بنابراین - این واقعاً فقط یک پرکننده است.
01:05
You're not really saying anything.
13
65900
1360
واقعا چیزی نمیگی
01:07
So, from what I've seen so far - well, what did you see?
14
67260
7430
بنابراین، از آنچه تاکنون دیده ام - خوب، شما چه چیزی را دیدید؟
01:14
I saw that this would make a fantastic place to start a business.
15
74690
6520
دیدم که این مکان فوق‌العاده‌ای برای شروع یک کسب‌وکار است.
01:21
From what I've seen so far, so far, up until this point, from what I have seen, my personal
16
81210
8540
از آنچه تاکنون دیده ام، تا کنون، تا این لحظه، از آنچه که دیده ام، تجربه شخصی من
01:29
experience.
17
89750
1000
است.
01:30
What I noticed.
18
90750
3000
چیزی که من متوجه شدم.
01:33
Second construction: Having spoken to every single retail business in Montreal, I've come
19
93750
13551
ساخت دوم: پس از صحبت با تک تک کسب و کارهای خرده فروشی در مونترال،
01:47
to the conclusion that it's not the right place to set up our business.
20
107301
6399
به این نتیجه رسیدم که مکان مناسبی برای راه اندازی کسب و کار ما نیست.
01:53
Having - and then you put the action that you've done - I've.
21
113700
4580
داشتن - و سپس شما عملی را که انجام داده اید انجام می دهید - من انجام داده ام.
01:58
So, this comes first.
22
118280
2650
بنابراین، این اول می آید.
02:00
I've done all of these things, and now - okay, past perfect.
23
120930
10970
من همه این کارها را انجام داده ام، و اکنون - بسیار خوب، گذشته کامل.
02:11
Next phrase: It's come to my attention that... short for "It has".
24
131900
6899
عبارت بعدی: به ذهنم رسید که ... کوتاه "It has".
02:18
It has come to my attention that... well, what have you learnt?
25
138799
4931
به نظرم رسید که... خب چی یاد گرفتی؟
02:23
What have you understood?
26
143730
1869
چی فهمیدی؟
02:25
So, let's have an imaginary situation here.
27
145599
4791
بنابراین، بیایید یک موقعیت خیالی در اینجا داشته باشیم.
02:30
You're working for a soft drink manufacturer, and you've been to do some research to see
28
150390
5890
شما برای یک تولید کننده نوشابه کار می کنید، و برای اینکه ببینید
02:36
what kind of flavors people are looking for.
29
156280
3310
مردم به دنبال چه نوع طعم هایی هستند، تحقیق کرده اید.
02:39
It's come to my attention that people are bored of the old tastes and they're looking
30
159590
5330
متوجه شدم که مردم از سلیقه های قدیمی خسته شده اند و به
02:44
for something new.
31
164920
1649
دنبال چیز جدیدی هستند.
02:46
So, my attention means my awareness.
32
166569
3601
پس توجه من یعنی آگاهی من.
02:50
I got the impression that... to get the impression means to - you're not definitely sure about
33
170170
9630
من این تصور را پیدا کردم که ... به دست آوردن تاثیر به معنای - شما قطعاً در مورد آن مطمئن نیستید
02:59
it, but you think that.
34
179800
1710
، اما فکر می کنید.
03:01
You kind of - you've got suspicions of.
35
181510
5970
شما یک جورهایی - شما مشکوک هستید.
03:07
You've got an inkling, yes?
36
187480
2860
شما یک نظر دارید، بله؟
03:10
Let's write that one down.
37
190340
2530
بیایید آن یکی را بنویسیم.
03:12
To get an inkling -
38
192870
11599
به دست آوردن یک مفهوم -
03:24
means like a - "Ah yeah", "I think".
39
204469
2421
به معنای مانند - "آه بله"، "فکر می کنم".
03:26
You're not definitely sure.
40
206890
2239
شما قطعا مطمئن نیستید.
03:29
I got the impression that people wanted a more sort of summery taste.
41
209129
4741
این تصور را داشتم که مردم طعم تابستانی بیشتری می خواهند.
03:33
Okay?
42
213870
1070
باشه؟
03:34
Next, I think it's fair to say that...
43
214940
4350
بعد، من فکر می کنم منصفانه است که بگویم...
03:39
I think it is fair, yeah, it's reasonable to say that.
44
219290
6520
من فکر می کنم منصفانه است، بله، منطقی است که بگوییم.
03:45
So, what you're doing here is you're kind of summarizing.
45
225810
5349
بنابراین، کاری که شما در اینجا انجام می دهید این است که به نوعی خلاصه می کنید.
03:51
And you're kind of going on to give an opinion.
46
231159
4280
و شما به نوعی در حال ارائه نظر هستید.
03:55
I think it's fair to say that people really want a change.
47
235439
4201
من فکر می کنم منصفانه است که بگوییم مردم واقعاً خواهان تغییر هستند.
03:59
They don't just want the old tastes.
48
239640
3359
آنها فقط سلیقه های قدیمی را نمی خواهند.
04:02
Okay.
49
242999
1470
باشه.
04:04
So, this is what you found out, and now you're kind of referring to those different sources.
50
244469
9770
بنابراین، این چیزی است که شما متوجه شدید، و اکنون به نوعی به آن منابع مختلف مراجعه می کنید.
04:14
Maybe it's people you spoke to.
51
254239
1941
شاید این افرادی هستند که با آنها صحبت کرده اید.
04:16
Maybe it's things you read.
52
256180
3200
شاید چیزهایی باشد که خوانده اید.
04:19
What I've learnt from a survey, what I've learnt from the survey I did is... and then
53
259380
10720
چیزی که من از یک نظرسنجی یاد گرفتم، چیزی که از نظرسنجی که انجام دادم یاد گرفتم این است که... و سپس
04:30
you're giving the specific learning, yep.
54
270100
3340
شما یادگیری خاصی را ارائه می دهید، بله.
04:33
Or takeaway.
55
273440
2130
یا غذای آماده.
04:35
People like using that word these days.
56
275570
3530
مردم این روزها دوست دارند از این کلمه استفاده کنند.
04:39
So, according to... yep.
57
279100
5320
بنابراین، با توجه به... بله.
04:44
Now, I'm saying which person told us what.
58
284420
4310
حالا من می گویم کدام یک به ما چه چیزی گفته است.
04:48
So, according to blah blah blah blah blah, an expert in soft drinks, he advised that
59
288730
12280
بنابراین، با توجه به بله‌بله‌بله‌بله‌بله، متخصص نوشابه‌ها، او توصیه کرد
05:01
the popular appeal of the old, fizzy black drink no longer interested people.
60
301010
8940
که جذابیت محبوب نوشیدنی سیاه قدیمی و گازدار دیگر علاقه‌ای به مردم ندارد.
05:09
Right.
61
309950
1710
درست.
05:11
Having read - okay, this is a very similar construction to this one here.
62
311660
6560
پس از خواندن - بسیار خوب، این یک ساخت بسیار شبیه به این یکی در اینجا است.
05:18
Having read, I have read, about this extensively means like, I have read every single thing
63
318220
7350
پس از مطالعه، من خوانده ام، در مورد این به طور گسترده به این معنی است که، من همه چیز را
05:25
about this subject, I would say that.
64
325570
8480
در مورد این موضوع خوانده ام، می توانم بگویم که.
05:34
And then you're giving an opinion.
65
334050
1840
و سپس شما نظر می دهید.
05:35
I would say.
66
335890
2840
من می خواهم بگویم.
05:38
So, whenever we use "would", we're being indirect, which can be polite in a business context.
67
338730
12790
بنابراین، هر زمان که از "wild" استفاده می کنیم، غیرمستقیم رفتار می کنیم، که می تواند در یک زمینه تجاری مودبانه باشد.
05:51
When I spoke to... the impression I got was... when I spoke to John, the impression I got
68
351520
8760
وقتی با جان صحبت کردم، برداشتی که داشتم این بود... وقتی با جان صحبت کردم، تصورم این
06:00
was that he wanted to diversify, okay?
69
360280
5690
بود که او می خواهد تنوع ایجاد کند، باشه؟
06:05
So, some phrases there for what you noticed.
70
365970
4430
بنابراین، برخی از عبارات برای آنچه که متوجه شده اید وجود دارد.
06:10
And then referring to the specific sources of the information.
71
370400
5100
و سپس مراجعه به منابع خاص اطلاعات.
06:15
Let's move on now to discussing those ideas and coming up with a plan of action for that
72
375500
7680
بیایید اکنون به بحث در مورد این ایده ها و ارائه یک برنامه عمل برای آن
06:23
committee or group.
73
383180
1680
کمیته یا گروه برویم.
06:24
So, we have said what we have found out, and we have told people where we got that information
74
384860
7760
بنابراین، ما آنچه را که متوجه شده ایم، گفته ایم و به مردم گفته ایم که این اطلاعات را از کجا به دست آورده ایم
06:32
from.
75
392620
1450
.
06:34
Now, maybe someone else in that group suggests an idea that you don't agree with.
76
394070
7240
حالا، شاید یکی دیگر از آن گروه ایده ای را پیشنهاد کند که شما با آن موافق نیستید.
06:41
This is what you can say.
77
401310
1710
این چیزی است که می توانید بگویید.
06:43
"Sorry, no.
78
403020
1310
"ببخشید، نه.
06:44
I don't go along with that."
79
404330
3500
من با آن موافق نیستم."
06:47
So, we're imagining here that the idea is a real person, yeah.
80
407830
5750
بنابراین، ما در اینجا تصور می کنیم که این ایده یک شخص واقعی است، بله.
06:53
It's personification.
81
413580
1000
شخصیت پردازی است.
06:54
The idea is now a person, and you're not going to go along with that one to have a pint of
82
414580
6040
این ایده اکنون یک شخص است، و شما قرار نیست با آن شخص همراه شوید تا یک
07:00
beer.
83
420620
1000
لیوان آبجو بخورید.
07:01
No, no, no, can't go along with that, can't agree with that.
84
421620
4580
نه، نه، نه، نمی توانم با آن همراهی کنم، نمی توانم با آن موافق باشم.
07:06
But we're softening the blow by saying "sorry", yep.
85
426200
6380
اما ما ضربه را با گفتن "متاسفم" کاهش می دهیم، بله.
07:12
And we're not saying, "I don't agree with you", yeah, we're just saying we don't like
86
432580
5010
و ما نمی گوییم "من با شما موافق نیستم "، بله، ما فقط می گوییم
07:17
that idea, okay?
87
437590
2110
که این ایده را دوست نداریم، خوب؟
07:19
It's all about being polite and diplomatic.
88
439700
4300
همه چیز مربوط به مودب بودن و دیپلماتیک بودن است.
07:24
Now, we might give a little bit of credit.
89
444000
3620
حالا ممکن است کمی اعتبار بدهیم.
07:27
That might seem like a good idea, but - and then you find a specific disadvantage that
90
447620
7340
این ممکن است ایده خوبی به نظر برسد، اما - و سپس با یک نقطه ضعف خاص مواجه می شوید که
07:34
may happen if you go down that suggested route, yep.
91
454960
5990
ممکن است در صورت رفتن به آن مسیر پیشنهادی اتفاق بیفتد، بله.
07:40
So, Joe Blogs is saying that we should all keep dinosaurs in our garden.
92
460950
6770
بنابراین، جو بلاگ می گوید که همه ما باید دایناسورها را در باغ خود نگه داریم.
07:47
Well, that might seem like a good idea, but have you thought about how jealous the lawnmower
93
467720
6610
خوب، ممکن است ایده خوبی به نظر برسد، اما آیا به این فکر کرده اید که ماشین چمن زنی چقدر حسادت
07:54
is going to be?
94
474330
1840
می کند؟
07:56
I'm clearly going absolutely mad.
95
476170
3850
من به وضوح دارم دیوانه می شوم.
08:00
Well, it happens.
96
480020
2760
خوب، اتفاق می افتد.
08:02
However, having discussed this with the neighbor, I would say that it would not be popular in
97
482780
8490
با این حال، پس از بحث در مورد این موضوع با همسایه، می‌توانم بگویم که
08:11
the back gardens of Balham have this dinosaur there.
98
491270
5170
در باغ‌های پشت بالهام این دایناسور در آنجا محبوب نخواهد بود.
08:16
Right.
99
496440
1420
درست.
08:17
So then, they ask a question and maybe there's a new proposal that, instead of a real dinosaur,
100
497860
12940
بنابراین، آنها یک سوال می پرسند و شاید یک پیشنهاد جدید وجود داشته باشد که به جای یک دایناسور واقعی
08:30
it's an inflatable plastic dinosaur, and they're asking us what we think.
101
510800
5169
، یک دایناسور پلاستیکی بادی باشد، و آنها از ما می پرسند که ما چه فکر می کنیم.
08:35
Well, wouldn't like to say.
102
515969
1771
خوب، دوست ندارم بگویم.
08:37
I mean, there are some advantages of this.
103
517740
4029
منظورم این است که مزایایی دارد.
08:41
Maybe the children will enjoy seeing the inflatable dinosaur, but you know, some people might
104
521769
5930
شاید بچه ها از دیدن دایناسور بادی لذت ببرند ، اما می دانید، ممکن است برخی از مردم
08:47
not like it.
105
527699
2630
آن را دوست نداشته باشند.
08:50
Difficult to say, really.
106
530329
1971
گفتنش سخته واقعا
08:52
That means I'm going to sit on the fence.
107
532300
4920
یعنی من روی حصار می نشینم.
08:57
The fence is an imaginary line.
108
537220
2440
حصار یک خط خیالی است.
08:59
We can sit on the fence when we're not giving our opinion.
109
539660
5020
وقتی نظرمان را نمی دهیم می توانیم روی حصار بنشینیم .
09:04
Difficult to say, really means I'm not saying.
110
544680
6310
گفتنش سخته، واقعا یعنی نمیگم.
09:10
Maybe it's a case of keeping both options open, yep.
111
550990
5019
شاید این مورد باز نگه داشتن هر دو گزینه باشد، بله.
09:16
We could do this, we could do that.
112
556009
4500
ما می توانستیم این کار را انجام دهیم، ما می توانیم آن را انجام دهیم.
09:20
I'm just not convinced that the inflatable dinosaur will last for a long time, yep.
113
560509
11820
من فقط متقاعد نیستم که دایناسور بادی برای مدت طولانی دوام خواهد آورد، بله.
09:32
You're kind of hinting that maybe it's a bad idea here.
114
572329
3610
شما به نوعی اشاره می کنید که شاید اینجا ایده بدی باشد.
09:35
I'm not convinced, I'm not 100% sure that - I'm not 100% sure that the dinosaur will
115
575939
9950
من متقاعد نشده‌ام، 100% مطمئن نیستم که - من 100% مطمئن نیستم که دایناسور
09:45
blah blah blah blah blah blah blah.
116
585889
2890
بلاههههههههههههههههههههههههههههههههههه.
09:48
Now, what do we think?
117
588779
3620
حالا ما چه فکر می کنیم؟
09:52
We think, actually, that the idea is to get a real dinosaur.
118
592399
5601
ما فکر می کنیم، در واقع، ایده این است که یک دایناسور واقعی به دست آوریم.
09:58
Yes, dinosaurs exist.
119
598000
3040
بله، دایناسورها وجود دارند.
10:01
We need to jump on this.
120
601040
1270
ما باید روی این بپریم.
10:02
We need to make this idea happen, yep.
121
602310
3469
ما باید این ایده را محقق کنیم، بله.
10:05
So again, the idea becomes some real thing.
122
605779
5261
بنابراین دوباره، این ایده به چیزی واقعی تبدیل می شود.
10:11
We're imagining it, the idea is there, yeah.
123
611040
3019
ما در حال تصور آن هستیم، ایده وجود دارد، بله.
10:14
And we're jumping on the idea.
124
614059
3061
و ما در حال پرش به این ایده هستیم.
10:17
The benefits are clear, yes?
125
617120
2610
مزایا مشخص است، بله؟
10:19
Benefit, something that brings good, okay?
126
619730
3859
منفعت، چیزی که خیر می آورد، باشه؟
10:23
This is going to happen, this going to happen, this is going to happen, this is going to
127
623589
3391
این اتفاق می افتد، این اتفاق می افتد، این اتفاق می افتد، این
10:26
happen, everyone's going to come to Balham to see the dinosaur.
128
626980
4260
اتفاق می افتد، همه برای دیدن دایناسور به بالهام می آیند.
10:31
Think of the person who can sell ice creams at the end of the road, because everyone's
129
631240
3099
به کسی فکر کنید که می تواند در انتهای راه بستنی بفروشد، زیرا همه
10:34
going to be coming.
130
634339
1321
خواهند آمد.
10:35
That's awesome.
131
635660
1200
این عالیه
10:36
Win-win situation.
132
636860
2169
موقعیت برد - برد.
10:39
I'm sure you'll see.
133
639029
2000
مطمئنم خواهی دید
10:41
I am sure you will see.
134
641029
2581
مطمئنم خواهید دید.
10:43
So, in the future, yep, you're going to see that the decision we make now has brought
135
643610
6539
بنابراین، در آینده، بله، شما خواهید دید که تصمیمی که ما اکنون می گیریم
10:50
benefit, okay?
136
650149
2690
سودمند است، خوب؟
10:52
You will see how good it is.
137
652839
3071
خواهید دید که چقدر خوب است.
10:55
But we don't want to be too pushy, too forceful.
138
655910
4590
اما ما نمی خواهیم خیلی زورگو و زورگو باشیم.
11:00
Because that's unattractive, you know.
139
660500
1269
چون جذاب نیست، می دانید.
11:01
We've got to be open to other people's ideas sometimes.
140
661769
4550
گاهی اوقات باید به روی ایده های دیگران باز باشیم .
11:06
So, you can say, "I see what you're saying".
141
666319
4370
بنابراین، می توانید بگویید، "من می بینم که چه می گویید".
11:10
I see what you're saying.
142
670689
2450
میبینم چی میگی
11:13
It's funny here, because we've got visual and auditory.
143
673139
3971
اینجا خنده دار است، زیرا ما دیداری و شنیداری داریم.
11:17
I see what you're saying.
144
677110
1860
میبینم چی میگی
11:18
But what this means is yeah, I can understand what you're saying, but I don't agree.
145
678970
7090
اما این به این معنی است که بله، من می توانم بفهمم که شما چه می گویید، اما من موافق نیستم.
11:26
Yes, that's an interesting point, but... so, you're giving credit to the other person and
146
686060
8250
بله، این نکته جالبی است، اما... بنابراین، شما به طرف مقابل اعتبار می دهید
11:34
then maybe you're just putting your idea again there.
147
694310
4560
و شاید فقط ایده خود را دوباره در آنجا مطرح می کنید .
11:38
So, what have we done?
148
698870
2969
خب، ما چه کرده ایم؟
11:41
We have looked at various phrases.
149
701839
3220
ما عبارات مختلفی را بررسی کرده ایم.
11:45
You presenting information back to the group.
150
705059
4700
شما در حال ارائه اطلاعات به گروه هستید.
11:49
Saying no.
151
709759
1830
نه گفتن
11:51
Saying not sure.
152
711589
2131
گفتن مطمئن نیستم
11:53
Saying what you think.
153
713720
2200
گفتن چیزی که فکر میکنی
11:55
Saying yes, but.
154
715920
1620
گفتن بله، اما.
11:57
Okay?
155
717540
1000
باشه؟
11:58
So, there's really no point in doing all this learning unless you're actually going to put
156
718540
4010
بنابراین، واقعاً هیچ فایده ای برای انجام این همه یادگیری وجود ندارد، مگر اینکه واقعاً
12:02
it into practice.
157
722550
1399
آن را در عمل پیاده کنید.
12:03
So, think of a time coming up in the next couple of weeks when you're going to be in
158
723949
4390
بنابراین، زمانی را در نظر بگیرید که در چند هفته آینده در
12:08
some sort of meeting or some sort of project and it's all about planning your use of English,
159
728339
8381
یک جلسه یا پروژه ای شرکت خواهید کرد و همه چیز در مورد برنامه ریزی برای استفاده از زبان انگلیسی است،
12:16
yep.
160
736720
1909
بله.
12:18
It's about thinking, right, I'm going to meet with that guy.
161
738629
4890
این در مورد فکر کردن است، درست است، من با آن مرد ملاقات خواهم کرد .
12:23
This is what I want to say.
162
743519
1000
این چیزی است که می خواهم بگویم.
12:24
I want to say this, this, and this.
163
744519
2180
من می خواهم این، این و این را بگویم.
12:26
Yep.
164
746699
1000
بله
12:27
Arm yourself.
165
747699
1000
خودت را مسلح کن
12:28
Prepare, prepare, prepare.
166
748699
2300
آماده کردن، آماده کردن، آماده کردن.
12:30
Until the next time, I will see you.
167
750999
3440
تا دفعه بعد میبینمت.
12:34
But if you do want to do the quiz, that would be a very good idea.
168
754439
3580
اما اگر می خواهید مسابقه را انجام دهید، ایده بسیار خوبی خواهد بود.
12:38
And if you do want any extra help with your English, www.honeyourenglish.com . Until the
169
758019
4831
و اگر در مورد انگلیسی خود کمک بیشتری می خواهید ، www.honeyourenglish.com. تا
12:42
next time, bye.
170
762850
560
دفعه بعد خداحافظ
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7