Learn English Grammar: The 3rd Conditional

14,399 views ・ 2023-08-22

Benjamin’s English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
"If only I hadn't done that."
0
0
5320
"Se solo non l'avessi fatto."
00:05
We use the third conditional to talk about regret, therefore, moaning and all that is
1
5320
7200
Usiamo il terzo condizionale per parlare di rimorso, quindi, lamenti e tutto ciò che
00:12
often in the third conditional.
2
12520
2680
spesso è presente nel terzo condizionale.
00:15
Hello.
3
15200
1000
Ciao.
00:16
Welcome back.
4
16200
1000
Bentornato.
00:17
My name is Benjamin.
5
17200
1000
Mi chiamo Beniamino.
00:18
Welcome to the channel.
6
18200
1000
Benvenuti nel canale. La
00:19
Today's lesson is all about the third conditional, how to use it, getting more confident using
7
19200
7320
lezione di oggi riguarda il terzo condizionale, come usarlo, acquisire più sicurezza
00:26
it.
8
26520
1000
nell'usarlo.
00:27
Yep.
9
27520
1000
Sì.
00:28
We're going to use it to talk about an imaginary past.
10
28520
2760
Lo useremo per parlare di un passato immaginario. E
00:31
What if things had been different?
11
31280
2000
se le cose fossero andate diversamente?
00:33
Yep.
12
33280
1000
Sì.
00:34
So, you know, we don't want to overuse it because then we'll just be sad.
13
34280
6600
Quindi, sai, non vogliamo abusarne perché altrimenti saremmo solo tristi.
00:40
Yep.
14
40880
1000
Sì.
00:41
But it can be quite a good conversational avenue to go down, so good to have up your
15
41880
8200
Ma può essere una buona strada di conversazione da percorrere, quindi è bello avere un asso nella
00:50
sleeve.
16
50080
1000
manica.
00:51
Okay.
17
51080
1000
Va bene. Sei
00:52
You ready?
18
52080
1560
pronto?
00:53
Let's go.
19
53640
1360
Andiamo.
00:55
So we've got four conditional tenses in English.
20
55000
3480
Quindi abbiamo quattro tempi condizionali in inglese.
00:58
The zero conditional talks about general truths, the first, a possible future; second, a likely
21
58480
8520
Il condizionale zero parla di verità generali, la prima, di un possibile futuro; secondo, un
01:07
future.
22
67000
1000
futuro probabile.
01:08
Sorry.
23
68000
1000
Scusa.
01:09
We've got a possible future, second conditional, an unlikely future; and the third conditional
24
69000
6840
Abbiamo un futuro possibile, il secondo condizionale, un futuro improbabile; e il terzo condizionale
01:15
looks back, wishes things were different.
25
75840
3200
guarda indietro, desidera che le cose fossero diverse.
01:19
It's all about regret.
26
79040
1000
È tutta una questione di rimpianti.
01:20
Oh, why did that happen, yeah?
27
80040
5480
Oh, perché è successo, sì?
01:25
There's a main clause and an if clause.
28
85520
3040
C'è una clausola principale e una clausola if.
01:28
The main clause will look something like this, "I would have been happy."
29
88560
5400
La proposizione principale sarà più o meno questa: "Sarei stato felice".
01:33
Yep.
30
93960
1000
Sì.
01:34
So we've got "would have" in the main clause.
31
94960
4960
Quindi abbiamo " avrebbe" nella proposizione principale.
01:39
If, that's like the kind of the seesaw point, if Tommy had given me some cake.
32
99920
8960
Se... fosse come il punto dell'altalena, se Tommy mi avesse dato della torta.
01:48
So we have the past perfect tense here, "had" plus past participle.
33
108880
7400
Quindi qui abbiamo il passato perfetto, "had" più il participio passato.
01:56
Had given me some cake.
34
116280
2440
Mi aveva dato della torta.
01:58
Hmm, Tommy, why did you do that?
35
118720
3960
Hmm, Tommy, perché l'hai fatto?
02:02
Regret.
36
122680
1000
Rimpianto.
02:03
Oh, I feel so bad about the past.
37
123680
2440
Oh, mi sento così male per il passato.
02:06
Okay, let's get some practice at using this.
38
126120
3120
Ok, facciamo un po' di pratica nell'usarlo.
02:09
I need to grab a pen, here.
39
129240
6840
Devo prendere una penna, ecco.
02:16
If Hillary Clinton had won the election, Donald Trump would not, would not.
40
136080
11060
Se Hillary Clinton avesse vinto le elezioni, Donald Trump no, non lo farebbe.
02:27
So we need some help.
41
147140
2580
Quindi abbiamo bisogno di aiuto.
02:29
If Hillary Clinton had won the election, so this is in the...
42
149720
8800
Se Hillary Clinton avesse vinto le elezioni, quindi questo è nel...
02:38
This is the if clause, here, yep.
43
158520
3360
Questa è la clausola "se", qui, sì.
02:41
That's past perfect.
44
161880
1600
È perfetto.
02:43
Had won.
45
163480
1400
Aveva vinto.
02:44
So what we're looking at, here, is the main clause.
46
164880
6760
Quindi quello che stiamo guardando, qui, è la clausola principale.
02:51
So we need sort of "would have", would not have been elected president.
47
171640
16960
Quindi abbiamo bisogno di una sorta di "avrebbe", non sarebbe stato eletto presidente.
03:08
So we've got positive, we're imagining if something positive has happened, then this
48
188600
3960
Quindi abbiamo qualcosa di positivo, immaginiamo che se fosse successo qualcosa di positivo, allora questa
03:12
negative thing wouldn't have happened.
49
192560
2960
cosa negativa non sarebbe accaduta.
03:15
If we reverse that round, I'm saying positive and negative in a strictly grammatical sense.
50
195520
6240
Se invertiamo questo giro, dirò positivo e negativo in senso strettamente grammaticale.
03:21
I'm not going to get too political right now.
51
201760
4200
Non entrerò troppo in politica in questo momento. E
03:25
What about the other way around?
52
205960
1320
il contrario?
03:27
If Trump had not won, so we're starting with the negative now, so if something negative
53
207280
7280
Se Trump non avesse vinto, quindi ora iniziamo con il negativo, quindi se
03:34
had not happened, the election, Clinton would, same, same tense, have been elected president.
54
214560
17520
non fosse successo qualcosa di negativo, alle elezioni, Clinton sarebbe stato eletto presidente, allo stesso tempo.
03:52
Okay, time for much more practice, let's go.
55
232080
4640
Ok, è tempo di fare ancora molta pratica, andiamo.
03:56
So another way of thinking about the structure of the third conditional is as we always start
56
236720
6960
Quindi un altro modo di pensare alla struttura del terzo condizionale è iniziare sempre
04:03
with the if, and then condition leading to a result.
57
243680
5440
con la condizione se e poi che porta a un risultato.
04:09
So if such and such a thing hadn't happened, what would have been created?
58
249120
7920
Quindi se non fosse accaduta questa o quella cosa , cosa sarebbe stato creato? Ho
04:17
I've got one, two, three, four sentences, and I've jumbled them around so we can try
59
257040
5440
una, due, tre, quattro frasi e le ho mescolate così possiamo provare
04:22
and put them back together again, a bit like Humpty Dumpty falling off the wall.
60
262480
6280
a rimetterle insieme, un po' come Humpty Dumpty che cade dal muro.
04:28
If we hadn't invited so many people to the party, what would have happened?
61
268760
6920
Se non avessimo invitato così tante persone alla festa cosa sarebbe successo?
04:35
Could have avoided breaking down, emotional breaking down or traffic breaking down, no,
62
275680
4280
Avrei potuto evitare un crollo, un crollo emotivo o un crollo del traffico, no,
04:39
I don't think that's it.
63
279960
1560
non credo che sia questo.
04:41
You wouldn't have had to queue for so long.
64
281520
4240
Non avresti dovuto fare la fila così a lungo.
04:45
North American, you say line instead of queue, no, it's not about queue.
65
285760
3720
Nordamericano, dici fila invece di coda, no, non si tratta di fare coda.
04:49
Ah, something about food, that's about entertaining hospitality.
66
289480
4680
Ah, qualcosa che riguarda il cibo, riguarda l'ospitalità divertente.
04:54
If we hadn't invited so many people to the party, if we had not invited, so they invited
67
294160
6320
Se non avessimo invitato tante persone alla festa, se non avessimo invitato noi, quindi loro hanno invitato
05:00
loads of people to the party, what was the result?
68
300480
5000
tantissime persone alla festa, quale sarebbe stato il risultato?
05:05
We might not have had so little food, so we're imagining a different past.
69
305480
5120
Forse non avevamo così poco cibo, quindi immaginiamo un passato diverso.
05:10
We might not have had so little food, so this is going here.
70
310600
8040
Potremmo non aver avuto così poco cibo, quindi questo succederà qui.
05:18
If there were less people, people would have had more to eat, imagining a different past.
71
318640
6840
Se ci fossero meno persone, la gente avrebbe più da mangiare, immaginando un passato diverso. E
05:25
What about the next one?
72
325480
2800
il prossimo?
05:28
If we had checked, if we had checked the traffic news, how would the past have been different?
73
328280
12640
Se avessimo controllato, se avessimo controllato le notizie sul traffico, in che modo il passato sarebbe stato diverso?
05:40
We could have avoided breaking down, you wouldn't have, so we've got a different subject here,
74
340920
7000
Avremmo potuto evitare di crollare, non l'avresti fatto, quindi qui abbiamo un argomento diverso,
05:47
but that's not going to work, is it, because look, we've got "we" here, so that's not it.
75
347920
6380
ma non funzionerà, vero? Perché guarda, qui abbiamo il "noi", quindi non è quello.
05:54
We might have avoided the traffic jam.
76
354300
4100
Forse avremmo evitato l'ingorgo.
05:58
If we had checked the traffic news, modal, we might have avoided the traffic jam, okay?
77
358400
12720
Se avessimo controllato le notizie sul traffico, modale, forse avremmo evitato l'ingorgo, ok?
06:11
Next one.
78
371120
1000
Prossimo.
06:12
If we'd paid for priority boarding, so that's the premium service where you go to the front
79
372120
8280
Se avessimo pagato per l'imbarco prioritario, quindi questo è il servizio premium in cui vai in prima
06:20
of the queue, or at least you're meant to, what would have been different?
80
380400
4500
fila, o almeno sei destinato a farlo, cosa sarebbe stato diverso?
06:24
If we had paid that, you - ah, so we've changed it, haven't we?
81
384900
6740
Se l'avessimo pagato, tu... ah, quindi l'abbiamo cambiato, no?
06:31
We've changed the subject, so we need to make the subjects agree.
82
391640
3320
Abbiamo cambiato argomento, quindi dobbiamo mettere d'accordo i soggetti.
06:34
So, let's change this to "you'd".
83
394960
3360
Allora cambiamo questo in "youd".
06:38
If you'd paid for priority boarding, you wouldn't have had to queue for so long.
84
398320
9800
Se avessi pagato per l'imbarco prioritario, non avresti dovuto fare la fila così a lungo.
06:48
To queue, to queue, interesting spelling, isn't it?
85
408120
5280
Fare la fila, fare la fila, ortografia interessante, non è vero?
06:53
Which leaves us with one more.
86
413400
4200
Il che ci lascia con uno in più.
06:57
If we had checked what type of petrol it was, whoosh, another modal, "could", we could have
87
417600
8560
Se avessimo controllato che tipo di benzina fosse, whoosh, altro modale, "potrebbe", avremmo potuto
07:06
avoided breaking down.
88
426160
2600
evitare il guasto.
07:08
Oh dear, they put the wrong petrol into the car.
89
428760
4280
Oddio, hanno messo la benzina sbagliata nell'auto. L'
07:13
I've done that before.
90
433040
1000
ho già fatto prima.
07:14
It's not fun.
91
434040
1440
Non è divertente.
07:15
Okay, I'd like you folks to have a bit more practice of the third conditional by doing
92
435480
6600
Ok, vorrei che voi ragazzi faceste un po' più di pratica con il terzo condizionale facendo
07:22
the quiz now.
93
442080
3560
il quiz adesso.
07:25
Remember the rules of how the tense is formed, and good luck to you.
94
445640
5840
Ricorda le regole su come si forma il tempo verbale e buona fortuna a te.
07:31
Now, remember, if you want to review the different conditional tenses, then I have already made
95
451480
7360
Ora, ricorda, se vuoi ripassare i diversi condizionali, allora ho già realizzato dei
07:38
videos on the zero conditional, the first, the second, and a different one on the third.
96
458840
6240
video sul condizionale zero, il primo, il secondo e uno diverso sul terzo.
07:45
So, do check those out as a means of expanding your grammatical awareness.
97
465080
7440
Quindi, controllali come mezzo per espandere la tua consapevolezza grammaticale.
07:52
If you're not a subscriber, become one.
98
472520
2160
Se non sei abbonato, diventalo.
07:54
If you are a subscriber, thanks.
99
474680
2760
Se sei abbonato, grazie.
07:57
See you in the next video.
100
477440
1520
Ci vediamo nel prossimo video.
07:58
And by the way, if you want any extra help with your English, honeyourenglish.com.
101
478960
4480
E comunque, se vuoi ulteriore aiuto con il tuo inglese, honeyourenglish.com.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7