Social media and teenage health ⏲️ 6 Minute English

1,136,890 views ・ 2023-11-23

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:08
Hello. This is Six Minute
0
8640
1320
Xin chào. Đây là chương trình
00:09
English from BBC
1
9960
1320
Tiếng Anh Sáu Phút của BBC
00:11
Learning English. I'm Neil. Beth?
2
11280
3640
Learning English. Tôi là Neil. Beth?
00:14
What are you doing? Get off your phone!
3
14920
2640
Bạn đang làm gì thế? Hãy tắt điện thoại của bạn!
00:17
Oh, sorry! And I'm Beth.
4
17560
3280
Ồ xin lỗi! Và tôi là Beth.
00:20
Are you addicted to social media?
5
20840
3240
Bạn có nghiện mạng xã hội không?
00:24
It wouldn't be a surprise.
6
24080
1400
Sẽ không có gì đáng ngạc nhiên.
00:25
With so many different apps out there,
7
25480
2200
Với rất nhiều ứng dụng khác nhau hiện có,
00:27
Snapchat, TikTok, and the latest, Threads,
8
27680
2920
Snapchat, TikTok và mới nhất là Threads,
00:30
it's easy to spend a lot more time on your phone than ever before.
9
30600
4160
thật dễ dàng để dành nhiều thời gian cho điện thoại của bạn hơn bao giờ hết.
00:34
Yes, I don't think I'm addicted,
10
34760
2600
Đúng, tôi không nghĩ mình nghiện,
00:37
but I definitely spend more time on social media than I'd like to.
11
37360
4280
nhưng tôi chắc chắn dành nhiều thời gian trên mạng xã hội hơn mức tôi muốn.
00:41
However, there are plenty of studies out there looking
12
41640
2880
Tuy nhiên, có rất nhiều nghiên cứu xem xét
00:44
at how social media affects mental health with some saying
13
44520
3760
cách mạng xã hội ảnh hưởng đến sức khỏe tâm thần và một số người cho rằng
00:48
it can be as addictive as gambling. Research in the US has found
14
48280
4360
nó có thể gây nghiện như cờ bạc. Nghiên cứu ở Mỹ đã phát hiện ra
00:52
that adolescents who spend more than three hours a day on social media
15
52640
4760
rằng thanh thiếu niên dành hơn ba giờ mỗi ngày trên mạng xã hội
00:57
have double the risk of developing depression and anxiety. An adolescent
16
57400
5360
có nguy cơ mắc trầm cảm và lo lắng gấp đôi. Vị thành niên
01:02
is someone aged ten to nineteen,
17
62760
2800
là người ở độ tuổi từ mười đến mười chín,
01:05
between childhood and adulthood. With that in mind,
18
65560
3360
giữa thời thơ ấu và tuổi trưởng thành. Với ý nghĩ đó,
01:08
it's no wonder parents are worried. To help with this, the US is currently
19
68920
4760
không có gì lạ khi cha mẹ lo lắng. Để giải quyết vấn đề này, Hoa Kỳ hiện đang
01:13
in the process of regulating social media apps for teenagers.
20
73680
4000
trong quá trình quản lý các ứng dụng truyền thông xã hội dành cho thanh thiếu niên.
01:17
Some scientists think the UK should do the same.
21
77680
3680
Một số nhà khoa học cho rằng Vương quốc Anh cũng nên làm như vậy. Ngày
01:21
There has been growing agreement among health experts about
22
81360
3200
càng có sự đồng thuận giữa các chuyên gia y tế về
01:24
the negative chronic health effects of social media use on teenagers.
23
84560
4880
những ảnh hưởng tiêu cực đến sức khỏe mãn tính của việc sử dụng mạng xã hội đối với thanh thiếu niên.
01:29
They have revealed in surveys that social media makes them feel worse
24
89440
4480
Họ đã tiết lộ trong các cuộc khảo sát rằng mạng xã hội khiến họ cảm thấy tồi tệ hơn
01:33
about their body image and 64% of teens have said
25
93920
3680
về hình ảnh cơ thể của mình và 64% thanh thiếu niên cho biết
01:37
they are regularly exposed to hate-based content. In this programme,
26
97600
4400
họ thường xuyên tiếp xúc với nội dung có nội dung thù địch. Trong chương trình này,
01:42
we'll be discussing how social media affects teenagers and,
27
102000
3600
chúng ta sẽ thảo luận về cách mạng xã hội ảnh hưởng đến thanh thiếu niên và
01:45
as usual, we'll be learning some useful new vocabulary as well.
28
105600
4040
như thường lệ, chúng ta cũng sẽ học một số từ vựng mới hữu ích.
01:49
But first I have a question for you, Beth.
29
109640
3080
Nhưng trước tiên tôi có một câu hỏi dành cho bạn, Beth.
01:52
The app Snapchat is a very common way that teenagers communicate these
30
112720
4640
Ứng dụng Snapchat là một cách giao tiếp rất phổ biến mà thanh thiếu niên ngày nay
01:57
days.
31
117360
1320
.
01:58
This is partly because messages
32
118680
1640
Điều này một phần là do tin nhắn
02:00
and photos disappear after a certain time period.
33
120320
3240
và hình ảnh biến mất sau một khoảng thời gian nhất định.
02:03
But what percentage of thirteen to twenty-four year olds use Snapchat?
34
123560
5160
Nhưng bao nhiêu phần trăm từ 13 đến 24 tuổi sử dụng Snapchat?
02:08
Is it: a) 70%, b) 80% or c) 90%.
35
128720
5320
Đó là: a) 70%, b) 80% hay c) 90%.
02:14
Hmm, I'll guess 80%.
36
134040
2520
Ừm, tôi đoán là 80%.
02:16
OK, Beth. I'll reveal the answer later in the programme.
37
136560
4240
Được rồi, Beth. Tôi sẽ tiết lộ câu trả lời sau trong chương trình.
02:20
A lot of social media platforms, such as TikTok, work
38
140880
3320
Rất nhiều nền tảng truyền thông xã hội, chẳng hạn như TikTok, hoạt động
02:24
by showing and suggesting similar accounts and content to those
39
144200
3800
bằng cách hiển thị và đề xuất các tài khoản cũng như nội dung tương tự cho những tài khoản và nội dung tương tự mà
02:28
someone has already searched for. Professor Devi Sridhar,
40
148000
4280
ai đó đã tìm kiếm. Giáo sư Devi Sridhar,
02:32
the Chair of global public health
41
152280
2000
Chủ tịch y tế công cộng toàn cầu
02:34
at the University of Edinburgh, thinks this can be concerning, as she told
42
154280
4320
tại Đại học Edinburgh, cho rằng điều này có thể đáng lo ngại, như bà nói với
02:38
BBC World Service Programme,
43
158600
2280
Chương trình Dịch vụ Thế giới của BBC,
02:40
Inside Science. And this
44
160880
2560
Inside Science. Và điều này
02:43
is worrying, for example,
45
163440
1120
thật đáng lo ngại, ví dụ như
02:44
with young girls and eating disorders, that they're being fed that
46
164560
3440
với các cô gái trẻ mắc chứng rối loạn ăn uống, rằng họ đang được cho ăn
02:48
in an addictive way and the algorithm saying, 'Oh, they like that content.
47
168000
3640
theo cách gây nghiện và thuật toán sẽ nói: 'Ồ, họ thích nội dung đó.
02:51
We want to keep giving it to them because it keeps them on their phones
48
171640
3080
Chúng tôi muốn tiếp tục cung cấp nó cho họ vì nó giữ họ trên điện thoại của họ
02:54
and I think that's the really vital message here, of any of these apps,
49
174720
3600
và tôi nghĩ đó là thông điệp thực sự quan trọng ở đây, đối với bất kỳ ứng dụng nào trong số này, đó là
02:58
is that their revenue comes
50
178320
2040
doanh thu của họ đến
03:00
from advertising. Teenagers are being fed content
51
180360
4520
từ quảng cáo. Thanh thiếu niên đang được cung cấp nội dung
03:04
in a way that is addictive.
52
184880
2120
theo cách gây nghiện.
03:07
If you are fed something,
53
187000
1360
Nếu bạn được cho ăn thứ gì đó,
03:08
it means you're given something. In this case,
54
188360
2600
điều đó có nghĩa là bạn được cho thứ gì đó. Trong trường hợp này,
03:10
it refers to content, not food.
55
190960
2440
nó đề cập đến nội dung chứ không phải thực phẩm.
03:13
The content is addictive
56
193400
1480
Nội dung gây nghiện
03:14
because social media users algorithms. Algorithms are a complex set of rules
57
194880
5360
vì thuật toán của người dùng mạng xã hội. Thuật toán là một bộ quy tắc
03:20
and calculations that prioritise and personalise the content a user sees.
58
200240
5480
và tính toán phức tạp nhằm ưu tiên và cá nhân hóa nội dung mà người dùng nhìn thấy.
03:25
But we need to remember that social media platforms use algorithms
59
205720
4240
Nhưng chúng ta cần nhớ rằng các nền tảng truyền thông xã hội sử dụng thuật toán
03:29
to keep users on the platforms for as long as possible
60
209960
3800
để giữ người dùng trên nền tảng này càng lâu càng tốt
03:33
because their revenue comes from advertising. Revenue is the money
61
213760
4840
vì doanh thu của họ đến từ quảng cáo. Doanh thu là số tiền mà
03:38
a company earns. They're paid by other companies
62
218600
3120
công ty kiếm được. Họ được các công ty khác trả tiền
03:41
to use the social media space to promote their products.
63
221720
3960
để sử dụng không gian truyền thông xã hội nhằm quảng bá sản phẩm của họ.
03:45
This could be seen as social media platforms prioritising making money
64
225680
4800
Đây có thể coi là nền tảng mạng xã hội ưu tiên kiếm tiền
03:50
over the mental health of users – a worry for parents.
65
230480
3680
hơn sức khỏe tinh thần của người dùng – nỗi lo lắng của các bậc phụ huynh.
03:54
Professor Debbie Sridhar talked about the challenges
66
234160
2840
Giáo sư Debbie Sridhar đã nói về những thách thức
03:57
of having a teenager addicted to social media on BBC  
67
237000
3680
khi có một thiếu niên nghiện mạng xã hội trên BBC
04:00
World Service Programme, Inside Science.
68
240680
1640
Chương trình Dịch vụ Thế giới, Inside Science.
04:02
And so I think
69
242320
1960
Và vì vậy tôi nghĩ
04:04
the challenge here, as a parent, listening to this is what you do about it.
70
244280
3720
thách thức ở đây, với tư cách là cha mẹ, lắng nghe điều này là bạn phải làm gì với nó.
04:08
And I think the onus has been put on parents and concerned adults
71
248000
3360
Và tôi nghĩ rằng trách nhiệm đã được đặt lên vai các bậc cha mẹ và những người lớn có liên quan là họ phải
04:11
to find solutions on their own.
72
251360
1720
tự mình tìm ra giải pháp.
04:13
And that means debates with your child over
73
253080
1760
Và điều đó có nghĩa là các cuộc tranh luận với con bạn về việc
04:14
what are you are on, are you using this, but it's a losing battle
74
254840
3360
bạn đang làm gì, bạn có đang sử dụng cái này không, nhưng đó là một trận thua
04:18
because it's their entire social network.
75
258200
3040
vì đó là toàn bộ mạng xã hội của chúng.
04:21
Professor Sridhar says
76
261360
1600
Giáo sư Sridhar nói
04:22
that, when it comes to helping teenagers navigate social media,
77
262960
3760
rằng, khi cần giúp đỡ thanh thiếu niên sử dụng mạng xã hội,
04:26
the onus has been put on parents to find solutions.
78
266720
4200
trách nhiệm của các bậc cha mẹ là phải tìm ra giải pháp.
04:30
The onus means the responsibility or duty.
79
270920
3600
Trách nhiệm có nghĩa là trách nhiệm hoặc nghĩa vụ.
04:34
Parents need to be able to challenge their children when they need
80
274520
3160
Cha mẹ cần có khả năng thách thức con mình khi
04:37
to, even if this is a losing battle, a fight
81
277680
3680
cần, ngay cả khi đây là một trận thua, một cuộc chiến mà
04:41
they cannot win as teenagers have their entire life on social networks.
82
281360
4760
họ không thể thắng khi thanh thiếu niên dành cả cuộc đời cho mạng xã hội.
04:46
OK Beth. I think it's time I reveal the answer to my question.
83
286120
3600
Được rồi Beth. Tôi nghĩ đã đến lúc tôi tiết lộ câu trả lời cho câu hỏi của mình.
04:49
I asked you
84
289720
720
Tôi hỏi bạn
04:50
what percentage of thirteen to twenty-four year olds use Snapchat.
85
290440
4240
bao nhiêu phần trăm từ 13 đến 24 tuổi sử dụng Snapchat.
04:54
And I said it was 80%. And that was,
86
294680
3560
Và tôi đã nói là 80%. Và
04:58
I'm sorry to say, the wrong answer. Actually 90%
87
298240
4840
tôi rất tiếc phải nói rằng đó là câu trả lời sai. Trên thực tế, 90% số
05:03
of people aged between thirteen and twenty four
88
303080
2840
người trong độ tuổi từ 13 đến 24
05:05
use Snapchat – quite a lot.
89
305920
2680
sử dụng Snapchat – khá nhiều.
05:08
OK, let's recap the vocabulary
90
308600
2000
OK, chúng ta hãy tóm tắt lại những từ vựng
05:10
we have learned from this programme, starting with adolescent –
91
310600
3160
chúng ta đã học được trong chương trình này, bắt đầu từ thanh thiếu niên –
05:13
a person aged ten to nineteen, between childhood and adulthood.
92
313760
4600
một người từ mười đến mười chín tuổi, từ thời thơ ấu đến tuổi trưởng thành.
05:18
If you are fed content,
93
318360
1640
Nếu bạn được cung cấp nội dung,
05:20
you are given content.
94
320000
2240
bạn sẽ được cung cấp nội dung.
05:22
This is what the social media platform offers you automatically rather than
95
322240
4600
Đây là những gì nền tảng truyền thông xã hội tự động cung cấp cho bạn chứ không phải
05:26
what you search for yourself. Algorithms are a complex set of rules
96
326840
4640
những gì bạn tự tìm kiếm. Thuật toán là một bộ quy tắc
05:31
and calculations that prioritise and personalise the content a user
97
331480
4920
và tính toán phức tạp nhằm ưu tiên và cá nhân hóa nội dung mà người dùng
05:36
sees. Revenue is the money
98
336400
2560
nhìn thấy. Doanh thu là số tiền mà
05:38
a company earns which could come from sales or advertising. If the
99
338960
4920
công ty kiếm được có thể đến từ việc bán hàng hoặc quảng cáo. Nếu
05:43
onus is on someone,
100
343880
1520
trách nhiệm thuộc về ai đó thì
05:45
it's their responsibility or duty.
101
345400
2200
đó là trách nhiệm hoặc nghĩa vụ của họ.
05:47
And finally, a losing battle is a fight
102
347600
3360
Và cuối cùng, một trận thua là một trận chiến mà
05:50
you cannot win. Once again
103
350960
2400
bạn không thể thắng được. Một lần nữa
05:53
our six minutes are up.
104
353360
1680
sáu phút của chúng ta đã hết. Hãy
05:55
Join us again soon for more useful vocabulary here at Six Minute
105
355040
4200
sớm tham gia cùng chúng tôi để có thêm nhiều từ vựng hữu ích tại Six Minute
05:59
English. Goodbye for now. Bye.
106
359240
2600
English. Tạm biệt nhé . Tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7