💔💔💔 Are we falling out of love with marriage? ⏲️ 6 Minute English

151,048 views ・ 2018-04-05

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:07
Neil: Hello welcome to 6 Minute English. I'm Neil.
0
7720
2600
Neil: Xin chào, chào mừng bạn đến với 6 Minute English. Tôi là Neil.
00:10
Rob: And I'm Rob.
1
10330
1000
Rob: Và tôi là Rob.
00:11
Neil: Now Rob, Can you complete this
2
11330
2450
Neil: Bây giờ Rob, bạn có thể hoàn thành câu nói này không
00:13
saying: "Love and marriage go together
3
13860
2440
: "Tình yêu và hôn nhân đi cùng nhau
00:16
like"...
4
16300
500
00:16
Rob: Love and marriage go together like...
5
16800
3640
như"...
Rob: Tình yêu và hôn nhân đi cùng nhau như
00:20
a horse
6
20440
1300
... ngựa
00:21
and carriage!
7
21740
1000
và xe!
00:22
Neil: That's right, and when was the last
8
22740
2060
Neil: Đúng vậy, và lần cuối
00:24
time you saw a horse and carriage?
9
24800
1460
cùng bạn nhìn thấy một con ngựa và cỗ xe là khi nào?
00:26
Rob: Well that would have been quite a while
10
26280
2900
Rob: Chà, điều đó đã xảy ra
00:29
while ago - they're quite rare these days.
11
29180
1800
cách đây khá lâu rồi - ngày nay chúng khá hiếm.
00:30
Not an everyday sight.
12
30980
1380
Không phải là một cảnh tượng hàng ngày.
00:32
Neil: Indeed. And according to recent
13
32360
2474
Neil: Thật vậy. Và theo
00:34
statistics,
14
34834
736
thống kê gần đây,
00:35
marriage in the UK is getting rarer too.
15
35570
2267
hôn nhân ở Anh cũng ngày càng hiếm hơn.
00:37
Not as rare as seeing a horse and
16
37837
1911
Không hiếm bằng việc nhìn thấy một con ngựa và
00:39
carriage, but
17
39748
753
xe ngựa, nhưng
00:40
the numbers are falling. Before we look at
18
40501
2359
số lượng đang giảm dần. Trước khi chúng ta xem xét
00:42
this topic in a bit more detail, a little
19
42860
2219
chủ đề này chi tiết hơn một chút,
00:45
quiz for our listeners.
20
45079
1730
chúng ta có một bài kiểm tra nhỏ dành cho thính giả.
00:46
Rob: Yes, according to UK's Office for
21
46809
2791
Rob: Vâng, theo Văn phòng
00:49
National Statistics, how many opposite-
22
49600
2180
Thống kê Quốc gia Vương quốc Anh, có bao nhiêu
00:51
sex marriages were there in 2015?
23
51840
3360
cuộc hôn nhân khác giới vào năm 2015?
00:55
Was it: a) 239,000
24
55220
2580
Có phải là: a) 239.000
00:57
b) 309,000 or, c) 339,000
25
57880
4540
b) 309.000 hoặc, c) 339.000 Bạn có
01:02
Any idea Neil?
26
62430
1000
ý kiến ​​gì không Neil?
01:03
Neil: I have no idea but I'm going to have a
27
63430
2710
Neil: Tôi không biết nhưng tôi sẽ
01:06
guess and say a) 239,000.
28
66180
5660
đoán và nói a) 239.000.
01:11
Rob: We'll reveal the answer a little later in
29
71850
2690
Rob: Chúng tôi sẽ tiết lộ câu trả lời sau trong
01:14
this programme. And whatever the
30
74540
2640
chương trình này. Và bất kể con
01:17
correct number,
31
77180
653
01:17
the trend is downwards. Year on year
32
77833
1827
số chính xác là bao nhiêu
, xu hướng là đi xuống. Hàng năm
01:19
there are fewer opposite sex couples
33
79660
1945
có ít cặp đôi khác giới
01:21
getting married in the UK.
34
81605
1405
kết hôn ở Anh hơn.
01:23
Neil: So why might this be? Are we falling
35
83010
1550
Neil: Vậy tại sao lại như vậy? Có phải chúng ta đang
01:24
out of
36
84560
1590
hết
01:26
love with marriage? Let's hear from a
37
86150
2253
yêu với hôn nhân? Chúng ta hãy nghe từ một
01:28
couple of people with different views.
38
88403
2360
vài người có quan điểm khác nhau.
01:30
First, here's Tom from BBC Learning
39
90763
1637
Đầu tiên, đây là Tom từ BBC Learning
01:32
English - what doesn't he like
40
92400
1420
English - anh ấy không thích điều
01:33
about the idea or concept of getting
41
93820
2820
gì về ý tưởng hoặc khái niệm
01:36
married?
42
96640
1000
kết hôn?
01:37
Tom Banks: I'm not that enthusiastic
43
97640
3000
Tom Banks: Tôi không hào hứng
01:40
about the idea of
44
100640
1439
lắm với ý tưởng
01:42
marriage, to tell you the truth. I think it's
45
102079
1681
kết hôn, nói thật với bạn. Tôi nghĩ ngày nay đó là
01:43
a bit of an archaic concept these days and
46
103760
3469
một khái niệm hơi lỗi thời và
01:47
I'm a bit of a commitment phobe - I don't
47
107229
1311
tôi hơi sợ cam kết - tôi không
01:48
like the idea of signing a piece of paper
48
108540
4240
thích ý tưởng ký vào một tờ giấy
01:52
that says I have to be with someone for
49
112780
2497
nói rằng tôi phải ở bên ai đó
01:55
the rest of my life and can never escape
50
115277
2882
đến hết đời và tôi không bao giờ có thể thoát
01:58
from that person I suppose - although I
51
118160
2040
khỏi người đó - mặc dù tôi
02:00
am in a very happy relationship at the moment.
52
120200
2159
đang có một mối quan hệ rất hạnh phúc vào lúc này.
02:02
Rob: So that was Tom there. Not a fan of
53
122360
3020
Rob: Vậy đó là Tom ở đó. Không phải là một fan hâm mộ của
02:05
marriage.
54
125380
1019
hôn nhân.
02:06
But what were his objections Neil?
55
126399
1232
Nhưng những phản đối của anh ấy là gì Neil?
02:07
Neil: Well he described marriage as an
56
127640
2560
Neil: Anh ấy mô tả hôn nhân là một
02:10
archaic concept.
57
130200
1820
khái niệm cổ xưa.
02:12
When someone describes something as archaic
58
132030
2410
Khi ai đó mô tả một cái gì đó là cổ xưa,
02:14
they think it is very old fashioned, out of
59
134440
2320
họ nghĩ rằng nó đã lỗi thời, lỗi
02:16
date - belonging to a different time.
60
136760
2540
thời - thuộc về một thời đại khác.
02:19
Rob: So that was one of his problems
61
139300
2140
Rob: Vì vậy, đó là một trong những vấn đề của anh ấy
02:21
with marriage,
62
141440
1000
với hôn nhân,
02:22
but he also said that he was a
63
142450
1610
nhưng anh ấy cũng nói rằng anh ấy là một người sợ
02:24
commitment phobe. The suffix phobe
64
144060
2393
cam kết. Hậu tố phobe
02:26
means someone who
65
146453
1197
có nghĩa là ai đó
02:27
is afraid of something. In some cases it
66
147650
2970
sợ điều gì đó. Trong một số trường hợp, nó
02:30
can also be used as a standalone word,
67
150620
500
cũng có thể được sử dụng như một từ độc lập,
02:33
but it means the same. So a commitment
68
153020
2045
nhưng nó có nghĩa giống nhau. Vì vậy, một
02:35
phobe is someone who is afraid of, or
69
155065
2025
người sợ cam kết là người sợ hoặc
02:37
doesn't like the idea of commitment.
70
157090
1990
không thích ý tưởng cam kết.
02:39
Neil: And when talking about
71
159240
1680
Neil: Và khi nói về các
02:40
relationships, commitment
72
160925
1505
mối quan hệ, cam kết
02:42
means being with one person and giving
73
162430
2370
có nghĩa là ở bên một người và
02:44
up the idea of being free to do whatever
74
164800
2330
từ bỏ ý tưởng được tự do làm bất cứ điều gì
02:47
you want and see whoever you want
75
167130
2250
bạn muốn và hẹn hò lãng mạn với bất kỳ ai mà bạn muốn
02:49
romantically.
76
169380
580
.
02:50
Rob: So for commitment phobes,
77
170040
1760
Rob: Vì vậy, đối với ám ảnh cam kết,
02:51
commitment means losing something.
78
171800
2200
cam kết có nghĩa là mất một cái gì đó.
02:54
Neil: But that's not true for everyone.
79
174000
1800
Neil: Nhưng điều đó không đúng với tất cả mọi người.
02:55
Here's Dan, also from BBC Learning
80
175800
1748
Đây là Dan, cũng từ BBC Learning
02:57
English. What's his view of marriage?
81
177548
1902
English. Quan điểm của anh ấy về hôn nhân là gì?
02:59
Dan O'Brien: In general I think it's quite
82
179450
790
Dan O'Brien: Nói chung tôi nghĩ nó khá
03:00
good. It has a very stabilising
83
180240
2200
tốt. Nó có tác động rất ổn
03:02
effect on society and it declares publicly
84
182440
4400
định đối với xã hội và nó tuyên bố công khai
03:06
to the world that you have
85
186845
3364
với thế giới rằng bạn đã
03:10
found the right person for you and that
86
190209
2211
tìm được người phù hợp với mình và rằng
03:12
you're in a committed relationship.
87
192420
1069
bạn đang ở trong một mối quan hệ đã cam kết.
03:13
Rob: So Dan is a fan. He thinks marriage
88
193489
3481
Rob: Vì vậy, Dan là một người hâm mộ. Ông cho rằng hôn nhân
03:16
has a stabilising effect on society. He
89
196970
2361
có tác dụng ổn định xã hội. Anh ấy
03:19
sees marriage
90
199340
1020
coi hôn nhân
03:20
as being good for society as a whole - it
91
200440
2220
là điều tốt cho toàn xã hội - nó
03:22
makes society stronger, more stable.
92
202660
2460
làm cho xã hội mạnh mẽ hơn, ổn định hơn.
03:25
Neil: And he also sees it as a way to say
93
205120
2262
Neil: Và anh ấy cũng coi đó là một cách để nói
03:27
to everyone
94
207382
607
03:27
that you have a strong relationship, you
95
207989
2391
với mọi người
rằng bạn có một mối quan hệ bền chặt, bạn
03:30
are with the one person you love.
96
210380
1719
đang ở với người mình yêu.
03:32
Rob: So for Dan, commitment and being
97
212099
661
03:32
in a committed
98
212760
2470
Rob: Vì vậy, đối với Dan, cam kết và
ở trong một
03:35
relationship is a good thing.
99
215230
1857
mối quan hệ đã cam kết là một điều tốt.
03:37
Now, back to our question at the top of
100
217087
2753
Bây giờ, trở lại câu hỏi của chúng tôi ở đầu
03:39
the programme. I asked how many
101
219840
1880
chương trình. Tôi hỏi có bao nhiêu
03:41
opposite-sex couples
102
221760
1300
cặp đôi khác giới
03:43
got married in the UK in 2015?
103
223060
2400
kết hôn ở Anh năm 2015?
03:45
Neil: And I took a guess, didn't I, and I said
104
225460
2720
Neil: Và tôi đã đoán đúng không, và tôi nói
03:48
a) 239,000. Am I right?
105
228260
3360
a) 239.000. Tôi có đúng không?
03:51
Rob: You are definitely right. The answer is 239,000
106
231629
4580
Rob: Bạn chắc chắn đúng. Câu trả lời
03:56
or 239,020 to be precise. That figure was
107
236209
4691
chính xác là 239.000 hoặc 239.020. Con số đó
04:00
3.4% lower than 2014. So what do
108
240900
3100
thấp hơn 3,4% so với năm 2014. Vậy theo
04:04
relationship experts think is the reason
109
244000
2236
các chuyên gia về mối quan hệ, đâu là lý do khiến
04:06
fewer people are getting married?
110
246236
1844
ít người kết hôn hơn?
04:08
Neil: Well, there could be lots of reasons.
111
248090
2370
Neil: Chà, có thể có rất nhiều lý do.
04:10
in some countries the way society is
112
250460
1807
ở một số quốc gia, cách xã hội đang
04:12
changing means that there is less
113
252267
1687
thay đổi có nghĩa là ít
04:13
pressure to get married
114
253954
1175
áp lực kết hôn
04:15
or stay married. As a result, there are
115
255129
2711
hoặc duy trì hôn nhân hơn. Kết quả là có
04:17
more divorces. So perhaps children of
116
257840
2280
nhiều vụ ly hôn hơn. Vì vậy, có lẽ con cái của
04:20
divorced parents are less likely to get
117
260200
2000
cha mẹ ly hôn ít có khả năng
04:22
married themselves.
118
262200
1540
kết hôn hơn.
04:23
Right, well before we go, let's recap the
119
263800
2280
Đúng vậy, trước khi bắt đầu, chúng ta hãy tóm tắt lại những
04:26
vocabulary we highlighted today. The first
120
266090
2530
từ vựng mà chúng ta đã đánh dấu ngày hôm nay. Từ đầu tiên
04:28
word was trend.
121
268620
1100
là xu hướng.
04:29
Rob: A trend is the direction that
122
269720
2140
Rob: Xu hướng là hướng mà
04:31
something is
123
271860
630
một thứ gì đó đang
04:32
changing over time. When it comes to
124
272490
2530
thay đổi theo thời gian. Khi nói đến
04:35
marriage, the trend is for fewer
125
275020
1580
hôn nhân, xu hướng là có ít
04:36
marriages. And the
126
276600
1100
cuộc hôn nhân hơn. Và
04:37
trend for 6-Minute listeners is the
127
277760
1800
xu hướng của những người nghe 6-Minute thì
04:39
opposite - going up, particularly when you
128
279560
2200
ngược lại - tăng lên, đặc biệt khi bạn
04:41
are presenting Neil.
129
281760
940
giới thiệu Neil.
04:42
Neil: Ah, that's very nice of you, you're very
130
282700
1780
Neil: Ah, bạn thật tốt, bạn rất
04:44
kind. The next two words were an archaic
131
284490
2910
tốt bụng. Hai từ tiếp theo là một
04:47
concept. Archaic is an adjective for
132
287400
2972
khái niệm cổ xưa. Archaic là một tính từ cho
04:50
something dated or old-fashioned.
133
290380
2180
một cái gì đó lỗi thời hoặc lỗi thời.
04:52
Rob: A bit like your fashion sense!
134
292600
2400
Rob: Hơi giống phong cách thời trang của bạn!
04:55
Neil: Just when I was beginning to like you!
135
295000
2260
Neil: Ngay khi tôi bắt đầu thích bạn!
04:57
Rob: Sorry about that, you know I don't
136
297260
1950
Rob: Xin lỗi về điều đó, bạn biết tôi không
04:59
mean it. In the interview archaic was used
137
299210
2516
có ý đó. Trong cuộc phỏng vấn, cổ xưa được sử dụng
05:01
to describe the concept of marriage, not
138
301726
3074
để mô tả khái niệm về hôn nhân, không phải
05:04
your fashion sense. Concept is another
139
304800
2120
phong cách thời trang của bạn. Khái niệm là một
05:06
word for an idea or belief.
140
306920
1360
từ khác cho một ý tưởng hoặc niềm tin.
05:08
So an archaic concept is an old-fashioned
141
308280
2940
Vì vậy, một khái niệm cổ xưa là một
05:11
idea.
142
311220
940
ý tưởng lỗi thời.
05:12
Neil: Our next expression was
143
312160
1280
Neil: Biểu hiện tiếp theo của chúng tôi là
05:13
commitment phobe.
144
313440
1710
phobe cam kết.
05:15
We use this phrase to talk about someone
145
315150
1850
Chúng tôi sử dụng cụm từ này để nói về một
05:17
who is scared of the idea of a long-term
146
317000
2600
người sợ ý tưởng về một
05:19
relationship because they see it as giving
147
319620
2260
mối quan hệ lâu dài bởi vì họ coi đó là
05:21
up some freedoms.
148
321880
958
từ bỏ một số quyền tự do.
05:22
You're obviously a compliment phobe!
149
322838
2422
Bạn rõ ràng là một phobe khen ngợi!
05:25
You're afraid of saying nice things about
150
325260
1996
Bạn sợ nói những điều tốt đẹp về
05:27
someone so you always say something
151
327256
1739
ai đó nên bạn luôn nói điều gì đó
05:28
nasty as well!
152
328995
695
khó chịu!
05:29
Rob: I said I was sorry.
153
329690
1760
Rob: Tôi đã nói là tôi xin lỗi.
05:31
Neil: And finally we had the adjective
154
331450
3078
Neil: Và cuối cùng chúng ta có tính từ
05:34
stabilising.
155
334528
972
ổn định.
05:35
Something that is stable is strong and
156
335500
2280
Cái gì ổn định là mạnh và
05:37
something that makes something strong
157
337780
1801
cái gì tạo nên sức mạnh
05:39
can be described as stabilising.
158
339581
1759
có thể được mô tả là ổn định.
05:41
Dan expressed his belief that
159
341340
2000
Dan bày tỏ niềm tin rằng
05:43
marriage had a stabilising effect on
160
343340
2120
hôn nhân có tác dụng ổn định
05:45
society.
161
345460
820
xã hội.
05:46
Well, that's it for this programme. For
162
346280
2340
Vâng, đó là nó cho chương trình này. Để biết
05:48
more, find us on Facebook, Twitter,
163
348620
2260
thêm thông tin, hãy tìm chúng tôi trên Facebook, Twitter,
05:50
Instagram and our YouTube pages, and of
164
350880
2200
Instagram và các trang YouTube của chúng tôi, và
05:53
course our website at
165
353080
1240
tất nhiên là trang web của chúng tôi tại
05:54
bbclearningenglish.com where you can find
166
354320
2420
bbclearningenglish.com, nơi bạn có thể tìm
05:56
find all kinds of other activities, videos
167
356750
2610
thấy tất cả các loại hoạt động, video
05:59
and quizzes and things to help you
168
359360
2158
và câu đố khác cũng như những thứ giúp bạn
06:01
improve your English. Thanks for joining
169
361518
2402
cải thiện tiếng Anh của mình. Cảm ơn vì đã tham gia cùng
06:03
us and goodbye!
170
363920
560
chúng tôi và tạm biệt!
06:04
Rob: Bye!
171
364520
500
Rob: Tạm biệt!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7