Learn English Grammar: The 3rd Conditional

14,399 views ・ 2023-08-22

Benjamin’s English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
"If only I hadn't done that."
0
0
5320
"اگر این کار را نکرده بودم."
00:05
We use the third conditional to talk about regret, therefore, moaning and all that is
1
5320
7200
ما از شرط سوم برای صحبت در مورد پشیمانی استفاده می کنیم، بنابراین ناله و همه چیزهایی که
00:12
often in the third conditional.
2
12520
2680
اغلب در شرط سوم است.
00:15
Hello.
3
15200
1000
سلام.
00:16
Welcome back.
4
16200
1000
خوش برگشتی.
00:17
My name is Benjamin.
5
17200
1000
اسم من بنیامین است.
00:18
Welcome to the channel.
6
18200
1000
به کانال خوش آمدید
00:19
Today's lesson is all about the third conditional, how to use it, getting more confident using
7
19200
7320
درس امروز در مورد سومین شرطی است، نحوه استفاده از آن، اعتماد به نفس بیشتر با استفاده
00:26
it.
8
26520
1000
از آن.
00:27
Yep.
9
27520
1000
بله
00:28
We're going to use it to talk about an imaginary past.
10
28520
2760
ما از آن برای صحبت در مورد گذشته ای خیالی استفاده خواهیم کرد.
00:31
What if things had been different?
11
31280
2000
اگر همه چیز متفاوت بود چه؟
00:33
Yep.
12
33280
1000
بله
00:34
So, you know, we don't want to overuse it because then we'll just be sad.
13
34280
6600
بنابراین، می دانید، ما نمی خواهیم بیش از حد از آن استفاده کنیم زیرا در این صورت فقط غمگین خواهیم شد.
00:40
Yep.
14
40880
1000
بله
00:41
But it can be quite a good conversational avenue to go down, so good to have up your
15
41880
8200
اما می‌تواند یک راه مکالمه خوب برای پایین آمدن باشد، بنابراین خوب است که آستین خود را بالا ببرید
00:50
sleeve.
16
50080
1000
.
00:51
Okay.
17
51080
1000
باشه.
00:52
You ready?
18
52080
1560
آماده ای؟ بیا
00:53
Let's go.
19
53640
1360
بریم.
00:55
So we've got four conditional tenses in English.
20
55000
3480
بنابراین ما چهار زمان شرطی در انگلیسی داریم.
00:58
The zero conditional talks about general truths, the first, a possible future; second, a likely
21
58480
8520
شرطی صفر در مورد حقایق کلی صحبت می کند، اولین، آینده ای ممکن. دوم، آینده محتمل
01:07
future.
22
67000
1000
01:08
Sorry.
23
68000
1000
متاسف.
01:09
We've got a possible future, second conditional, an unlikely future; and the third conditional
24
69000
6840
ما یک آینده محتمل، دوم مشروط، آینده ای بعید داریم. و سومین مشروط به
01:15
looks back, wishes things were different.
25
75840
3200
گذشته نگاه می کند، آرزو می کند که ای کاش همه چیز متفاوت بود.
01:19
It's all about regret.
26
79040
1000
همه چیز در مورد پشیمانی است.
01:20
Oh, why did that happen, yeah?
27
80040
5480
اوه، چرا اینطوری شد، آره؟
01:25
There's a main clause and an if clause.
28
85520
3040
یک بند اصلی و یک بند اگر وجود دارد.
01:28
The main clause will look something like this, "I would have been happy."
29
88560
5400
بند اصلی چیزی شبیه به این خواهد بود، "من خوشحال بودم."
01:33
Yep.
30
93960
1000
بله
01:34
So we've got "would have" in the main clause.
31
94960
4960
بنابراین ما در بند اصلی "wild have" داریم.
01:39
If, that's like the kind of the seesaw point, if Tommy had given me some cake.
32
99920
8960
اگر، این مثل همان نقطه الاکلنگ است، اگر تامی به من کیک می داد.
01:48
So we have the past perfect tense here, "had" plus past participle.
33
108880
7400
بنابراین ما در اینجا زمان گذشته کامل داریم، " had" به علاوه ماضی.
01:56
Had given me some cake.
34
116280
2440
یه کیک بهم داده بود
01:58
Hmm, Tommy, why did you do that?
35
118720
3960
هوم، تامی، چرا این کار را کردی؟
02:02
Regret.
36
122680
1000
پشیمان شدن. پشیمانی.
02:03
Oh, I feel so bad about the past.
37
123680
2440
آه، من نسبت به گذشته احساس بدی دارم.
02:06
Okay, let's get some practice at using this.
38
126120
3120
خوب، بیایید در استفاده از این کمی تمرین کنیم.
02:09
I need to grab a pen, here.
39
129240
6840
اینجا باید قلم بگیرم
02:16
If Hillary Clinton had won the election, Donald Trump would not, would not.
40
136080
11060
اگر هیلاری کلینتون در انتخابات پیروز می شد، دونالد ترامپ پیروز نمی شد.
02:27
So we need some help.
41
147140
2580
بنابراین ما به کمک نیاز داریم.
02:29
If Hillary Clinton had won the election, so this is in the...
42
149720
8800
اگر هیلاری کلینتون در انتخابات پیروز شده بود، پس این در...
02:38
This is the if clause, here, yep.
43
158520
3360
این بند اگر است، در اینجا، بله.
02:41
That's past perfect.
44
161880
1600
این گذشته کامل است.
02:43
Had won.
45
163480
1400
برنده شده بود.
02:44
So what we're looking at, here, is the main clause.
46
164880
6760
بنابراین آنچه ما در اینجا به آن نگاه می کنیم، بند اصلی است.
02:51
So we need sort of "would have", would not have been elected president.
47
171640
16960
بنابراین ما نیاز داریم به نوعی "باید"، رئیس جمهور انتخاب نمی شد.
03:08
So we've got positive, we're imagining if something positive has happened, then this
48
188600
3960
بنابراین ما مثبت شده ایم، ما تصور می کنیم اگر اتفاق مثبتی افتاده باشد، آن وقت این
03:12
negative thing wouldn't have happened.
49
192560
2960
اتفاق منفی رخ نمی دهد.
03:15
If we reverse that round, I'm saying positive and negative in a strictly grammatical sense.
50
195520
6240
اگر آن دور را برعکس کنیم، من به معنای کاملاً دستوری مثبت و منفی می گویم.
03:21
I'm not going to get too political right now.
51
201760
4200
من فعلاً زیاد سیاسی نمی‌شوم.
03:25
What about the other way around?
52
205960
1320
برعکسش چطور؟
03:27
If Trump had not won, so we're starting with the negative now, so if something negative
53
207280
7280
اگر ترامپ پیروز نمی شد، پس ما اکنون با منفی شروع می کنیم، بنابراین اگر اتفاق منفی
03:34
had not happened, the election, Clinton would, same, same tense, have been elected president.
54
214560
17520
رخ نمی داد، انتخابات، کلینتون، به همان زمان، به عنوان رئیس جمهور انتخاب می شد.
03:52
Okay, time for much more practice, let's go.
55
232080
4640
خوب، زمان تمرین بسیار بیشتر است، بیایید برویم.
03:56
So another way of thinking about the structure of the third conditional is as we always start
56
236720
6960
بنابراین روش دیگری برای تفکر در مورد ساختار شرطی سوم این است که همیشه
04:03
with the if, and then condition leading to a result.
57
243680
5440
با اگر شروع می کنیم و سپس شرط منجر به نتیجه می شود.
04:09
So if such and such a thing hadn't happened, what would have been created?
58
249120
7920
پس اگر فلان اتفاق نمی افتاد چه چیزی ایجاد می شد؟
04:17
I've got one, two, three, four sentences, and I've jumbled them around so we can try
59
257040
5440
من یک، دو، سه، چهار جمله دارم و آنها را به هم ریخته ام تا بتوانیم
04:22
and put them back together again, a bit like Humpty Dumpty falling off the wall.
60
262480
6280
دوباره آنها را کنار هم قرار دهیم، کمی شبیه به افتادن هامپتی دامپی از دیوار.
04:28
If we hadn't invited so many people to the party, what would have happened?
61
268760
6920
اگر این همه نفر را به مهمانی دعوت نکرده بودیم، چه اتفاقی می افتاد؟
04:35
Could have avoided breaking down, emotional breaking down or traffic breaking down, no,
62
275680
4280
می توانستم از خراب شدن، شکست عاطفی یا خرابی ترافیک جلوگیری کنم، نه،
04:39
I don't think that's it.
63
279960
1560
فکر نمی کنم این باشد.
04:41
You wouldn't have had to queue for so long.
64
281520
4240
مجبور نبودی اینقدر طولانی صف بکشی
04:45
North American, you say line instead of queue, no, it's not about queue.
65
285760
3720
آمریکای شمالی، شما به جای صف می گویید خط ، نه، در مورد صف نیست.
04:49
Ah, something about food, that's about entertaining hospitality.
66
289480
4680
آه، چیزی در مورد غذا، در مورد مهمان نوازی سرگرم کننده است.
04:54
If we hadn't invited so many people to the party, if we had not invited, so they invited
67
294160
6320
اگر ما این همه نفر را به مهمانی دعوت نکرده بودیم، اگر دعوت نکرده بودیم، بنابراین
05:00
loads of people to the party, what was the result?
68
300480
5000
تعداد زیادی از مردم را به مهمانی دعوت کردند، نتیجه چه بود؟
05:05
We might not have had so little food, so we're imagining a different past.
69
305480
5120
شاید ما غذای کمی نداشتیم، بنابراین گذشته متفاوتی را تصور می کنیم.
05:10
We might not have had so little food, so this is going here.
70
310600
8040
شاید ما غذای کمی نداشتیم، پس اینجا می‌رود.
05:18
If there were less people, people would have had more to eat, imagining a different past.
71
318640
6840
اگر افراد کمتری وجود داشتند، مردم با تصور گذشته متفاوت، غذای بیشتری داشتند.
05:25
What about the next one?
72
325480
2800
در مورد بعدی چطور؟
05:28
If we had checked, if we had checked the traffic news, how would the past have been different?
73
328280
12640
اگر بررسی می کردیم، اگر اخبار ترافیک را بررسی می کردیم ، گذشته چگونه متفاوت بود؟
05:40
We could have avoided breaking down, you wouldn't have, so we've got a different subject here,
74
340920
7000
ما می‌توانستیم از خراب شدن خودداری کنیم، شما این کار را نمی‌کردید، بنابراین ما در اینجا موضوع متفاوتی داریم،
05:47
but that's not going to work, is it, because look, we've got "we" here, so that's not it.
75
347920
6380
اما این کار نمی‌کند، زیرا نگاه کنید، ما اینجا "ما" داریم، پس این نیست.
05:54
We might have avoided the traffic jam.
76
354300
4100
شاید از ترافیک جلوگیری کرده باشیم.
05:58
If we had checked the traffic news, modal, we might have avoided the traffic jam, okay?
77
358400
12720
اگر اخبار ترافیک را بررسی کرده بودیم، ممکن بود از ترافیک جلوگیری کنیم، باشه؟
06:11
Next one.
78
371120
1000
بعدی.
06:12
If we'd paid for priority boarding, so that's the premium service where you go to the front
79
372120
8280
اگر ما برای اولویت سوار شدن پول پرداخت می‌کردیم، پس این همان خدمات ممتازی است که به جلوی
06:20
of the queue, or at least you're meant to, what would have been different?
80
380400
4500
صف می‌روید، یا حداقل منظور شما، چه چیزی متفاوت بود؟
06:24
If we had paid that, you - ah, so we've changed it, haven't we?
81
384900
6740
اگر ما آن را پرداخت کرده بودیم، شما - آه، پس ما آن را تغییر دادیم، اینطور نیست؟
06:31
We've changed the subject, so we need to make the subjects agree.
82
391640
3320
ما موضوع را تغییر داده‌ایم، بنابراین باید سوژه‌ها را به توافق برسانیم.
06:34
So, let's change this to "you'd".
83
394960
3360
بنابراین، اجازه دهید این را به "شما" تغییر دهید.
06:38
If you'd paid for priority boarding, you wouldn't have had to queue for so long.
84
398320
9800
اگر برای اولویت سوار شدن پول پرداخت می‌کردید، مجبور نبودید برای مدت طولانی در صف بمانید.
06:48
To queue, to queue, interesting spelling, isn't it?
85
408120
5280
به صف، به صف، املای جالب، اینطور نیست؟
06:53
Which leaves us with one more.
86
413400
4200
که ما را با یکی دیگر باقی می گذارد.
06:57
If we had checked what type of petrol it was, whoosh, another modal, "could", we could have
87
417600
8560
اگر بررسی کرده بودیم که چه نوع بنزینی است، واو، یک مدل دیگر، "می تواند"، می توانستیم از
07:06
avoided breaking down.
88
426160
2600
خراب شدن جلوگیری کنیم.
07:08
Oh dear, they put the wrong petrol into the car.
89
428760
4280
آخه عزیزم بنزین اشتباه ریختن تو ماشین.
07:13
I've done that before.
90
433040
1000
من قبلاً این کار را انجام داده ام.
07:14
It's not fun.
91
434040
1440
این سرگرم کننده نیست.
07:15
Okay, I'd like you folks to have a bit more practice of the third conditional by doing
92
435480
6600
بسیار خوب، من از شما عزیزان می‌خواهم که اکنون با انجام مسابقه، تمرین شرطی سوم را بیشتر انجام دهید
07:22
the quiz now.
93
442080
3560
.
07:25
Remember the rules of how the tense is formed, and good luck to you.
94
445640
5840
قوانین نحوه تشکیل زمان را به خاطر بسپارید و برای شما موفق باشید.
07:31
Now, remember, if you want to review the different conditional tenses, then I have already made
95
451480
7360
حالا، به یاد داشته باشید، اگر می‌خواهید زمان‌های شرطی مختلف را مرور کنید، من قبلاً
07:38
videos on the zero conditional, the first, the second, and a different one on the third.
96
458840
6240
ویدیوهایی را در مورد شرطی صفر، اولی، دومی و دیگری در سومی ساخته‌ام.
07:45
So, do check those out as a means of expanding your grammatical awareness.
97
465080
7440
بنابراین، آنها را به عنوان ابزاری برای گسترش آگاهی گرامری خود بررسی کنید.
07:52
If you're not a subscriber, become one.
98
472520
2160
اگر مشترک نیستید، یکی شوید.
07:54
If you are a subscriber, thanks.
99
474680
2760
اگر مشترک هستید، ممنون.
07:57
See you in the next video.
100
477440
1520
شما را در ویدیوی بعدی می بینیم.
07:58
And by the way, if you want any extra help with your English, honeyourenglish.com.
101
478960
4480
و به هر حال، اگر در مورد انگلیسی خود کمک بیشتری می خواهید، honeyourenglish.com.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7