Learn English Grammar: The 3rd Conditional

14,103 views ・ 2023-08-22

Benjamin’s English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
"If only I hadn't done that."
0
0
5320
– Gdybym tylko tego nie zrobił.
00:05
We use the third conditional to talk about regret, therefore, moaning and all that is
1
5320
7200
Trzeciego trybu warunkowego używamy, gdy mówimy o żalu, jęczeniu i wszystkim, co
00:12
often in the third conditional.
2
12520
2680
często pojawia się w trzecim trybie warunkowym.
00:15
Hello.
3
15200
1000
Cześć.
00:16
Welcome back.
4
16200
1000
Witamy spowrotem.
00:17
My name is Benjamin.
5
17200
1000
Mam na imię Beniamin.
00:18
Welcome to the channel.
6
18200
1000
Witamy na kanale.
00:19
Today's lesson is all about the third conditional, how to use it, getting more confident using
7
19200
7320
Dzisiejsza lekcja dotyczy trzeciego warunku, tego jak go używać i nabywać większej pewności w
00:26
it.
8
26520
1000
jego używaniu.
00:27
Yep.
9
27520
1000
Tak.
00:28
We're going to use it to talk about an imaginary past.
10
28520
2760
Będziemy go używać do mówienia o wyimaginowanej przeszłości. A
00:31
What if things had been different?
11
31280
2000
co by było, gdyby sprawy potoczyły się inaczej?
00:33
Yep.
12
33280
1000
Tak.
00:34
So, you know, we don't want to overuse it because then we'll just be sad.
13
34280
6600
Więc, wiesz, nie chcemy go nadużywać, bo wtedy będzie nam po prostu smutno.
00:40
Yep.
14
40880
1000
Tak.
00:41
But it can be quite a good conversational avenue to go down, so good to have up your
15
41880
8200
Ale może to być całkiem niezły sposób na pogawędkę, więc dobrze mieć to w
00:50
sleeve.
16
50080
1000
zanadrzu.
00:51
Okay.
17
51080
1000
Dobra.
00:52
You ready?
18
52080
1560
Jesteś gotowy?
00:53
Let's go.
19
53640
1360
Chodźmy.
00:55
So we've got four conditional tenses in English.
20
55000
3480
Mamy więc cztery czasy warunkowe w języku angielskim.
00:58
The zero conditional talks about general truths, the first, a possible future; second, a likely
21
58480
8520
Zerowy tryb warunkowy mówi o prawdach ogólnych, pierwszej, możliwej przyszłości; po drugie, prawdopodobna
01:07
future.
22
67000
1000
przyszłość.
01:08
Sorry.
23
68000
1000
Przepraszam.
01:09
We've got a possible future, second conditional, an unlikely future; and the third conditional
24
69000
6840
Mamy możliwą przyszłość, drugi warunek, przyszłość nieprawdopodobną; a trzeci tryb warunkowy
01:15
looks back, wishes things were different.
25
75840
3200
spogląda wstecz i pragnie, żeby było inaczej.
01:19
It's all about regret.
26
79040
1000
Wszystko sprowadza się do żalu.
01:20
Oh, why did that happen, yeah?
27
80040
5480
Och, dlaczego tak się stało, tak?
01:25
There's a main clause and an if clause.
28
85520
3040
Jest klauzula główna i klauzula if.
01:28
The main clause will look something like this, "I would have been happy."
29
88560
5400
Zdanie główne będzie wyglądać mniej więcej tak: „Byłbym szczęśliwy”.
01:33
Yep.
30
93960
1000
Tak.
01:34
So we've got "would have" in the main clause.
31
94960
4960
Mamy więc „ byłoby” w zdaniu głównym.
01:39
If, that's like the kind of the seesaw point, if Tommy had given me some cake.
32
99920
8960
Jeśli to coś w rodzaju huśtawki, gdyby Tommy dał mi trochę ciasta.
01:48
So we have the past perfect tense here, "had" plus past participle.
33
108880
7400
Mamy tu więc czas przeszły idealny, „had” plus imiesłów czasu przeszłego.
01:56
Had given me some cake.
34
116280
2440
Dał mi trochę ciasta.
01:58
Hmm, Tommy, why did you do that?
35
118720
3960
Hmm, Tommy, dlaczego to zrobiłeś?
02:02
Regret.
36
122680
1000
Żal.
02:03
Oh, I feel so bad about the past.
37
123680
2440
Och, strasznie mi przykro z powodu przeszłości.
02:06
Okay, let's get some practice at using this.
38
126120
3120
OK, poćwiczmy korzystanie z tego.
02:09
I need to grab a pen, here.
39
129240
6840
Muszę chwycić za długopis.
02:16
If Hillary Clinton had won the election, Donald Trump would not, would not.
40
136080
11060
Gdyby Hillary Clinton wygrała wybory, Donald Trump by tego nie zrobił, nie wygrałby.
02:27
So we need some help.
41
147140
2580
Potrzebujemy więc pomocy.
02:29
If Hillary Clinton had won the election, so this is in the...
42
149720
8800
Jeśli Hillary Clinton wygrała wybory, to jest to...
02:38
This is the if clause, here, yep.
43
158520
3360
To jest klauzula if, tutaj, tak.
02:41
That's past perfect.
44
161880
1600
To przeszłość doskonała.
02:43
Had won.
45
163480
1400
Wygrał.
02:44
So what we're looking at, here, is the main clause.
46
164880
6760
Zatem to, na co tutaj patrzymy, to zdanie główne.
02:51
So we need sort of "would have", would not have been elected president.
47
171640
16960
Potrzebujemy więc czegoś w rodzaju „byłby”, nie zostałby wybrany na prezydenta.
03:08
So we've got positive, we're imagining if something positive has happened, then this
48
188600
3960
Mamy więc wynik pozytywny. Wyobrażamy sobie, że gdyby wydarzyło się coś pozytywnego, to ta
03:12
negative thing wouldn't have happened.
49
192560
2960
negatywna rzecz by się nie wydarzyła.
03:15
If we reverse that round, I'm saying positive and negative in a strictly grammatical sense.
50
195520
6240
Jeśli odwrócimy tę rundę, mówię pozytywnie i negatywnie w ściśle gramatycznym sensie.
03:21
I'm not going to get too political right now.
51
201760
4200
Nie zamierzam teraz zajmować się zbytnio polityką. A
03:25
What about the other way around?
52
205960
1320
co w drugą stronę?
03:27
If Trump had not won, so we're starting with the negative now, so if something negative
53
207280
7280
Gdyby Trump nie wygrał, więc zaczynamy teraz od tego, co negatywne, czyli gdyby
03:34
had not happened, the election, Clinton would, same, same tense, have been elected president.
54
214560
17520
nie wydarzyło się coś negatywnego, podczas wyborów Clinton, w tym samym czasie, zostałaby wybrana na prezydenta.
03:52
Okay, time for much more practice, let's go.
55
232080
4640
OK, czas na dużo więcej ćwiczeń, chodźmy.
03:56
So another way of thinking about the structure of the third conditional is as we always start
56
236720
6960
Zatem inny sposób myślenia o strukturze trzeciego warunku polega na tym, że zawsze zaczynamy
04:03
with the if, and then condition leading to a result.
57
243680
5440
od warunku „jeśli”, a następnie warunku prowadzącego do wyniku.
04:09
So if such and such a thing hadn't happened, what would have been created?
58
249120
7920
Gdyby więc nie wydarzyła się taka a taka rzecz , co by powstało?
04:17
I've got one, two, three, four sentences, and I've jumbled them around so we can try
59
257040
5440
Mam jedno, dwa, trzy, cztery zdania i pomieszałem je, abyśmy mogli spróbować
04:22
and put them back together again, a bit like Humpty Dumpty falling off the wall.
60
262480
6280
złożyć je ponownie, trochę jak Humpty Dumpty spadający ze ściany.
04:28
If we hadn't invited so many people to the party, what would have happened?
61
268760
6920
Gdybyśmy nie zaprosili na imprezę tak wielu osób , co by się stało?
04:35
Could have avoided breaking down, emotional breaking down or traffic breaking down, no,
62
275680
4280
Mógłbym uniknąć załamania, załamania emocjonalnego lub załamania ruchu, nie,
04:39
I don't think that's it.
63
279960
1560
nie sądzę, że to wszystko.
04:41
You wouldn't have had to queue for so long.
64
281520
4240
Nie musiałbyś tak długo stać w kolejce.
04:45
North American, you say line instead of queue, no, it's not about queue.
65
285760
3720
Ameryka Północna, mówisz „linia” zamiast „ kolejka”, nie, tu nie chodzi o kolejkę.
04:49
Ah, something about food, that's about entertaining hospitality.
66
289480
4680
Ach, coś o jedzeniu, czyli o rozrywce i gościnności.
04:54
If we hadn't invited so many people to the party, if we had not invited, so they invited
67
294160
6320
Gdybyśmy nie zaprosili na imprezę tak wielu osób , gdybyśmy nie zaprosili, a oni zaprosili
05:00
loads of people to the party, what was the result?
68
300480
5000
na imprezę mnóstwo ludzi, jaki byłby rezultat?
05:05
We might not have had so little food, so we're imagining a different past.
69
305480
5120
Być może nie mieliśmy tak mało jedzenia, więc wyobrażamy sobie inną przeszłość.
05:10
We might not have had so little food, so this is going here.
70
310600
8040
Być może nie mieliśmy tak mało jedzenia, więc to będzie tutaj.
05:18
If there were less people, people would have had more to eat, imagining a different past.
71
318640
6840
Gdyby było mniej ludzi, ludzie mieliby więcej do jedzenia, wyobrażając sobie inną przeszłość.
05:25
What about the next one?
72
325480
2800
A co z następnym?
05:28
If we had checked, if we had checked the traffic news, how would the past have been different?
73
328280
12640
Gdybyśmy to sprawdzili, gdybyśmy sprawdzili wiadomości drogowe, jak wyglądałaby przeszłość?
05:40
We could have avoided breaking down, you wouldn't have, so we've got a different subject here,
74
340920
7000
Moglibyśmy uniknąć załamania, nie zrobiłbyś tego, więc mamy tutaj inny temat,
05:47
but that's not going to work, is it, because look, we've got "we" here, so that's not it.
75
347920
6380
ale to nie zadziała, prawda, ponieważ spójrz, mamy tu „my”, więc to nie to.
05:54
We might have avoided the traffic jam.
76
354300
4100
Być może uniknęlibyśmy korka.
05:58
If we had checked the traffic news, modal, we might have avoided the traffic jam, okay?
77
358400
12720
Gdybyśmy sprawdzili wiadomości drogowe, modalne, moglibyśmy uniknąć korka, ok?
06:11
Next one.
78
371120
1000
Następna.
06:12
If we'd paid for priority boarding, so that's the premium service where you go to the front
79
372120
8280
Gdybyśmy płacili za pierwszeństwo wejścia na pokład, czyli jest to usługa premium, w ramach której udajesz się na początek
06:20
of the queue, or at least you're meant to, what would have been different?
80
380400
4500
kolejki, a przynajmniej tak powinno być, co byłoby inaczej?
06:24
If we had paid that, you - ah, so we've changed it, haven't we?
81
384900
6740
Gdybyśmy to zapłacili, ty... ach, więc to zmieniliśmy, prawda?
06:31
We've changed the subject, so we need to make the subjects agree.
82
391640
3320
Zmieniliśmy temat, więc musimy sprawić, by uczestnicy się zgodzili.
06:34
So, let's change this to "you'd".
83
394960
3360
Zmieńmy to na „ty”.
06:38
If you'd paid for priority boarding, you wouldn't have had to queue for so long.
84
398320
9800
Gdybyś zapłacił za pierwszeństwo wejścia na pokład, nie musiałbyś tak długo stać w kolejce.
06:48
To queue, to queue, interesting spelling, isn't it?
85
408120
5280
Kolejkować, stać w kolejce, ciekawa pisownia, prawda?
06:53
Which leaves us with one more.
86
413400
4200
Co pozostawia nam jeszcze jedno.
06:57
If we had checked what type of petrol it was, whoosh, another modal, "could", we could have
87
417600
8560
Gdybyśmy sprawdzili, jaka to benzyna, o kurczę, inny modal, „mogłaby”, moglibyśmy
07:06
avoided breaking down.
88
426160
2600
uniknąć awarii.
07:08
Oh dear, they put the wrong petrol into the car.
89
428760
4280
O rany, wlali do samochodu złą benzynę.
07:13
I've done that before.
90
433040
1000
Robiłem to już wcześniej.
07:14
It's not fun.
91
434040
1440
To nie jest zabawne.
07:15
Okay, I'd like you folks to have a bit more practice of the third conditional by doing
92
435480
6600
OK, chciałbym, żebyście poćwiczyli jeszcze trochę trzeci tryb warunkowy, rozwiązując
07:22
the quiz now.
93
442080
3560
teraz quiz.
07:25
Remember the rules of how the tense is formed, and good luck to you.
94
445640
5840
Zapamiętaj zasady tworzenia czasu i życzę ci powodzenia.
07:31
Now, remember, if you want to review the different conditional tenses, then I have already made
95
451480
7360
Pamiętaj, że jeśli chcesz przejrzeć różne czasy warunkowe, to zrobiłem już
07:38
videos on the zero conditional, the first, the second, and a different one on the third.
96
458840
6240
filmy o zerowym trybie warunkowym, pierwszym, drugim i innym czasie trzecim.
07:45
So, do check those out as a means of expanding your grammatical awareness.
97
465080
7440
Sprawdź je, aby poszerzyć swoją świadomość gramatyczną.
07:52
If you're not a subscriber, become one.
98
472520
2160
Jeśli nie jesteś subskrybentem, zostań nim.
07:54
If you are a subscriber, thanks.
99
474680
2760
Jeśli jesteś subskrybentem, dziękuję. Do
07:57
See you in the next video.
100
477440
1520
zobaczenia w następnym filmie.
07:58
And by the way, if you want any extra help with your English, honeyourenglish.com.
101
478960
4480
A tak przy okazji, jeśli potrzebujesz dodatkowej pomocy w nauce języka angielskiego, zajrzyj na stronę Honeyourenglish.com.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7