Social media and teenage health ⏲️ 6 Minute English

735,780 views ・ 2023-11-23

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:08
Hello. This is Six Minute
0
8640
1320
Ciao. Questo è
00:09
English from BBC
1
9960
1320
l'inglese in sei minuti della BBC
00:11
Learning English. I'm Neil. Beth?
2
11280
3640
Learning English. Sono Neil. Beth?
00:14
What are you doing? Get off your phone!
3
14920
2640
Cosa fai? Spegni il telefono!
00:17
Oh, sorry! And I'm Beth.
4
17560
3280
Oh scusa! E io sono Beth.
00:20
Are you addicted to social media?
5
20840
3240
Sei dipendente dai social?
00:24
It wouldn't be a surprise.
6
24080
1400
Non sarebbe una sorpresa.
00:25
With so many different apps out there,
7
25480
2200
Con così tante app diverse disponibili,
00:27
Snapchat, TikTok, and the latest, Threads,
8
27680
2920
Snapchat, TikTok e l'ultima, Threads,
00:30
it's easy to spend a lot more time on your phone than ever before.
9
30600
4160
è facile trascorrere molto più tempo sul telefono che mai.
00:34
Yes, I don't think I'm addicted,
10
34760
2600
Sì, non penso di essere dipendente,
00:37
but I definitely spend more time on social media than I'd like to.
11
37360
4280
ma sicuramente passo più tempo sui social media di quanto vorrei.
00:41
However, there are plenty of studies out there looking
12
41640
2880
Tuttavia, ci sono molti studi là fuori che esaminano
00:44
at how social media affects mental health with some saying
13
44520
3760
come i social media influenzano la salute mentale e alcuni dicono che
00:48
it can be as addictive as gambling. Research in the US has found
14
48280
4360
possono creare dipendenza quanto il gioco d'azzardo. Una ricerca condotta negli Stati Uniti ha scoperto
00:52
that adolescents who spend more than three hours a day on social media
15
52640
4760
che gli adolescenti che trascorrono più di tre ore al giorno sui social media
00:57
have double the risk of developing depression and anxiety. An adolescent
16
57400
5360
hanno il doppio del rischio di sviluppare depressione e ansia. Un adolescente
01:02
is someone aged ten to nineteen,
17
62760
2800
è una persona di età compresa tra i dieci e i diciannove anni,
01:05
between childhood and adulthood. With that in mind,
18
65560
3360
tra l’infanzia e l’età adulta. Con questo in mente,
01:08
it's no wonder parents are worried. To help with this, the US is currently
19
68920
4760
non c’è da meravigliarsi che i genitori siano preoccupati. Per aiutare in questo, gli Stati Uniti stanno attualmente
01:13
in the process of regulating social media apps for teenagers.
20
73680
4000
regolamentando le app dei social media per adolescenti.
01:17
Some scientists think the UK should do the same.
21
77680
3680
Alcuni scienziati pensano che il Regno Unito dovrebbe fare lo stesso.
01:21
There has been growing agreement among health experts about
22
81360
3200
C’è stato un crescente accordo tra gli esperti sanitari sugli
01:24
the negative chronic health effects of social media use on teenagers.
23
84560
4880
effetti negativi cronici sulla salute dell’uso dei social media sugli adolescenti.
01:29
They have revealed in surveys that social media makes them feel worse
24
89440
4480
Dai sondaggi è emerso che i social media li fanno sentire peggio
01:33
about their body image and 64% of teens have said
25
93920
3680
riguardo alla propria immagine corporea e il 64% degli adolescenti ha affermato di
01:37
they are regularly exposed to hate-based content. In this programme,
26
97600
4400
essere regolarmente esposto a contenuti basati sull’odio. In questo programma
01:42
we'll be discussing how social media affects teenagers and,
27
102000
3600
discuteremo di come i social media influiscono sugli adolescenti e,
01:45
as usual, we'll be learning some useful new vocabulary as well.
28
105600
4040
come al solito, impareremo anche qualche nuovo vocabolario utile.
01:49
But first I have a question for you, Beth.
29
109640
3080
Ma prima ho una domanda per te, Beth.
01:52
The app Snapchat is a very common way that teenagers communicate these
30
112720
4640
L'app Snapchat è un modo molto comune con cui gli adolescenti comunicano al giorno d'oggi
01:57
days.
31
117360
1320
.
01:58
This is partly because messages
32
118680
1640
Ciò è in parte dovuto al fatto che i messaggi
02:00
and photos disappear after a certain time period.
33
120320
3240
e le foto scompaiono dopo un certo periodo di tempo.
02:03
But what percentage of thirteen to twenty-four year olds use Snapchat?
34
123560
5160
Ma quale percentuale di ragazzi tra i tredici e i ventiquattro anni usa Snapchat?
02:08
Is it: a) 70%, b) 80% or c) 90%.
35
128720
5320
È: a) 70%, b) 80% oc) 90%.
02:14
Hmm, I'll guess 80%.
36
134040
2520
Hmm, immagino l'80%.
02:16
OK, Beth. I'll reveal the answer later in the programme.
37
136560
4240
Va bene, Beth. Rivelerò la risposta più avanti nel programma.
02:20
A lot of social media platforms, such as TikTok, work
38
140880
3320
Molte piattaforme di social media, come TikTok, funzionano
02:24
by showing and suggesting similar accounts and content to those
39
144200
3800
mostrando e suggerendo account e contenuti simili a quelli che
02:28
someone has already searched for. Professor Devi Sridhar,
40
148000
4280
qualcuno ha già cercato. La professoressa Devi Sridhar,
02:32
the Chair of global public health
41
152280
2000
titolare della cattedra di sanità pubblica globale
02:34
at the University of Edinburgh, thinks this can be concerning, as she told
42
154280
4320
presso l’Università di Edimburgo, ritiene che ciò possa essere preoccupante, come ha dichiarato al
02:38
BBC World Service Programme,
43
158600
2280
programma Inside Science della BBC World Service
02:40
Inside Science. And this
44
160880
2560
. E questo
02:43
is worrying, for example,
45
163440
1120
è preoccupante, ad esempio, nel caso delle
02:44
with young girls and eating disorders, that they're being fed that
46
164560
3440
ragazze giovani e dei disturbi alimentari, che vengano nutrite
02:48
in an addictive way and the algorithm saying, 'Oh, they like that content.
47
168000
3640
in modo che creino dipendenza e l'algoritmo dica: "Oh, a loro piace quel contenuto".
02:51
We want to keep giving it to them because it keeps them on their phones
48
171640
3080
Vogliamo continuare a darglielo perché li mantiene sui loro telefoni
02:54
and I think that's the really vital message here, of any of these apps,
49
174720
3600
e penso che il messaggio davvero vitale qui, di qualsiasi di queste app,
02:58
is that their revenue comes
50
178320
2040
sia che le loro entrate provengono
03:00
from advertising. Teenagers are being fed content
51
180360
4520
dalla pubblicità. Gli adolescenti vengono nutriti con contenuti
03:04
in a way that is addictive.
52
184880
2120
in un modo che crea dipendenza.
03:07
If you are fed something,
53
187000
1360
Se ti danno da mangiare qualcosa,
03:08
it means you're given something. In this case,
54
188360
2600
significa che ti viene dato qualcosa. In questo caso
03:10
it refers to content, not food.
55
190960
2440
si parla di contenuto, non di cibo.
03:13
The content is addictive
56
193400
1480
Il contenuto crea dipendenza
03:14
because social media users algorithms. Algorithms are a complex set of rules
57
194880
5360
a causa degli algoritmi degli utenti dei social media. Gli algoritmi sono un insieme complesso di regole
03:20
and calculations that prioritise and personalise the content a user sees.
58
200240
5480
e calcoli che stabiliscono la priorità e personalizzano il contenuto visualizzato da un utente.
03:25
But we need to remember that social media platforms use algorithms
59
205720
4240
Ma dobbiamo ricordare che le piattaforme di social media utilizzano algoritmi
03:29
to keep users on the platforms for as long as possible
60
209960
3800
per mantenere gli utenti sulle piattaforme il più a lungo possibile
03:33
because their revenue comes from advertising. Revenue is the money
61
213760
4840
perché le loro entrate provengono dalla pubblicità. Le entrate sono i soldi che
03:38
a company earns. They're paid by other companies
62
218600
3120
un’azienda guadagna. Sono pagati da altre aziende
03:41
to use the social media space to promote their products.
63
221720
3960
per utilizzare lo spazio dei social media per promuovere i loro prodotti.
03:45
This could be seen as social media platforms prioritising making money
64
225680
4800
Ciò potrebbe essere visto come il fatto che le piattaforme di social media danno priorità al guadagno
03:50
over the mental health of users – a worry for parents.
65
230480
3680
rispetto alla salute mentale degli utenti – una preoccupazione per i genitori.
03:54
Professor Debbie Sridhar talked about the challenges
66
234160
2840
La professoressa Debbie Sridhar ha parlato delle sfide
03:57
of having a teenager addicted to social media on BBC  
67
237000
3680
che comporta avere un adolescente dipendente dai social media nel
04:00
World Service Programme, Inside Science.
68
240680
1640
programma della BBC World Service, Inside Science.
04:02
And so I think
69
242320
1960
E quindi penso che
04:04
the challenge here, as a parent, listening to this is what you do about it.
70
244280
3720
la sfida qui, come genitore, ascoltare questo sia ciò che fai al riguardo.
04:08
And I think the onus has been put on parents and concerned adults
71
248000
3360
E penso che sia stato affidato ai genitori e agli adulti preoccupati l’onere
04:11
to find solutions on their own.
72
251360
1720
di trovare soluzioni da soli.
04:13
And that means debates with your child over
73
253080
1760
E questo significa discutere con tuo figlio su
04:14
what are you are on, are you using this, but it's a losing battle
74
254840
3360
cosa stai facendo, se lo stai usando, ma è una battaglia persa
04:18
because it's their entire social network.
75
258200
3040
perché è il loro intero social network.
04:21
Professor Sridhar says
76
261360
1600
Il professor Sridhar afferma
04:22
that, when it comes to helping teenagers navigate social media,
77
262960
3760
che, quando si tratta di aiutare gli adolescenti a navigare nei social media,
04:26
the onus has been put on parents to find solutions.
78
266720
4200
l’onere di trovare soluzioni è stato affidato ai genitori .
04:30
The onus means the responsibility or duty.
79
270920
3600
L'onere significa la responsabilità o il dovere.
04:34
Parents need to be able to challenge their children when they need
80
274520
3160
I genitori devono essere in grado di sfidare i propri figli quando
04:37
to, even if this is a losing battle, a fight
81
277680
3680
necessario, anche se si tratta di una battaglia persa, una battaglia che
04:41
they cannot win as teenagers have their entire life on social networks.
82
281360
4760
non possono vincere poiché gli adolescenti trascorrono tutta la loro vita sui social network.
04:46
OK Beth. I think it's time I reveal the answer to my question.
83
286120
3600
Ok, Beth. Penso che sia giunto il momento di rivelare la risposta alla mia domanda.
04:49
I asked you
84
289720
720
Ti ho chiesto
04:50
what percentage of thirteen to twenty-four year olds use Snapchat.
85
290440
4240
quale percentuale tra i tredici e i ventiquattro anni utilizza Snapchat.
04:54
And I said it was 80%. And that was,
86
294680
3560
E ho detto che era l'80%. E quella era,
04:58
I'm sorry to say, the wrong answer. Actually 90%
87
298240
4840
mi dispiace dirlo, la risposta sbagliata. In realtà il 90%
05:03
of people aged between thirteen and twenty four
88
303080
2840
delle persone di età compresa tra i tredici e i ventiquattro anni
05:05
use Snapchat – quite a lot.
89
305920
2680
usa Snapchat, e parecchio.
05:08
OK, let's recap the vocabulary
90
308600
2000
OK, ricapitoliamo il vocabolario che abbiamo
05:10
we have learned from this programme, starting with adolescent –
91
310600
3160
imparato da questo programma, iniziando dall'adolescente –
05:13
a person aged ten to nineteen, between childhood and adulthood.
92
313760
4600
una persona dai dieci ai diciannove anni, tra l'infanzia e l'età adulta.
05:18
If you are fed content,
93
318360
1640
Se ti vengono forniti contenuti,
05:20
you are given content.
94
320000
2240
ti vengono forniti contenuti.
05:22
This is what the social media platform offers you automatically rather than
95
322240
4600
Questo è ciò che la piattaforma di social media ti offre automaticamente anziché
05:26
what you search for yourself. Algorithms are a complex set of rules
96
326840
4640
ciò che cerchi tu stesso. Gli algoritmi sono un insieme complesso di regole
05:31
and calculations that prioritise and personalise the content a user
97
331480
4920
e calcoli che stabiliscono la priorità e personalizzano il contenuto visualizzato da un utente
05:36
sees. Revenue is the money
98
336400
2560
. Le entrate sono i soldi
05:38
a company earns which could come from sales or advertising. If the
99
338960
4920
guadagnati da un'azienda che potrebbero provenire dalle vendite o dalla pubblicità. Se l'
05:43
onus is on someone,
100
343880
1520
onere ricade su qualcuno,
05:45
it's their responsibility or duty.
101
345400
2200
è sua responsabilità o dovere.
05:47
And finally, a losing battle is a fight
102
347600
3360
E infine, una battaglia persa è una battaglia che
05:50
you cannot win. Once again
103
350960
2400
non puoi vincere. Ancora una volta
05:53
our six minutes are up.
104
353360
1680
i nostri sei minuti sono scaduti.
05:55
Join us again soon for more useful vocabulary here at Six Minute
105
355040
4200
Unisciti di nuovo a noi presto per un vocabolario più utile qui su Six Minute
05:59
English. Goodbye for now. Bye.
106
359240
2600
English. Addio per ora. Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7