💔💔💔 Are we falling out of love with marriage? ⏲️ 6 Minute English
151,706 views ・ 2018-04-05
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:07
Neil: Hello welcome to 6 Minute English. I'm Neil.
0
7720
2600
Neil: こんにちは、6 Minute English へようこそ。 私はニールです。
00:10
Rob: And I'm Rob.
1
10330
1000
ロブ: 私はロブです。
00:11
Neil: Now Rob, Can you complete this
2
11330
2450
ニール:さて、ロブ、この格言を完成させてくれません
00:13
saying: "Love and marriage go together
3
13860
2440
か:「愛と結婚は
00:16
like"...
4
16300
500
00:16
Rob: Love and marriage go together like...
5
16800
3640
00:20
a horse
6
20440
1300
、まるで馬
00:21
and carriage!
7
21740
1000
と馬車のように一緒に…」
00:22
Neil: That's right, and when was the last
8
22740
2060
ニール:そうです、最後に
00:24
time you saw a horse and carriage?
9
24800
1460
馬車を見たのはいつですか?
00:26
Rob: Well that would have been quite a while
10
26280
2900
ロブ:
00:29
while ago - they're quite rare these days.
11
29180
1800
それはかなり前の話だけど、最近はかなり珍しいね。
00:30
Not an everyday sight.
12
30980
1380
日常の光景ではありません。
00:32
Neil: Indeed. And according to recent
13
32360
2474
ニール:そうですね。 また、最近の統計によると
00:34
statistics,
14
34834
736
00:35
marriage in the UK is getting rarer too.
15
35570
2267
、英国での結婚もまれになっています。
00:37
Not as rare as seeing a horse and
16
37837
1911
馬車ほど珍しいものではありません
00:39
carriage, but
17
39748
753
が
00:40
the numbers are falling. Before we look at
18
40501
2359
、数は減っています。 このトピックをもう少し詳しく見ていく前に
00:42
this topic in a bit more detail, a little
19
42860
2219
00:45
quiz for our listeners.
20
45079
1730
、リスナーにちょっとしたクイズを出しましょう。
00:46
Rob: Yes, according to UK's Office for
21
46809
2791
Rob:はい、英国
00:49
National Statistics, how many opposite-
22
49600
2180
国家統計局によると
00:51
sex marriages were there in 2015?
23
51840
3360
、2015 年に異性の結婚は何件ありましたか?
00:55
Was it: a) 239,000
24
55220
2580
それは: a) 239,000
00:57
b) 309,000 or, c) 339,000
25
57880
4540
b) 309,000 または c)
01:02
Any idea Neil?
26
62430
1000
339,000 ニールのアイデアは?
01:03
Neil: I have no idea but I'm going to have a
27
63430
2710
ニール: よくわかりませんが、
01:06
guess and say a) 239,000.
28
66180
5660
推測して、a) 239,000 と言うことにします。
01:11
Rob: We'll reveal the answer a little later in
29
71850
2690
Rob: この番組の後半で答えを明らかにします
01:14
this programme. And whatever the
30
74540
2640
。 そして、
01:17
correct number,
31
77180
653
01:17
the trend is downwards. Year on year
32
77833
1827
正しい数字が何であれ
、トレンドは下向きです。 イギリスで結婚する
01:19
there are fewer opposite sex couples
33
79660
1945
異性カップルは年々少なくなってい
01:21
getting married in the UK.
34
81605
1405
ます。
01:23
Neil: So why might this be? Are we falling
35
83010
1550
ニール: では、これはなぜでしょうか? 私たちは
01:24
out of
36
84560
1590
01:26
love with marriage? Let's hear from a
37
86150
2253
結婚に恋をしていますか?
01:28
couple of people with different views.
38
88403
2360
さまざまな意見を持つ 2 人の人の意見を聞いてみましょう。
01:30
First, here's Tom from BBC Learning
39
90763
1637
まず、BBC ラーニング イングリッシュのトムです。
01:32
English - what doesn't he like
40
92400
1420
彼
01:33
about the idea or concept of getting
41
93820
2820
は結婚のアイデアやコンセプトのどこが気に入らないの
01:36
married?
42
96640
1000
でしょうか?
01:37
Tom Banks: I'm not that enthusiastic
43
97640
3000
トム・バンクス: 実を言うと、私は結婚という考えにそれほど熱心ではありません
01:40
about the idea of
44
100640
1439
01:42
marriage, to tell you the truth. I think it's
45
102079
1681
.
01:43
a bit of an archaic concept these days and
46
103760
3469
最近は少し古風な概念だと
01:47
I'm a bit of a commitment phobe - I don't
47
107229
1311
思うし、私は少しコミットメント恐怖症です - 私は
01:48
like the idea of signing a piece of paper
48
108540
4240
01:52
that says I have to be with someone for
49
112780
2497
誰かと一生一緒にいなければならないと書かれた紙に署名するという考えは好きではありません。 その人から
01:55
the rest of my life and can never escape
50
115277
2882
逃れることはできない
01:58
from that person I suppose - although I
51
118160
2040
と思いますが、
02:00
am in a very happy relationship at the moment.
52
120200
2159
今はとても幸せな関係にあります。
02:02
Rob: So that was Tom there. Not a fan of
53
122360
3020
ロブ:それがトムでした。 結婚のファンではありません
02:05
marriage.
54
125380
1019
。
02:06
But what were his objections Neil?
55
126399
1232
しかし、彼の異議ニールは何でしたか?
02:07
Neil: Well he described marriage as an
56
127640
2560
ニール:そうですね、彼は結婚を
02:10
archaic concept.
57
130200
1820
古風な概念だと言いました。
02:12
When someone describes something as archaic
58
132030
2410
誰かが何かを古風だと表現するとき
02:14
they think it is very old fashioned, out of
59
134440
2320
、彼らはそれが非常に時代遅れで、時代遅れで
02:16
date - belonging to a different time.
60
136760
2540
、別の時代に属していると考えます。
02:19
Rob: So that was one of his problems
61
139300
2140
ロブ:それが彼の結婚に関する問題の1つでした
02:21
with marriage,
62
141440
1000
02:22
but he also said that he was a
63
142450
1610
が、彼は自分がコミットメント恐怖症だとも言い
02:24
commitment phobe. The suffix phobe
64
144060
2393
ました. 接尾辞の恐怖症
02:26
means someone who
65
146453
1197
は
02:27
is afraid of something. In some cases it
66
147650
2970
、何かを恐れている人を意味します。 場合によって
02:30
can also be used as a standalone word,
67
150620
500
は、単独の単語としても使用できます
02:33
but it means the same. So a commitment
68
153020
2045
が、意味は同じです。 したがって、コミットメント
02:35
phobe is someone who is afraid of, or
69
155065
2025
恐怖症とは、コミットメントを恐れている
02:37
doesn't like the idea of commitment.
70
157090
1990
か、嫌いな人のことです。
02:39
Neil: And when talking about
71
159240
1680
ニール:関係について話すとき
02:40
relationships, commitment
72
160925
1505
、コミットメント
02:42
means being with one person and giving
73
162430
2370
とは、一人の人と一緒
02:44
up the idea of being free to do whatever
74
164800
2330
にいて、好きなことを自由にやったり、
02:47
you want and see whoever you want
75
167130
2250
ロマンチックに好きな人に会ったりするという考えを放棄することを意味します
02:49
romantically.
76
169380
580
.
02:50
Rob: So for commitment phobes,
77
170040
1760
Rob: つまり、コミットメント恐怖症の人にとって、
02:51
commitment means losing something.
78
171800
2200
コミットメントとは何かを失うことを意味します。
02:54
Neil: But that's not true for everyone.
79
174000
1800
ニール:しかし、それはすべての人に当てはまるわけではありません。
02:55
Here's Dan, also from BBC Learning
80
175800
1748
BBCラーニング・イングリッシュのダン
02:57
English. What's his view of marriage?
81
177548
1902
です。 彼の結婚観は?
02:59
Dan O'Brien: In general I think it's quite
82
179450
790
Dan O'Brien: 全体的にはかなり良いと思います
03:00
good. It has a very stabilising
83
180240
2200
。 それは社会を非常に安定させる
03:02
effect on society and it declares publicly
84
182440
4400
効果
03:06
to the world that you have
85
186845
3364
03:10
found the right person for you and that
86
190209
2211
があり、あなたがあなたにふさわしい人を見つけたこと、そして
03:12
you're in a committed relationship.
87
192420
1069
あなたが献身的な関係にあることを世界に公に宣言します.
03:13
Rob: So Dan is a fan. He thinks marriage
88
193489
3481
ロブ:つまり、ダンはファンです。 彼は、結婚
03:16
has a stabilising effect on society. He
89
196970
2361
が社会を安定させる効果があると考えています。 彼
03:19
sees marriage
90
199340
1020
は、
03:20
as being good for society as a whole - it
91
200440
2220
結婚が社会全体にとって良いものであると考えてい
03:22
makes society stronger, more stable.
92
202660
2460
ます。それは社会をより強く、より安定させるものです。
03:25
Neil: And he also sees it as a way to say
93
205120
2262
ニール:そして、彼はまた、あなたが愛する人と強い関係を持っていることを皆に伝える方法としてそれを見てい
03:27
to everyone
94
207382
607
03:27
that you have a strong relationship, you
95
207989
2391
03:30
are with the one person you love.
96
210380
1719
ます.
03:32
Rob: So for Dan, commitment and being
97
212099
661
03:32
in a committed
98
212760
2470
ロブ:つまり、ダンにとって、コミットメントと献身的
03:35
relationship is a good thing.
99
215230
1857
な関係にあることは良いことです.
03:37
Now, back to our question at the top of
100
217087
2753
さて、番組冒頭の質問に戻ります
03:39
the programme. I asked how many
101
219840
1880
。
03:41
opposite-sex couples
102
221760
1300
03:43
got married in the UK in 2015?
103
223060
2400
2015 年に英国で結婚した異性カップルの数を尋ねました。
03:45
Neil: And I took a guess, didn't I, and I said
104
225460
2720
ニール:そして、私は推測しましたよね、そして私は言いまし
03:48
a) 239,000. Am I right?
105
228260
3360
た a) 239,000. 私は正しいですか?
03:51
Rob: You are definitely right. The answer is 239,000
106
231629
4580
ロブ:あなたは間違いなく正しいです。 答えは
03:56
or 239,020 to be precise. That figure was
107
236209
4691
、正確には 239,000 または 239,020 です。 この数字は
04:00
3.4% lower than 2014. So what do
108
240900
3100
2014 年より 3.4%
04:04
relationship experts think is the reason
109
244000
2236
04:06
fewer people are getting married?
110
246236
1844
少なかった。
04:08
Neil: Well, there could be lots of reasons.
111
248090
2370
ニール:そうですね、たくさんの理由が考えられます。
04:10
in some countries the way society is
112
250460
1807
一部の国では、社会の
04:12
changing means that there is less
113
252267
1687
変化により
04:13
pressure to get married
114
253954
1175
、結婚や結婚生活を続けなければならないというプレッシャーが少なくなっています
04:15
or stay married. As a result, there are
115
255129
2711
。 その結果、
04:17
more divorces. So perhaps children of
116
257840
2280
離婚が増えています。 そのため、
04:20
divorced parents are less likely to get
117
260200
2000
両親が離婚した子供は、結婚する可能性が低くなり
04:22
married themselves.
118
262200
1540
ます。
04:23
Right, well before we go, let's recap the
119
263800
2280
その前に、今日強調した語彙をおさらいしましょう
04:26
vocabulary we highlighted today. The first
120
266090
2530
。 最初の
04:28
word was trend.
121
268620
1100
言葉はトレンドでした。
04:29
Rob: A trend is the direction that
122
269720
2140
ロブ: トレンドとは、
04:31
something is
123
271860
630
04:32
changing over time. When it comes to
124
272490
2530
時間の経過とともに何かが変化する方向です。 結婚に関して言えば、
04:35
marriage, the trend is for fewer
125
275020
1580
結婚は少ない傾向にあり
04:36
marriages. And the
126
276600
1100
ます。 そして
04:37
trend for 6-Minute listeners is the
127
277760
1800
6-Minute リスナーの傾向は
04:39
opposite - going up, particularly when you
128
279560
2200
逆で、特に
04:41
are presenting Neil.
129
281760
940
Neil を紹介している場合は上昇します。
04:42
Neil: Ah, that's very nice of you, you're very
130
282700
1780
ニール:ああ、あなたはとても親切です。あなたはとても
04:44
kind. The next two words were an archaic
131
284490
2910
親切です。 次の 2 つの単語は古風な
04:47
concept. Archaic is an adjective for
132
287400
2972
概念でした。 Archaic は、
04:50
something dated or old-fashioned.
133
290380
2180
古いものや古いものを表す形容詞です。
04:52
Rob: A bit like your fashion sense!
134
292600
2400
ロブ:あなたのファッションセンスに少し似ています!
04:55
Neil: Just when I was beginning to like you!
135
295000
2260
ニール:ちょうど私があなたを好きになり始めたときよ!
04:57
Rob: Sorry about that, you know I don't
136
297260
1950
Rob: ごめんね、そんなつもりじゃない
04:59
mean it. In the interview archaic was used
137
299210
2516
んだよ。 インタビュー
05:01
to describe the concept of marriage, not
138
301726
3074
では、あなたのファッションセンスではなく、結婚の概念を説明するために古風な言葉が使われていました
05:04
your fashion sense. Concept is another
139
304800
2120
. コンセプトは
05:06
word for an idea or belief.
140
306920
1360
、アイデアや信念の別の言葉です。
05:08
So an archaic concept is an old-fashioned
141
308280
2940
つまり、古風な概念は時代遅れの
05:11
idea.
142
311220
940
考えです。
05:12
Neil: Our next expression was
143
312160
1280
ニール:私たちの次の表現は
05:13
commitment phobe.
144
313440
1710
コミットメント恐怖症でした。
05:15
We use this phrase to talk about someone
145
315150
1850
このフレーズ
05:17
who is scared of the idea of a long-term
146
317000
2600
は、長期的な関係という考えを怖がっ
05:19
relationship because they see it as giving
147
319620
2260
ている人について話すときに使います
05:21
up some freedoms.
148
321880
958
。
05:22
You're obviously a compliment phobe!
149
322838
2422
あなたは明らかに褒め言葉嫌いです!
05:25
You're afraid of saying nice things about
150
325260
1996
あなたは誰かについて良いことを言うのが怖い
05:27
someone so you always say something
151
327256
1739
ので、いつも
05:28
nasty as well!
152
328995
695
悪いことも言います!
05:29
Rob: I said I was sorry.
153
329690
1760
ロブ:ごめんなさいって言ったのに。
05:31
Neil: And finally we had the adjective
154
331450
3078
ニール:そして最後に形容詞の
05:34
stabilising.
155
334528
972
安定化ができました。
05:35
Something that is stable is strong and
156
335500
2280
安定しているものは強く、何かを強くするものは安定していると
05:37
something that makes something strong
157
337780
1801
05:39
can be described as stabilising.
158
339581
1759
言えます。
05:41
Dan expressed his belief that
159
341340
2000
ダンは、結婚が社会を安定させる効果があるという彼の信念を表明しました
05:43
marriage had a stabilising effect on
160
343340
2120
05:45
society.
161
345460
820
。
05:46
Well, that's it for this programme. For
162
346280
2340
さて、このプログラムは以上です。 詳細については
05:48
more, find us on Facebook, Twitter,
163
348620
2260
、Facebook、Twitter、
05:50
Instagram and our YouTube pages, and of
164
350880
2200
Instagram、YouTube ページ、そして
05:53
course our website at
165
353080
1240
もちろん bbclearningenglish.com のウェブサイトで私たち
05:54
bbclearningenglish.com where you can find
166
354320
2420
を見つけてください。ここでは
05:56
find all kinds of other activities, videos
167
356750
2610
、あらゆる種類の他のアクティビティ、ビデオ
05:59
and quizzes and things to help you
168
359360
2158
、クイズ
06:01
improve your English. Thanks for joining
169
361518
2402
、英語力の向上に役立つものを見つけることができます。 ご参加いただきありがとうございます
06:03
us and goodbye!
170
363920
560
。さようなら!
06:04
Rob: Bye!
171
364520
500
ロブ:さようなら!
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。