Learn English Grammar: The 3rd Conditional

14,399 views ・ 2023-08-22

Benjamin’s English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
"If only I hadn't done that."
0
0
5320
"Si seulement je n'avais pas fait ça."
00:05
We use the third conditional to talk about regret, therefore, moaning and all that is
1
5320
7200
On utilise le troisième conditionnel pour parler de regret, donc de gémissements et tout ça est
00:12
often in the third conditional.
2
12520
2680
souvent au troisième conditionnel.
00:15
Hello.
3
15200
1000
Bonjour. Content de te
00:16
Welcome back.
4
16200
1000
revoir.
00:17
My name is Benjamin.
5
17200
1000
Je m'appelle Benjamin.
00:18
Welcome to the channel.
6
18200
1000
Bienvenue sur la chaîne. La
00:19
Today's lesson is all about the third conditional, how to use it, getting more confident using
7
19200
7320
leçon d'aujourd'hui porte sur le troisième conditionnel, comment l'utiliser et devenir plus confiant en
00:26
it.
8
26520
1000
l'utilisant.
00:27
Yep.
9
27520
1000
Ouais.
00:28
We're going to use it to talk about an imaginary past.
10
28520
2760
Nous allons l'utiliser pour parler d'un passé imaginaire.
00:31
What if things had been different?
11
31280
2000
Et si les choses avaient été différentes ?
00:33
Yep.
12
33280
1000
Ouais.
00:34
So, you know, we don't want to overuse it because then we'll just be sad.
13
34280
6600
Donc, vous savez, nous ne voulons pas en abuser, car nous serions simplement tristes.
00:40
Yep.
14
40880
1000
Ouais.
00:41
But it can be quite a good conversational avenue to go down, so good to have up your
15
41880
8200
Mais cela peut être une très bonne avenue de conversation à emprunter, il est donc bon de l'avoir dans sa
00:50
sleeve.
16
50080
1000
manche.
00:51
Okay.
17
51080
1000
D'accord.
00:52
You ready?
18
52080
1560
Vous êtes prêt ?
00:53
Let's go.
19
53640
1360
Allons-y.
00:55
So we've got four conditional tenses in English.
20
55000
3480
Nous avons donc quatre temps conditionnels en anglais.
00:58
The zero conditional talks about general truths, the first, a possible future; second, a likely
21
58480
8520
Le conditionnel zéro parle de vérités générales, le premier, d'un avenir possible ; deuxièmement, un
01:07
future.
22
67000
1000
avenir probable.
01:08
Sorry.
23
68000
1000
Désolé.
01:09
We've got a possible future, second conditional, an unlikely future; and the third conditional
24
69000
6840
Nous avons un avenir possible, un avenir conditionnel, un avenir improbable ; et le troisième conditionnel
01:15
looks back, wishes things were different.
25
75840
3200
regarde en arrière, souhaite que les choses soient différentes.
01:19
It's all about regret.
26
79040
1000
Tout est question de regret.
01:20
Oh, why did that happen, yeah?
27
80040
5480
Oh, pourquoi est-ce arrivé, ouais ?
01:25
There's a main clause and an if clause.
28
85520
3040
Il y a une clause principale et une clause if.
01:28
The main clause will look something like this, "I would have been happy."
29
88560
5400
La clause principale ressemblera à ceci : « J'aurais été heureux ».
01:33
Yep.
30
93960
1000
Ouais.
01:34
So we've got "would have" in the main clause.
31
94960
4960
Nous avons donc « aurait » dans la proposition principale.
01:39
If, that's like the kind of the seesaw point, if Tommy had given me some cake.
32
99920
8960
Si, c'est le genre de bascule, si Tommy m'avait donné du gâteau.
01:48
So we have the past perfect tense here, "had" plus past participle.
33
108880
7400
Nous avons donc ici le plus-que-parfait, "had" plus le participe passé.
01:56
Had given me some cake.
34
116280
2440
M'avait donné du gâteau.
01:58
Hmm, Tommy, why did you do that?
35
118720
3960
Hmm, Tommy, pourquoi as-tu fait ça ?
02:02
Regret.
36
122680
1000
Regret.
02:03
Oh, I feel so bad about the past.
37
123680
2440
Oh, je me sens tellement mal à propos du passé.
02:06
Okay, let's get some practice at using this.
38
126120
3120
D'accord, entraînons-nous à l'utiliser.
02:09
I need to grab a pen, here.
39
129240
6840
Je dois prendre un stylo, ici.
02:16
If Hillary Clinton had won the election, Donald Trump would not, would not.
40
136080
11060
Si Hillary Clinton avait gagné les élections, Donald Trump ne l’aurait pas fait.
02:27
So we need some help.
41
147140
2580
Nous avons donc besoin d'aide.
02:29
If Hillary Clinton had won the election, so this is in the...
42
149720
8800
Si Hillary Clinton avait gagné les élections, alors c'est dans le...
02:38
This is the if clause, here, yep.
43
158520
3360
C'est la clause si, ici, oui.
02:41
That's past perfect.
44
161880
1600
C'est plus que parfait.
02:43
Had won.
45
163480
1400
Avait gagné.
02:44
So what we're looking at, here, is the main clause.
46
164880
6760
Ce que nous examinons ici, c'est la clause principale.
02:51
So we need sort of "would have", would not have been elected president.
47
171640
16960
Nous avons donc besoin d'une sorte de « aurait », qui n'aurait pas été élu président.
03:08
So we've got positive, we're imagining if something positive has happened, then this
48
188600
3960
Nous avons donc du positif, nous imaginons que si quelque chose de positif s'était produit, alors cette
03:12
negative thing wouldn't have happened.
49
192560
2960
chose négative ne se serait pas produite.
03:15
If we reverse that round, I'm saying positive and negative in a strictly grammatical sense.
50
195520
6240
Si nous inverseons ce cycle, je dis positif et négatif dans un sens strictement grammatical.
03:21
I'm not going to get too political right now.
51
201760
4200
Je ne vais pas faire trop de politique pour le moment. Et
03:25
What about the other way around?
52
205960
1320
l’inverse ?
03:27
If Trump had not won, so we're starting with the negative now, so if something negative
53
207280
7280
Si Trump n'avait pas gagné, donc nous commençons par le négatif maintenant, donc si quelque chose de négatif
03:34
had not happened, the election, Clinton would, same, same tense, have been elected president.
54
214560
17520
ne s'était pas produit, l'élection, Clinton aurait, même, même temps, été élu président.
03:52
Okay, time for much more practice, let's go.
55
232080
4640
Bon, il est temps de s'entraîner encore davantage, c'est parti.
03:56
So another way of thinking about the structure of the third conditional is as we always start
56
236720
6960
Donc, une autre façon de penser à la structure du troisième conditionnel est que nous commençons toujours
04:03
with the if, and then condition leading to a result.
57
243680
5440
par le si, puis la condition menant à un résultat.
04:09
So if such and such a thing hadn't happened, what would have been created?
58
249120
7920
Alors si telle ou telle chose ne s'était pas produite, qu'aurait-on créé ?
04:17
I've got one, two, three, four sentences, and I've jumbled them around so we can try
59
257040
5440
J'ai une, deux, trois, quatre phrases, et je les ai mélangées pour essayer
04:22
and put them back together again, a bit like Humpty Dumpty falling off the wall.
60
262480
6280
de les reconstituer, un peu comme Humpty Dumpty qui tombe du mur.
04:28
If we hadn't invited so many people to the party, what would have happened?
61
268760
6920
Si nous n'avions pas invité autant de monde à la fête, que se serait-il passé ?
04:35
Could have avoided breaking down, emotional breaking down or traffic breaking down, no,
62
275680
4280
J'aurais pu éviter une dépression, une dépression émotionnelle ou une perturbation du trafic, non,
04:39
I don't think that's it.
63
279960
1560
je ne pense pas que ce soit ça.
04:41
You wouldn't have had to queue for so long.
64
281520
4240
Vous n'auriez pas eu à faire la queue aussi longtemps. En
04:45
North American, you say line instead of queue, no, it's not about queue.
65
285760
3720
Amérique du Nord, vous dites file d'attente au lieu de file d'attente, non, il ne s'agit pas de file d'attente.
04:49
Ah, something about food, that's about entertaining hospitality.
66
289480
4680
Ah, quelque chose qui concerne la nourriture, c'est une question d'hospitalité divertissante.
04:54
If we hadn't invited so many people to the party, if we had not invited, so they invited
67
294160
6320
Si nous n'avions pas invité autant de monde à la fête, si nous n'avions pas invité, alors ils ont invité
05:00
loads of people to the party, what was the result?
68
300480
5000
beaucoup de monde à la fête, quel aurait été le résultat ?
05:05
We might not have had so little food, so we're imagining a different past.
69
305480
5120
Nous n’avions peut-être pas si peu de nourriture, alors nous imaginons un passé différent.
05:10
We might not have had so little food, so this is going here.
70
310600
8040
Nous n’avions peut-être pas eu si peu de nourriture, alors ça se passe ici.
05:18
If there were less people, people would have had more to eat, imagining a different past.
71
318640
6840
S’il y avait moins de monde, les gens auraient eu plus à manger, imaginant un passé différent. Et
05:25
What about the next one?
72
325480
2800
le prochain ?
05:28
If we had checked, if we had checked the traffic news, how would the past have been different?
73
328280
12640
Si nous avions vérifié, si nous avions vérifié les informations routières, en quoi le passé aurait-il été différent ?
05:40
We could have avoided breaking down, you wouldn't have, so we've got a different subject here,
74
340920
7000
Nous aurions pu éviter de tomber en panne, vous ne l'auriez pas fait, nous avons donc un sujet différent ici,
05:47
but that's not going to work, is it, because look, we've got "we" here, so that's not it.
75
347920
6380
mais ça ne marchera pas, n'est-ce pas, parce que écoutez, nous avons "nous" ici, donc ce n'est pas ça.
05:54
We might have avoided the traffic jam.
76
354300
4100
Nous aurions peut-être évité les embouteillages.
05:58
If we had checked the traffic news, modal, we might have avoided the traffic jam, okay?
77
358400
12720
Si nous avions vérifié les informations routières, modales, nous aurions peut-être évité les embouteillages, d'accord ? Le
06:11
Next one.
78
371120
1000
prochain.
06:12
If we'd paid for priority boarding, so that's the premium service where you go to the front
79
372120
8280
Si nous avions payé pour l'embarquement prioritaire, donc c'est le service premium où vous allez au début
06:20
of the queue, or at least you're meant to, what would have been different?
80
380400
4500
de la file d'attente, ou du moins vous êtes censé le faire, qu'est-ce qui aurait été différent ?
06:24
If we had paid that, you - ah, so we've changed it, haven't we?
81
384900
6740
Si nous avions payé ça, vous... ah, alors nous l'avons changé, n'est-ce pas ?
06:31
We've changed the subject, so we need to make the subjects agree.
82
391640
3320
Nous avons changé de sujet, il faut donc mettre les sujets d'accord.
06:34
So, let's change this to "you'd".
83
394960
3360
Alors, changeons cela en "vous".
06:38
If you'd paid for priority boarding, you wouldn't have had to queue for so long.
84
398320
9800
Si vous aviez payé pour un embarquement prioritaire, vous n'auriez pas eu à faire la queue aussi longtemps.
06:48
To queue, to queue, interesting spelling, isn't it?
85
408120
5280
Faire la queue, faire la queue, orthographe intéressante, n'est-ce pas ?
06:53
Which leaves us with one more.
86
413400
4200
Ce qui nous en laisse un de plus.
06:57
If we had checked what type of petrol it was, whoosh, another modal, "could", we could have
87
417600
8560
Si nous avions vérifié de quel type d'essence il s'agissait, whoosh, un autre modal, "pourrait", nous aurions pu
07:06
avoided breaking down.
88
426160
2600
éviter de tomber en panne.
07:08
Oh dear, they put the wrong petrol into the car.
89
428760
4280
Oh mon dieu, ils ont mis la mauvaise essence dans la voiture.
07:13
I've done that before.
90
433040
1000
Je l'ai déjà fait.
07:14
It's not fun.
91
434040
1440
Ce n'est pas amusant.
07:15
Okay, I'd like you folks to have a bit more practice of the third conditional by doing
92
435480
6600
D'accord, j'aimerais que vous pratiquiez un peu plus le troisième conditionnel en faisant
07:22
the quiz now.
93
442080
3560
le quiz maintenant.
07:25
Remember the rules of how the tense is formed, and good luck to you.
94
445640
5840
Rappelez-vous les règles de formation du temps et bonne chance à vous.
07:31
Now, remember, if you want to review the different conditional tenses, then I have already made
95
451480
7360
Maintenant, rappelez-vous, si vous voulez revoir les différents temps du conditionnel, alors j'ai déjà fait
07:38
videos on the zero conditional, the first, the second, and a different one on the third.
96
458840
6240
des vidéos sur le conditionnel zéro, le premier, le second, et un autre sur le troisième.
07:45
So, do check those out as a means of expanding your grammatical awareness.
97
465080
7440
Alors, vérifiez-les comme moyen d’ élargir votre conscience grammaticale.
07:52
If you're not a subscriber, become one.
98
472520
2160
Si vous n'êtes pas abonné, devenez-en un.
07:54
If you are a subscriber, thanks.
99
474680
2760
Si vous êtes abonné, merci.
07:57
See you in the next video.
100
477440
1520
Rendez-vous dans la prochaine vidéo.
07:58
And by the way, if you want any extra help with your English, honeyourenglish.com.
101
478960
4480
Et au fait, si vous souhaitez une aide supplémentaire pour votre anglais, honeyourenglish.com.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7