Subjects to avoid in British small talk: Sex

68,232 views ・ 2017-11-10

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:01
Neil voiceover: I've been working at the BBC
0
1860
2040
Neil thuyết minh: Tôi đã làm việc ở BBC
00:03
for a long time now. I've met lots of people.
1
3900
3620
được một thời gian dài rồi. Tôi đã gặp rất nhiều người.
00:07
And I sometimes bump into them… and make
2
7530
3402
Và đôi khi tôi tình cờ gặp họ… và
00:10
small talk. They call it small talk, but that
3
10932
3827
nói chuyện phiếm. Họ gọi đó là cuộc nói chuyện nhỏ, nhưng điều
00:14
doesn't mean it's of little importance.
4
14760
3380
đó không có nghĩa là nó ít quan trọng.
00:19
Keith: Neil! Hi, how's it going?
5
19220
1920
Kiệt: Neil! Chào. Mọi việc thế nào?
00:21
Neil: Keith! How's it going?
6
21150
1150
Neil: Kiệt! Thế nào rồi?
00:22
Keith: Yeah, not too bad, thanks. Long time
7
22300
1280
Keith: Ừ, không tệ lắm, cảm ơn. Lâu rồi
00:23
no see.
8
23580
830
không gặp.
00:24
Neil: Yeah it's been a while, hasn't it? You've
9
24410
2444
Neil: Vâng, đã lâu rồi phải không? Bây giờ bạn đã
00:26
got kids now.
10
26854
676
có con.
00:27
Keith: I do, yes. That's why I'm looking so
11
27530
1916
Keith: Tôi có, vâng. Đó là lý do tại sao tôi trông rất
00:29
old and awful.
12
29446
1554
già và khủng khiếp.
00:31
Neil: Tiring, isn't it?
13
31000
960
Neil: Mệt mỏi, phải không?
00:32
Keith: It is. It is.
14
32000
1080
Kiệt: Đúng vậy. Nó là.
00:33
Neil: So… how's your sex life?
15
33480
1560
Neil: Vậy… đời sống tình dục của bạn thế nào?
00:35
Keith: Err…
16
35740
1400
Keith: Err…
00:37
Neil: You know… your sex life. Is it going
17
37140
1760
Neil: Bạn biết đấy… đời sống tình dục của bạn. Chuyện đó sẽ
00:38
well?
18
38900
1600
tốt chứ?
00:42
Keith: I've got to errm…
19
42160
2600
Keith: Tôi phải errm…
00:44
Neil: OK, see you later.
20
44860
2560
Neil: OK, hẹn gặp lại sau.
00:48
Neil voiceover: Let's see what our experts
21
48900
1593
Neil lồng tiếng: Hãy xem các chuyên gia của chúng
00:50
have to say about that.
22
50493
1677
tôi nói gì về điều đó.
00:52
Kee: He obviously asked about his children,
23
52170
2327
Kee: Rõ ràng là anh ấy hỏi về con cái,
00:54
family. That's a kind of standard thing to
24
54497
2273
gia đình. Đó là một loại điều tiêu chuẩn để
00:56
talk about.
25
56770
530
nói về.
00:57
Sam: Yep.
26
57300
680
Sam: Vâng.
00:58
Kee: But then sex…
27
58000
1020
Kee: Nhưng rồi tình dục…
00:59
Sam: Yeah… No!
28
59080
1240
Sam: Ừ… Không!
01:00
Kee: No, no
29
60320
900
Kee: Không, không
01:01
Sam/Kee: It's not a standard thing to talk
30
61300
1300
Sam/Kee: Đó không phải là một điều tiêu chuẩn để nói
01:02
about. Especially not at work.
31
62620
840
về. Đặc biệt là không phải ở nơi làm việc.
01:03
Kee: Would you ever ask anyone about their
32
63800
1400
Kee: Bạn có bao giờ hỏi bất cứ ai về
01:05
sex life at work?
33
65200
1040
đời sống tình dục của họ ở nơi làm việc không?
01:06
Sam: No, I don't think… no, no. I'm trying
34
66240
1651
Sam: Không, tôi không nghĩ… không, không. Tôi đang
01:07
to think if I would ask even my closest friends.
35
67891
2149
cố nghĩ liệu mình có nên hỏi ngay cả những người bạn thân nhất của mình không.
01:10
Kee: Me too, yeah.
36
70040
1000
Kee: Tôi cũng vậy, vâng.
01:11
Sam: I don't think I would.
37
71040
1000
Sam: Tôi không nghĩ là tôi sẽ làm thế.
01:12
Kee: I'm starting to feel uncomfortable talking
38
72040
1449
Kee: Bây giờ tôi bắt đầu cảm thấy không thoải mái khi nói
01:13
about it now. Sam: I won't ask you that question.
39
73489
2071
về nó. Sam: Tôi sẽ không hỏi bạn câu hỏi đó.
01:15
Kee: Please don't!
40
75560
1190
Kee: Làm ơn đừng!
01:16
Sam: So, because he had a good start, I was
41
76750
2954
Sam: Vì vậy, bởi vì anh ấy đã có một khởi đầu tốt,
01:19
a bit surprised that he didn't just carry
42
79704
2816
tôi hơi ngạc nhiên khi anh ấy không tiếp
01:22
on talking about children or family. That
43
82520
1768
tục nói về con cái hay gia đình. Đó
01:24
seemed to be something they had in common.
44
84288
1812
dường như là điểm chung của họ.
01:26
Kee: Yeah, I think he was asking about, like,
45
86100
1805
Kee: Vâng, tôi nghĩ anh ấy đang hỏi về, chẳng hạn như,
01:27
whether it's difficult… he's having difficulty
46
87905
1845
liệu điều đó có khó khăn không… anh ấy đang gặp khó khăn trong
01:29
raising kids.
47
89750
770
việc nuôi dạy con cái.
01:30
Sam: Yeah
48
90520
900
Sam: Yeah
01:31
Kee: And I think he talks about having bags
49
91440
1200
Kee: Và tôi nghĩ anh ấy nói về việc có bọng
01:32
under his eyes. Sam: Yeah
50
92647
1313
dưới mắt. Sam: Yeah
01:33
Kee: Lack of sleep
51
93960
1000
Kee: Thiếu ngủ
01:34
Sam: Yeah, yeah. There's lots of things you
52
94960
2424
Sam: Yeah, yeah. Có rất nhiều thứ bạn
01:37
can go off… from there.
53
97384
1296
có thể thực hiện… từ đó.
01:38
Kee: Absolutely. And if you've got your own…
54
98680
1967
Kee: Chắc chắn rồi. Và nếu bạn có con riêng…
01:40
And if you've kids of your own, you could
55
100647
1832
Và nếu bạn có con riêng, bạn
01:42
also maybe like give advice, talk about your
56
102479
2142
cũng có thể đưa ra lời khuyên, nói về
01:44
own experiences…
57
104621
779
trải nghiệm của chính mình…
01:45
Sam: Or talk about your own kids. He didn't.
58
105400
2040
Sam: Hoặc nói về những đứa con của chính bạn. Anh ấy đã không.
01:48
Neil voiceover: Thanks for the tips, guys.
59
108140
1880
Neil lồng tiếng: Cảm ơn vì lời khuyên, các bạn.
01:50
I'll try harder next time.
60
110020
2800
Tôi sẽ cố gắng hơn vào lần sau.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7