Learn English Grammar: The 3rd Conditional

14,082 views ・ 2023-08-22

Benjamin’s English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
"If only I hadn't done that."
0
0
5320
"Si tan solo no hubiera hecho eso."
00:05
We use the third conditional to talk about regret, therefore, moaning and all that is
1
5320
7200
Usamos el tercer condicional para hablar de arrepentimiento, por lo tanto, gemidos y todo eso
00:12
often in the third conditional.
2
12520
2680
muchas veces está en el tercer condicional.
00:15
Hello.
3
15200
1000
Hola.
00:16
Welcome back.
4
16200
1000
Bienvenido de nuevo.
00:17
My name is Benjamin.
5
17200
1000
Mi nombre es Benjamin.
00:18
Welcome to the channel.
6
18200
1000
Bienvenido al canal. La
00:19
Today's lesson is all about the third conditional, how to use it, getting more confident using
7
19200
7320
lección de hoy trata sobre el tercer condicional, cómo usarlo y cómo adquirir más confianza al
00:26
it.
8
26520
1000
usarlo.
00:27
Yep.
9
27520
1000
Sí.
00:28
We're going to use it to talk about an imaginary past.
10
28520
2760
Lo usaremos para hablar de un pasado imaginario. ¿
00:31
What if things had been different?
11
31280
2000
Y si las cosas hubieran sido diferentes?
00:33
Yep.
12
33280
1000
Sí.
00:34
So, you know, we don't want to overuse it because then we'll just be sad.
13
34280
6600
Entonces, ya sabes, no queremos abusar de él porque entonces simplemente estaremos tristes.
00:40
Yep.
14
40880
1000
Sí.
00:41
But it can be quite a good conversational avenue to go down, so good to have up your
15
41880
8200
Pero puede ser una vía de conversación bastante buena , así que es bueno tenerla bajo la
00:50
sleeve.
16
50080
1000
manga.
00:51
Okay.
17
51080
1000
Bueno. ¿
00:52
You ready?
18
52080
1560
Estás listo?
00:53
Let's go.
19
53640
1360
Vamos.
00:55
So we've got four conditional tenses in English.
20
55000
3480
Entonces tenemos cuatro tiempos condicionales en inglés.
00:58
The zero conditional talks about general truths, the first, a possible future; second, a likely
21
58480
8520
El condicional cero habla de verdades generales, la primera, de un futuro posible; segundo, un
01:07
future.
22
67000
1000
futuro probable.
01:08
Sorry.
23
68000
1000
Lo siento.
01:09
We've got a possible future, second conditional, an unlikely future; and the third conditional
24
69000
6840
Tenemos un futuro posible, un segundo condicional, un futuro improbable; y el tercer condicional
01:15
looks back, wishes things were different.
25
75840
3200
mira hacia atrás, desea que las cosas fueran diferentes.
01:19
It's all about regret.
26
79040
1000
Todo es cuestión de arrepentimiento.
01:20
Oh, why did that happen, yeah?
27
80040
5480
Oh, ¿por qué pasó eso, sí?
01:25
There's a main clause and an if clause.
28
85520
3040
Hay una cláusula principal y una cláusula if.
01:28
The main clause will look something like this, "I would have been happy."
29
88560
5400
La cláusula principal se verá así: "Hubiera sido feliz".
01:33
Yep.
30
93960
1000
Sí.
01:34
So we've got "would have" in the main clause.
31
94960
4960
Entonces tenemos "would have" en la cláusula principal.
01:39
If, that's like the kind of the seesaw point, if Tommy had given me some cake.
32
99920
8960
Si, ese es el tipo de punto de equilibrio, si Tommy me hubiera dado un poco de pastel.
01:48
So we have the past perfect tense here, "had" plus past participle.
33
108880
7400
Así que aquí tenemos el pasado perfecto, "had" más participio pasado.
01:56
Had given me some cake.
34
116280
2440
Me había dado un poco de pastel.
01:58
Hmm, Tommy, why did you do that?
35
118720
3960
Mmm, Tommy, ¿por qué hiciste eso?
02:02
Regret.
36
122680
1000
Arrepentirse.
02:03
Oh, I feel so bad about the past.
37
123680
2440
Oh, me siento tan mal por el pasado.
02:06
Okay, let's get some practice at using this.
38
126120
3120
Bien, practiquemos un poco usando esto.
02:09
I need to grab a pen, here.
39
129240
6840
Necesito agarrar un bolígrafo aquí.
02:16
If Hillary Clinton had won the election, Donald Trump would not, would not.
40
136080
11060
Si Hillary Clinton hubiera ganado las elecciones, Donald Trump no lo habría hecho, no lo habría hecho.
02:27
So we need some help.
41
147140
2580
Entonces necesitamos algo de ayuda.
02:29
If Hillary Clinton had won the election, so this is in the...
42
149720
8800
Si Hillary Clinton hubiera ganado las elecciones, entonces esto está en...
02:38
This is the if clause, here, yep.
43
158520
3360
Esta es la cláusula si, aquí, sí.
02:41
That's past perfect.
44
161880
1600
Eso es pasado perfecto.
02:43
Had won.
45
163480
1400
Había ganado.
02:44
So what we're looking at, here, is the main clause.
46
164880
6760
Así que lo que estamos viendo aquí es la cláusula principal.
02:51
So we need sort of "would have", would not have been elected president.
47
171640
16960
Entonces necesitamos una especie de "hubiera", no hubiera sido elegido presidente.
03:08
So we've got positive, we're imagining if something positive has happened, then this
48
188600
3960
Entonces tenemos lo positivo, imaginamos que si algo positivo hubiera sucedido, entonces esto
03:12
negative thing wouldn't have happened.
49
192560
2960
negativo no habría sucedido.
03:15
If we reverse that round, I'm saying positive and negative in a strictly grammatical sense.
50
195520
6240
Si invertimos esa ronda, estoy diciendo positivo y negativo en un sentido estrictamente gramatical.
03:21
I'm not going to get too political right now.
51
201760
4200
No voy a ponerme demasiado político ahora. ¿
03:25
What about the other way around?
52
205960
1320
Qué acerca del otro camino alrededor?
03:27
If Trump had not won, so we're starting with the negative now, so if something negative
53
207280
7280
Si Trump no hubiera ganado, ahora estamos comenzando con lo negativo, si
03:34
had not happened, the election, Clinton would, same, same tense, have been elected president.
54
214560
17520
no hubiera sucedido algo negativo, la elección, Clinton habría sido elegida presidenta, en el mismo tiempo.
03:52
Okay, time for much more practice, let's go.
55
232080
4640
Bien, es hora de practicar mucho más, vámonos.
03:56
So another way of thinking about the structure of the third conditional is as we always start
56
236720
6960
Entonces, otra forma de pensar sobre la estructura del tercer condicional es que siempre comenzamos
04:03
with the if, and then condition leading to a result.
57
243680
5440
con el si, y luego la condición conduce a un resultado.
04:09
So if such and such a thing hadn't happened, what would have been created?
58
249120
7920
Entonces, si tal o cual cosa no hubiera sucedido, ¿qué se habría creado?
04:17
I've got one, two, three, four sentences, and I've jumbled them around so we can try
59
257040
5440
Tengo una, dos, tres, cuatro oraciones, y las he revuelto para que podamos intentar
04:22
and put them back together again, a bit like Humpty Dumpty falling off the wall.
60
262480
6280
unirlas de nuevo, un poco como Humpty Dumpty cayéndose de la pared.
04:28
If we hadn't invited so many people to the party, what would have happened?
61
268760
6920
Si no hubiéramos invitado a tanta gente a la fiesta, ¿qué hubiera pasado?
04:35
Could have avoided breaking down, emotional breaking down or traffic breaking down, no,
62
275680
4280
Podría haber evitado la ruptura, la ruptura emocional o la ruptura del tráfico, no,
04:39
I don't think that's it.
63
279960
1560
no creo que eso sea todo.
04:41
You wouldn't have had to queue for so long.
64
281520
4240
No habrías tenido que hacer cola tanto tiempo.
04:45
North American, you say line instead of queue, no, it's not about queue.
65
285760
3720
Norteamericano, dices línea en lugar de cola, no, no se trata de cola.
04:49
Ah, something about food, that's about entertaining hospitality.
66
289480
4680
Ah, algo sobre la comida, se trata de hospitalidad entretenida.
04:54
If we hadn't invited so many people to the party, if we had not invited, so they invited
67
294160
6320
Si no hubiéramos invitado a tanta gente a la fiesta, si no hubiéramos invitado, entonces invitaron a
05:00
loads of people to the party, what was the result?
68
300480
5000
mucha gente a la fiesta, ¿ cuál fue el resultado?
05:05
We might not have had so little food, so we're imagining a different past.
69
305480
5120
Puede que no hayamos tenido tan poca comida, así que estamos imaginando un pasado diferente. Es
05:10
We might not have had so little food, so this is going here.
70
310600
8040
posible que no hayamos tenido tan poca comida, así que esto va aquí.
05:18
If there were less people, people would have had more to eat, imagining a different past.
71
318640
6840
Si hubiera menos gente, la gente habría tenido más para comer, imaginando un pasado diferente. ¿
05:25
What about the next one?
72
325480
2800
Qué pasa con el próximo?
05:28
If we had checked, if we had checked the traffic news, how would the past have been different?
73
328280
12640
Si hubiéramos consultado, si hubiéramos consultado las noticias de tráfico, ¿en qué habría sido diferente el pasado?
05:40
We could have avoided breaking down, you wouldn't have, so we've got a different subject here,
74
340920
7000
Podríamos haber evitado colapsar, no lo habrías hecho, así que tenemos un tema diferente aquí,
05:47
but that's not going to work, is it, because look, we've got "we" here, so that's not it.
75
347920
6380
pero eso no va a funcionar, ¿verdad? Porque mira, tenemos "nosotros" aquí, así que no es eso.
05:54
We might have avoided the traffic jam.
76
354300
4100
Podríamos haber evitado el atasco.
05:58
If we had checked the traffic news, modal, we might have avoided the traffic jam, okay?
77
358400
12720
Si hubiéramos consultado las noticias de tráfico, modal, podríamos haber evitado el embotellamiento, ¿de acuerdo? El
06:11
Next one.
78
371120
1000
proximo.
06:12
If we'd paid for priority boarding, so that's the premium service where you go to the front
79
372120
8280
Si hubiéramos pagado por el embarque prioritario, es decir, el servicio premium en el que vas al principio
06:20
of the queue, or at least you're meant to, what would have been different?
80
380400
4500
de la cola, o al menos estás destinado a hacerlo, ¿ qué habría sido diferente?
06:24
If we had paid that, you - ah, so we've changed it, haven't we?
81
384900
6740
Si hubiéramos pagado eso, usted - ah, entonces lo hemos cambiado, ¿no es así?
06:31
We've changed the subject, so we need to make the subjects agree.
82
391640
3320
Hemos cambiado el tema, por lo que debemos hacer que los sujetos estén de acuerdo.
06:34
So, let's change this to "you'd".
83
394960
3360
Entonces, cambiemos esto a "tú".
06:38
If you'd paid for priority boarding, you wouldn't have had to queue for so long.
84
398320
9800
Si hubieras pagado por el embarque prioritario, no habrías tenido que hacer cola tanto.
06:48
To queue, to queue, interesting spelling, isn't it?
85
408120
5280
A la cola, a la cola, interesante ortografía, ¿no?
06:53
Which leaves us with one more.
86
413400
4200
Lo que nos deja con uno más.
06:57
If we had checked what type of petrol it was, whoosh, another modal, "could", we could have
87
417600
8560
Si hubiéramos comprobado qué tipo de gasolina era, uf, otro modal, "podría", podríamos haber
07:06
avoided breaking down.
88
426160
2600
evitado la avería.
07:08
Oh dear, they put the wrong petrol into the car.
89
428760
4280
Dios mío, le pusieron al coche la gasolina equivocada.
07:13
I've done that before.
90
433040
1000
Lo he hecho antes.
07:14
It's not fun.
91
434040
1440
No es divertido.
07:15
Okay, I'd like you folks to have a bit more practice of the third conditional by doing
92
435480
6600
Bien, me gustaría que tuvieran un poco más de práctica del tercer condicional haciendo
07:22
the quiz now.
93
442080
3560
el cuestionario ahora.
07:25
Remember the rules of how the tense is formed, and good luck to you.
94
445640
5840
Recuerda las reglas de cómo se forma el tiempo verbal y buena suerte para ti.
07:31
Now, remember, if you want to review the different conditional tenses, then I have already made
95
451480
7360
Ahora, recuerda, si quieres repasar los diferentes tiempos condicionales, entonces ya he hecho
07:38
videos on the zero conditional, the first, the second, and a different one on the third.
96
458840
6240
videos sobre el condicional cero, el primero, el segundo y otro diferente sobre el tercero. Por
07:45
So, do check those out as a means of expanding your grammatical awareness.
97
465080
7440
lo tanto, revíselos como una forma de ampliar su conocimiento gramatical.
07:52
If you're not a subscriber, become one.
98
472520
2160
Si no eres suscriptor, conviértete en uno.
07:54
If you are a subscriber, thanks.
99
474680
2760
Si eres suscriptor, gracias.
07:57
See you in the next video.
100
477440
1520
Nos vemos en el próximo vídeo.
07:58
And by the way, if you want any extra help with your English, honeyourenglish.com.
101
478960
4480
Y por cierto, si quieres ayuda extra con tu inglés, honeyourenglish.com.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7