Are trees intelligent? 6 Minute English

107,173 views ・ 2020-12-17

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:07
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I’m Neil.
0
7566
3865
Xin chào. Đây là 6 Minute English từ BBC Learning English. Tôi là Neil.
00:11
And I’m Georgina.
1
11431
1190
Và tôi là Georgina.
00:12
How did you spend your free time during the weeks
2
12621
2307
Bạn đã sử dụng thời gian rảnh của mình như thế nào trong những
00:14
of lockdown, Georgina? Repainting the living room?
3
14928
2813
tuần bị khóa, Georgina? Sơn lại phòng khách?
00:17
Or doing exercise classes in the kitchen?
4
17741
2704
Hay tập thể dục trong nhà bếp?
00:20
Actually, Neil, I’ve been doing some online research
5
20445
2606
Thực ra, Neil, tôi đã thực hiện một số nghiên cứu trực tuyến về
00:23
into my family history.
6
23051
1556
lịch sử gia đình mình.
00:24
I’m investigating my family tree – you know,
7
24740
2917
Tôi đang điều tra cây phả hệ của mình - bạn biết đấy,
00:27
a drawing showing all the relationships between the
8
27657
2666
một bản vẽ thể hiện tất cả các mối quan hệ giữa các
00:30
different members of my family.
9
30323
1630
thành viên khác nhau trong gia đình tôi.
00:31
Ah, how interesting!
10
31953
1379
A, thú vị làm sao!
00:33
And how appropriate - because trees are the subject of this programme –
11
33332
4094
Và thích hợp như thế nào - bởi vì cây cối là chủ đề của chương trình này –
00:37
not family trees but real, living-in-the-forest trees.
12
37426
3815
không phải cây phả hệ mà là cây thật, sống trong rừng.
00:41
Well, Neil, this might surprise you but according to some people,
13
41241
3627
Chà, Neil, điều này có thể làm bạn ngạc nhiên nhưng theo một số người,
00:44
trees also have families.
14
44868
2266
cây cối cũng có gia đình.
00:47
There are mother trees who support and help feed child trees.
15
47252
3813
Có cây mẹ cưu mang, nuôi sống cây con.
00:51
That’s right. According to Suzanne Simard,
16
51169
2541
Đúng rồi. Theo Suzanne Simard,
00:53
one of the world’s leading tree researchers,
17
53710
2355
một trong những nhà nghiên cứu về cây hàng đầu thế giới,
00:56
trees should be seen as intelligent.
18
56065
2414
cây cối nên được coi là thông minh.
00:58
They communicate with each other. They help each other.
19
58479
2710
Họ giao tiếp với nhau. Họ giúp đỡ lẫn nhau.
01:01
And as you mentioned, Georgina, they can even tell their family members.
20
61381
4070
Và như bạn đã đề cập, Georgina, họ thậm chí có thể nói với các thành viên gia đình của họ.
01:05
So a tree can have its own family tree – amazing! Tell me more.
21
65525
4434
Vì vậy, một cái cây có thể có gia phả của riêng nó – thật tuyệt vời! Nói cho tôi biết thêm.
01:09
OK, Georgina, but first let me ask you my quiz question.
22
69959
3509
Được rồi, Georgina, nhưng trước tiên hãy để tôi hỏi bạn câu hỏi đố vui của tôi.
01:13
The largest trees in a wood or forest are called ‘mother trees’.
23
73586
4286
Những cây lớn nhất trong gỗ hoặc rừng được gọi là 'cây mẹ'.
01:18
As they’re the biggest, mother trees usually have the longest,
24
78138
3361
Vì là cây lớn nhất nên cây mẹ thường có rễ dài nhất,
01:21
most connected roots.
25
81499
1491
nối liền nhất.
01:23
So my question is this – what is the world’s largest currently living tree?
26
83108
5860
Vì vậy, câu hỏi của tôi là thế này - cây lớn nhất thế giới hiện đang sống là gì?
01:28
Is it: a) a baobab tree?, b) a giant redwood tree?,
27
88968
5558
Đó là: a) cây bao báp?, b) cây gỗ đỏ khổng lồ?,
01:34
or, c) a sequoia tree?
28
94526
3073
hay c) cây sequoia?
01:37
Hmmm… I’ve seen photos of redwood trees in California and
29
97599
3877
Hmmm… Tôi đã xem những bức ảnh về cây gỗ đỏ ở California và
01:41
they’re huge, so I’ll say b) a giant redwood.
30
101476
3302
chúng rất lớn, vì vậy tôi sẽ nói b) cây gỗ đỏ khổng lồ.
01:44
OK Georgina, I’m sure you only chose that cause it’s
31
104778
2444
OK Georgina, tôi chắc rằng bạn chỉ chọn từ đó vì
01:47
the easiest one to pronounce but we’ll find out the answer at
32
107222
2947
nó dễ phát âm nhất nhưng chúng ta sẽ tìm ra câu trả lời ở
01:50
the end of the programme.
33
110169
1231
phần cuối của chương trình.
01:51
Now let’s get back to that tree researcher, Suzanne Simard.
34
111400
3894
Bây giờ chúng ta hãy quay lại với nhà nghiên cứu về cây đó, Suzanne Simard.
01:55
Her big idea was the ‘wood wide web’ –
35
115294
2837
Ý tưởng lớn của cô là 'mạng gỗ rộng' -
01:58
a way of describing the network of underground roots
36
118131
2977
một cách mô tả mạng lưới rễ ngầm
02:01
linking trees to other trees of the same family.
37
121108
2852
liên kết cây này với cây khác cùng họ.
02:03
Here’s Suzanne explaining more about tree families
38
123960
2689
Đây là Suzanne giải thích thêm về các họ cây
02:06
to BBC World Service programme, The Big Idea:
39
126649
2961
cho chương trình Dịch vụ Thế giới của BBC, Ý tưởng lớn:
02:09
We found that the parent trees would favour
40
129610
3553
Chúng tôi phát hiện ra rằng cây mẹ sẽ ưu tiên
02:13
those seedlings that were of their own kin versus the strangers.
41
133163
3154
những cây con cùng họ hàng với chúng hơn là cây lạ.
02:16
That’s extraordinary – and when you say they favour their own
42
136317
2739
Điều đó thật phi thường - và khi bạn nói rằng họ ưu ái các
02:19
family members, you mean they’ll send more nutrients to
43
139056
3775
thành viên trong gia đình của mình, bạn có nghĩa là họ sẽ gửi nhiều chất dinh dưỡng hơn cho
02:22
their offspring than they would to, as it were, a stranger tree?
44
142831
4071
con cái của họ hơn là cho một cái cây xa lạ?
02:27
That’s right.
45
147287
751
Đúng rồi.
02:28
Mother trees send food and nutrients to their own seedlings –
46
148112
3932
Cây mẹ gửi thức ăn và chất dinh dưỡng cho cây con của chính chúng –
02:32
young plants that have been grown from a seed.
47
152044
2562
cây non được trồng từ hạt.
02:34
In this way, parent trees help their offspring –
48
154606
2949
Bằng cách này, cây mẹ giúp đỡ con cái của chúng –
02:37
another word for their children, or young.
49
157555
2429
một từ khác để chỉ con cái hoặc cây non của chúng.
02:40
Mother trees can recognise and feed other trees of their own kin –
50
160161
3872
Cây mẹ có thể nhận ra và nuôi dưỡng những cây khác thuộc họ hàng của chúng –
02:44
an old fashioned word meaning family.
51
164033
2000
một từ cổ có nghĩa là gia đình.
02:46
With the extra nutrients and carbon they receive,
52
166033
3050
Với lượng chất dinh dưỡng và carbon bổ sung mà chúng nhận được,
02:49
the offspring can extend their own root network
53
169083
3250
con cái có thể mở rộng hệ thống rễ của chính chúng
02:52
and suck up even more nutrients…
54
172333
2311
và hút nhiều chất dinh dưỡng hơn nữa…
02:54
…which in turn increases their own growth,
55
174644
2606
…điều này sẽ làm tăng sự phát triển của chính chúng,
02:57
turning some of them into the giants we see growing in
56
177442
3242
biến một số chúng thành những cây khổng lồ mà chúng ta thấy đang phát triển ở
03:00
California and other parts of the world.
57
180684
1675
California và các vùng khác của thế giới.
03:02
Amazing! With trees behaving in clever ways like this
58
182359
3435
Kinh ngạc! Với những cái cây cư xử thông minh như thế
03:05
it’s no wonder Suzanne thinks they have intelligence.
59
185794
3494
này, không có gì ngạc nhiên khi Suzanne nghĩ rằng chúng có trí thông minh.
03:09
And that’s not all.
60
189288
950
Và đó không phải là tất cả.
03:10
Listen again as Suzanne discusses the question of
61
190238
2532
Hãy nghe lại khi Suzanne thảo luận về câu hỏi
03:12
whether trees are ‘alive’ with BBC World Service’s, The Big Idea.
62
192770
4263
liệu cây cối có 'sống' với chương trình The Big Idea của BBC World Service hay không.
03:17
See if you can hear her opinion.
63
197033
1778
Xem nếu bạn có thể nghe ý kiến ​​​​của cô ấy.
03:18
Alive in the sense of having agency in their destinies,
64
198811
3976
Sống với ý nghĩa có quyền tự quyết trong số phận của họ,
03:22
instead of being you know… I think a lot of people think of trees as
65
202787
3094
thay vì là bạn biết đấy… Tôi nghĩ rằng nhiều người nghĩ về cây cối
03:25
just sort of like these sticks that grow out of the ground,
66
205881
2799
giống như những chiếc que mọc lên khỏi mặt đất,
03:28
they’re kind of these inert things that don’t have agency in their destiny,
67
208680
4174
chúng là những thứ trơ lì không Không có quyền tự quyết trong số phận của họ,
03:32
that they don’t change behaviours and make decisions
68
212854
2858
rằng họ không thay đổi hành vi và đưa ra quyết định
03:35
but what we’re finding is that they do all that.
69
215712
3288
nhưng những gì chúng tôi đang tìm thấy là họ làm tất cả những điều đó.
03:39
And you know what step back and think trees have evolved over
70
219000
4301
Và bạn biết điều gì sẽ lùi lại và nghĩ rằng cây cối đã tiến hóa trong
03:43
a long long long time, way longer than human beings and they've evolved
71
223301
3849
một thời gian dài, lâu hơn con người rất nhiều và chúng đã tiến hóa
03:47
in communities and they have to grow and survive.
72
227150
3315
thành cộng đồng và chúng phải phát triển và tồn tại.
03:50
I think Suzanne believes trees are alive and intelligent,
73
230583
3612
Tôi nghĩ Suzanne tin rằng cây cối còn sống và thông minh,
03:54
because she says they have agency –
74
234195
2621
bởi vì cô ấy nói rằng chúng có quyền tự quyết –
03:56
a concept meaning having the ability to act and effect your environment.
75
236816
4485
một khái niệm nghĩa là có khả năng hành động và tác động đến môi trường của bạn.
04:01
Dying trees even seem to know the future – before they die,
76
241301
3931
Những cây sắp chết thậm chí dường như biết trước tương lai – trước khi chết,
04:05
they warn their offspring to start making new root connections.
77
245232
3350
chúng cảnh báo con cái của chúng bắt đầu tạo các kết nối rễ mới.
04:08
Showing that trees have some understanding of their destiny –
78
248582
3760
Cho thấy rằng cây cối có một số hiểu biết về số phận của chúng -
04:12
everything that happens in someone’s life and what will happen in the future.
79
252342
3982
mọi thứ xảy ra trong cuộc sống của một ai đó và những gì sẽ xảy ra trong tương lai.
04:16
So it seems that trees are much more intelligent
80
256324
2586
Vậy có vẻ như cây cối thông minh
04:18
than we thought, Georgina.
81
258910
1172
hơn chúng ta tưởng rất nhiều, Georgina.
04:20
It’s certainly going to change how I feel about going for a walk
82
260082
3257
Nó chắc chắn sẽ thay đổi cảm giác của tôi khi đi dạo
04:23
in the woods, surrounded by all those intelligent trees
83
263339
3458
trong rừng, xung quanh là những cái cây thông minh
04:26
chatting to each other.
84
266797
1379
trò chuyện với nhau.
04:28
I wonder if they have family arguments.
85
268176
2112
Tôi tự hỏi nếu họ có tranh luận gia đình.
04:30
Ha. Well, I wouldn’t argue with one of those really gigantic trees,
86
270288
3916
Hà. Chà, tôi sẽ không tranh luận với một trong những cái cây thực sự khổng lồ đó,
04:34
such as… well, Georgina, you tell me.
87
274204
2917
chẳng hạn như… à, Georgina, bạn nói cho tôi biết.
04:37
Ah, you mean your quiz question - about the largest living tree?
88
277121
4567
À, ý bạn là câu đố của bạn - về cây sống lớn nhất?
04:41
Exactly. What did you say?
89
281688
1594
Một cách chính xác. Bạn nói gì?
04:43
I said the largest currently living tree was,
90
283282
2644
Tôi đã nói cây lớn nhất hiện đang sống là,
04:45
b) a giant redwood. Was I correct, Neil?
91
285926
3162
b) một cây gỗ đỏ khổng lồ. Tôi có đúng không, Neil?
04:49
Well, you got the ‘giant’ part right, Georgina,
92
289088
2851
Chà, bạn đã đúng phần 'khổng lồ', Georgina,
04:51
but in fact the answer was c) a giant sequoia named General Sherman.
93
291939
4818
nhưng thực tế câu trả lời là c) một cây sequoia khổng lồ tên là Tướng Sherman.
04:56
He lives in California’s Giant Forest,
94
296757
3020
Anh ấy sống ở Khu rừng khổng lồ của California,
04:59
he’s a whopping 83 metres tall and measures a massive
95
299777
3864
anh ấy cao tới 83 mét và đo được
05:03
33 metres around the trunk!
96
303641
1905
vòng thân cây khổng lồ 33 mét!
05:05
Wow! And I bet he has a huge family tree!
97
305546
3059
Ồ! Và tôi cá là anh ấy có một gia phả khổng lồ!
05:08
Ha-ha. Right then, Georgina, let’s recap the vocabulary we’ve
98
308605
3961
Ha-ha. Ngay sau đó, Georgina, hãy tóm tắt lại từ vựng mà chúng ta đã
05:12
used discussing intelligent trees, starting with family tree –
99
312566
4041
sử dụng để thảo luận về cây thông minh, bắt đầu với cây phả hệ –
05:16
a diagram showing the relationships between family members.
100
316607
3701
một sơ đồ thể hiện mối quan hệ giữa các thành viên trong gia đình.
05:20
Trees are intelligent enough to communicate with their children,
101
320308
3414
Cây cối đủ thông minh để giao tiếp với con cái
05:23
or offspring.
102
323722
1512
hoặc con cái của chúng.
05:25
These young plants which have grown from seeds are also known as seedlings.
103
325234
4292
Những cây non mọc từ hạt này còn được gọi là cây con.
05:29
Another word we learned is kin – an old-fashioned way of saying family
104
329526
4115
Một từ khác mà chúng tôi đã học là kin – một cách nói cổ điển của gia đình
05:33
According to tree expert Suzanne Simard, trees have agency –
105
333641
4248
Theo chuyên gia về cây cối Suzanne Simard, cây cối có quyền tự quyết –
05:37
a term describing the ability to act and influence your surroundings.
106
337889
4455
một thuật ngữ mô tả khả năng hành động và ảnh hưởng đến môi trường xung quanh bạn.
05:42
And the fact that trees make all kinds of decisions about
107
342344
2787
Và việc cây cối đưa ra đủ loại quyết định về
05:45
their lives suggests they understand their destiny -
108
345131
2976
cuộc sống của chúng cho thấy chúng hiểu số phận của mình -
05:48
everything that happens to someone during their life,
109
348107
2497
mọi thứ xảy ra với ai đó trong cuộc đời của chúng,
05:50
including in the future.
110
350604
1373
kể cả trong tương lai.
05:51
Thank you for joining our walk through the woods of English vocabulary.
111
351977
3390
Cảm ơn bạn đã tham gia cùng chúng tôi đi qua khu rừng từ vựng tiếng Anh.
05:55
Remember you can find more topical discussion on our website…
112
355456
3414
Hãy nhớ rằng bạn có thể tìm thấy nhiều cuộc thảo luận chuyên đề hơn trên trang web của chúng tôi…
05:58
…as well as a whole forest of English language resources at
113
358870
3399
…cũng như cả một rừng tài nguyên tiếng Anh tại
06:02
bblearningenglish.com.
114
362269
1728
bblearningenglish.com.
06:03
Goodbye for now.
115
363997
1003
Tạm biệt bây giờ.
06:05
Bye!
116
365000
500
Từ biệt!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7