English Rewind - Weekender: humour

38,864 views ・ 2024-03-19

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hello! Catherine here from BBC Learning English.
0
0
3160
Xin chào! Catherine đây từ BBC Học tiếng Anh. Xin lưu
00:03
Just so you know, this programme is from the BBC Learning English archive.
1
3280
5040
ý rằng chương trình này được lấy từ kho lưu trữ tiếng Anh học tiếng Anh của BBC.
00:08
It was originally broadcast in July 2006 on our website.
2
8440
4600
Ban đầu nó được phát sóng vào tháng 7 năm 2006 trên trang web của chúng tôi.
00:13
Enjoy!
3
13160
1280
Thưởng thức!
00:14
BBC Learning English dot com.
4
14560
2640
BBC Học tiếng Anh dot com.
00:17
Hello, I'm Jackie Dalton, you're listening to BBC Learning English dot com.
5
17320
4840
Xin chào, tôi là Jackie Dalton, bạn đang nghe BBC Learning English dot com.
00:22
Today, what's the point of humour?
6
22280
3120
Ngày nay, điểm hài hước là gì?
00:25
We all know having a laugh is a way of making our lives better,
7
25520
3240
Tất cả chúng ta đều biết cười là một cách khiến cuộc sống của chúng ta tốt đẹp hơn,
00:28
but exactly how does it all work?
8
28880
2560
nhưng chính xác thì nó hoạt động như thế nào?
00:32
This week, we'll hear from Jennifer Coates,
9
32160
2000
Tuần này, chúng ta sẽ nghe từ Jennifer Coates,
00:34
who's Professor of English Language and Linguistics
10
34280
2520
Giáo sư Ngôn ngữ học và Ngôn ngữ Anh
00:36
at Roehampton University in England.
11
36920
2800
tại Đại học Roehampton ở Anh.
00:39
She's done a lot of research into humour and how it's used.
12
39840
4320
Cô ấy đã thực hiện rất nhiều nghiên cứu về sự hài hước và cách nó được sử dụng.
00:44
First, Jennifer will list three main reasons
13
44280
2400
Đầu tiên, Jennifer sẽ liệt kê ba lý do chính
00:46
why she thinks humour is important. What are they?
14
46800
3520
khiến cô cho rằng sự hài hước là quan trọng. Họ là ai?
00:50
Humour is extraordinary, it's actually 'multifunctional' —
15
50440
3200
Sự hài hước thật phi thường, nó thực sự 'đa chức năng' -
00:53
has lots and lots of different functions.
16
53760
2960
có rất nhiều chức năng khác nhau.
00:56
But I think the three mains one are, first of all, to achieve dominance,
17
56840
5280
Nhưng tôi nghĩ ba yếu tố chính, trước hết là để đạt được sự thống trị,
01:02
secondly for self-protection — you can use humour to deal with difficult situations
18
62240
6960
thứ hai là để tự bảo vệ mình - bạn có thể sử dụng sự hài hước để giải quyết các tình huống khó khăn
01:09
and to make yourself feel better in an embarrassing position.
19
69320
4960
và khiến bản thân cảm thấy dễ chịu hơn trong tình thế xấu hổ.
01:14
Or, finally, to construct solidarity
20
74400
3080
Hoặc cuối cùng là xây dựng tình đoàn kết
01:17
and that's by far the most important function of humour.
21
77600
2840
và đó là chức năng quan trọng nhất của sự hài hước.
01:20
Did you get those three points?
22
80560
1840
Bạn đã có được ba điểm đó chưa?
01:22
First, Jennifer said humour is used to achieve dominance or power.
23
82520
4880
Đầu tiên, Jennifer cho biết sự hài hước được sử dụng để đạt được sự thống trị hoặc quyền lực.
01:27
Secondly, we use it to protect ourselves —
24
87520
2840
Thứ hai, chúng ta sử dụng nó để bảo vệ chính mình -
01:30
for example, to make a joke out of something you've done that's embarrassing.
25
90480
4320
chẳng hạn như để đùa cợt về điều gì đó khiến bạn xấu hổ.
01:34
And thirdly, to construct solidarity,
26
94920
2600
Và thứ ba là xây dựng tình đoàn kết,
01:37
which means to bring people together in a nice way.
27
97640
3400
tức là gắn kết mọi người lại với nhau một cách tốt đẹp.
01:41
But as we heard earlier,
28
101160
1360
Nhưng như chúng ta đã nghe trước đó,
01:42
Jennifer also talked about something which is perhaps less positive —
29
102640
3920
Jennifer cũng nói về một điều có lẽ kém tích cực hơn -
01:46
'dominance', to get power over people.
30
106680
3240
'sự thống trị', để có được quyền lực đối với mọi người.
01:50
What exactly does Jennifer mean
31
110040
1720
Chính xác thì Jennifer có ý gì
01:51
when she says people sometimes use humour to achieve dominance?
32
111880
3720
khi nói rằng mọi người đôi khi sử dụng sự hài hước để đạt được sự thống trị?
01:57
What I mean by dominance is that a speaker can do something like, for example,
33
117000
7640
Ý tôi khi nói đến sự thống trị là người nói có thể làm điều gì đó chẳng hạn như
02:04
tell a joke in the middle of a conversation
34
124760
2880
kể một câu chuyện cười ở giữa cuộc trò chuyện
02:07
in such a way that that topic is interrupted
35
127760
2720
theo cách khiến chủ đề đó bị gián đoạn
02:10
and then the person who told the joke
36
130600
3080
và sau đó người kể câu chuyện cười đó
02:13
can choose where are we going next in the conversation.
37
133800
2640
có thể chọn nơi chúng ta sẽ đi tiếp theo trong cuộc trò chuyện.
02:16
That's a very dominant move, not a very collaborative one at all.
38
136560
3760
Đó là một động thái rất nổi trội, không phải là một động thái mang tính hợp tác chút nào.
02:20
Or someone can do something silly and get to be the focus of attention
39
140440
5360
Hoặc ai đó có thể làm điều gì đó ngớ ngẩn và trở thành tâm điểm chú ý
02:25
by being the centre of humour.
40
145920
1840
bằng cách trở thành trung tâm của sự hài hước. Vì
02:27
So, for example, a dominant boy in a classroom falls off his chair
41
147880
4040
vậy, chẳng hạn, một nam sinh chiếm ưu thế trong lớp học ngã khỏi ghế vào
02:32
just at the key moment and breaks into a serious discussion
42
152040
3720
đúng thời điểm quan trọng và lao vào một cuộc thảo luận nghiêm túc
02:35
where a girl in a class was saying something
43
155880
3280
trong đó một nữ sinh trong lớp đang nói điều gì đó mà lẽ ra cả lớp
02:39
that the rest of the class should have been listening to,
44
159280
2120
phải nghe,
02:41
but he gets the attention back on him.
45
161520
2080
nhưng anh ta lại nhận được. sự chú ý quay trở lại với anh ấy.
02:43
So, if you're using humour to achieve dominance, you might talk over someone,
46
163720
3880
Vì vậy, nếu bạn đang sử dụng sự hài hước để đạt được sự thống trị, bạn có thể nói chuyện với ai đó,
02:47
using a joke or humorous comment, so that you take the lead of the conversation.
47
167720
5360
sử dụng một câu nói đùa hoặc nhận xét hài hước để dẫn dắt cuộc trò chuyện.
02:53
Jennifer used a nice phrase: she talked about 'getting the focus of attention',
48
173200
5400
Jennifer đã sử dụng một cụm từ hay: cô ấy nói về việc 'thu hút sự chú ý'
02:58
or we can also say 'being the centre of attention' —
49
178720
3160
hoặc chúng ta cũng có thể nói 'trở thành trung tâm của sự chú ý' -
03:02
the person who everyone is looking at and listening to.
50
182000
2840
người mà mọi người đang nhìn và lắng nghe.
03:04
As Jennifer points out, this kind of humour isn't very collaborative.
51
184960
4560
Như Jennifer đã chỉ ra, kiểu hài hước này không mang tính hợp tác cho lắm.
03:09
It's about gaining power, rather than sharing.
52
189640
3200
Đó là về việc đạt được quyền lực hơn là chia sẻ.
03:12
BBC Learning English dot com.
53
192960
2520
BBC Học tiếng Anh dot com.
03:15
I asked some other people what they thought humour might be used for.
54
195600
3400
Tôi đã hỏi một số người khác rằng họ nghĩ sự hài hước có thể được sử dụng để làm gì.
03:19
This is Kaz.
55
199120
1240
Đây là Kaz.
03:20
I think a lot of people use humour to break the ice,
56
200480
4160
Tôi nghĩ nhiều người sử dụng sự hài hước để phá băng,
03:24
to diffuse tense situations,
57
204760
2600
xoa dịu những tình huống căng thẳng,
03:27
to maybe also kind of make fun of themselves,
58
207480
3920
cũng có thể là để tự giễu cợt bản thân,
03:31
to make themselves more socially acceptable.
59
211520
2560
để khiến bản thân được xã hội chấp nhận hơn.
03:34
Kaz said humour can be used to 'break the ice'.
60
214200
3120
Kaz cho biết sự hài hước có thể được sử dụng để 'phá băng'.
03:37
When people have never met before, or haven't seen each other for a long time,
61
217440
3600
Khi mọi người chưa từng gặp nhau hoặc đã lâu không gặp,
03:41
sometimes it feels a bit awkward and difficult at first.
62
221160
3560
đôi khi lúc đầu cảm thấy hơi lúng túng và khó khăn.
03:44
'Breaking the ice' means 'breaking down any sort of formal barriers
63
224840
3480
'Phá băng' có nghĩa là 'phá bỏ mọi rào cản hình thức
03:48
that there might be between people and helping everyone relax'.
64
228440
3720
có thể có giữa mọi người và giúp mọi người thư giãn'.
03:52
He also said people might use humour to make fun of themselves —
65
232280
3600
Ông cũng cho biết mọi người có thể sử dụng sự hài hước để tự giễu cợt mình -
03:56
to laugh at themselves, so they become more socially acceptable,
66
236000
4120
cười nhạo chính mình, để họ trở nên dễ được xã hội chấp nhận hơn,
04:00
so that people like them more.
67
240240
1520
để mọi người thích họ hơn.
04:01
He also talked about 'diffusing', or getting rid of tension.
68
241880
4360
Anh ấy cũng nói về việc 'khuếch tán' hoặc thoát khỏi căng thẳng.
04:06
Do you know what tension is?
69
246360
1640
Bạn có biết căng thẳng là gì không?
04:08
Listen to Carrie and see if you can work it out.
70
248120
2560
Hãy nghe Carrie nói và xem liệu bạn có thể giải quyết được không.
04:10
I think people use humour to relieve tension.
71
250800
2960
Tôi nghĩ mọi người sử dụng sự hài hước để giảm bớt căng thẳng.
04:13
So, if they're in a situation where maybe they don't know other people
72
253880
3160
Vì vậy, nếu họ đang ở trong tình huống có thể họ không biết người khác
04:17
and they want to relieve tension or if there's an argument,
73
257160
3040
và muốn giảm bớt căng thẳng hoặc nếu xảy ra tranh cãi,
04:20
some people make a joke to try and break up an argument.
74
260320
2880
một số người sẽ pha trò để phá vỡ cuộc tranh cãi.
04:23
Tension is when people feel uncomfortable,
75
263320
2560
Căng thẳng là khi mọi người cảm thấy không thoải mái,
04:26
maybe because they've had a disagreement or are a bit nervous.
76
266000
3680
có thể vì họ có bất đồng quan điểm hoặc hơi lo lắng.
04:29
Let's recap on some of the vocabulary that's come up.
77
269800
2920
Chúng ta hãy tóm tắt lại một số từ vựng đã xuất hiện.
04:32
To achieve dominance
78
272840
1920
Để đạt được sự thống trị,
04:34
self-protection,
79
274880
1280
tự bảo vệ,
04:36
to construct solidarity,
80
276280
2320
xây dựng sự đoàn kết,
04:38
collaborative,
81
278720
1520
hợp tác,
04:40
to be the centre of attention,
82
280360
2320
trở thành trung tâm của sự chú ý,
04:42
to break the ice,
83
282800
1560
phá băng,
04:44
to make fun of,
84
284480
1640
tạo niềm vui, sự căng thẳng được
04:46
more socially acceptable,
85
286240
2520
xã hội chấp nhận hơn
04:48
tension.
86
288880
1280
.
04:50
How do you use humour?
87
290280
1680
Bạn sử dụng sự hài hước như thế nào?
04:52
Do you ever use it for self-protection,
88
292080
1880
Bạn có bao giờ sử dụng nó để tự vệ,
04:54
to help you deal with an embarrassing situation?
89
294080
2720
giúp bạn giải quyết một tình huống xấu hổ không?
04:57
Is it part of your way of constructing solidarity with others?
90
297680
3320
Đó có phải là một phần trong cách bạn xây dựng tình đoàn kết với người khác?
05:01
Or are you an attention-seeker,
91
301120
1880
Hay bạn là người muốn gây sự chú ý,
05:03
who always has to interrupt conversations with funny comments,
92
303120
3680
luôn phải cắt ngang cuộc trò chuyện bằng những bình luận hài hước
05:06
so that you become the dominant player?
93
306920
2800
để trở thành người chiếm ưu thế?
05:09
Think about it and you might be surprised!
94
309840
2640
Hãy suy nghĩ về nó và bạn có thể ngạc nhiên!
05:12
BBC Learning English dot com.
95
312600
2440
BBC Học tiếng Anh dot com.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7